劉金鳳 楊學(xué)江
摘要:語言作為人類的行為意識(shí)與精神文化的主要載體,在一定程度上受民族精神文化的影響。高職院校日語教學(xué)主要是為了提高學(xué)生的日語技能水平,保證其具備一定的跨文化交際能力,這需要長(zhǎng)期深入的學(xué)習(xí)日本本土文化。因此,高職院校在日語教學(xué)中應(yīng)該適當(dāng)引入日本文化,使課日語課堂教學(xué)高效化、專業(yè)化。本文詳細(xì)分析了在日語教學(xué)中引入日本文化的重要性,并針對(duì)當(dāng)前我國(guó)高職院校日語教學(xué)中存在的問題提出解決對(duì)策建議,旨在提升我國(guó)高職院校日語教學(xué)質(zhì)量水平。
關(guān)鍵詞:日語教學(xué);日本文化;引入;重要性;實(shí)踐方法
隨著我國(guó)市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展與教育文化體制的改革,我國(guó)逐漸增加了與日本的經(jīng)濟(jì)文化交流互動(dòng),吸引了大批的日資企業(yè)進(jìn)駐國(guó)內(nèi)市場(chǎng),今年來我國(guó)觀光旅游的日本民眾也在逐年增加,致使市場(chǎng)上對(duì)擁有高水平日語能力素質(zhì)的專業(yè)人才需求量急劇增加。而高職院校作為專職技能院校,在日語人才的培養(yǎng)上起到了非常重要的作用,所以必須要重視高職院校日語教學(xué)的改革,在教學(xué)中適當(dāng)引入日本文化,提升日語教學(xué)的實(shí)踐性與價(jià)值性。
一、日語教學(xué)中引入日本文化的重要性
(一)語言和文化緊密關(guān)聯(lián)
從語言與文化的本質(zhì)上來看,兩者具有相互扶持、相互制約的關(guān)系。語言作為人類思想文化的重要傳輸載體,制約著人類精神文化的發(fā)展與傳遞,可以說語言從側(cè)面反映出一個(gè)國(guó)家與民族的風(fēng)俗文化與精神理念,傳遞著民族文化的具體內(nèi)涵。通過語言傳遞出的民族文化,能夠深入細(xì)致的了解這個(gè)民族的行為觀念、風(fēng)俗人情等,充分體驗(yàn)各民族特有的文化魅力。而文化長(zhǎng)久穩(wěn)定傳遞的主要依靠語言這種人類溝通交流主要工具,語言可以說是促使文化立足人類歷史長(zhǎng)河的主要力量。
(二)中日文化具有差異性
中國(guó)與日本自古以來就隔海而居,并且由于日本文化在發(fā)展過程中受到中國(guó)傳統(tǒng)儒家思想影響,在文化發(fā)展上與中國(guó)文化具有眾多共通之處。但中日兩國(guó)受歷史文化傳承、地理環(huán)境、社會(huì)經(jīng)濟(jì)體制等多方因素影響,在文化習(xí)俗上存在具有較大的差異性。日本文化在發(fā)展演變過程中,由于接受的外來文化具有其自身特有的文化特性,加上日本本身的地理位置與經(jīng)濟(jì)文化環(huán)境等因素,導(dǎo)致其在文化融入發(fā)展時(shí)逐漸形成了碰撞與融合共存的發(fā)展模式,保證其本土文化特性不喪失的情況下不斷創(chuàng)新融入外來優(yōu)良文化習(xí)俗。中國(guó)作為傳承五千多年的歷史文化古國(guó),在思想意識(shí)上長(zhǎng)期采取閉關(guān)鎖國(guó)形式,保證本國(guó)文化的傳承,在外來文化的吸收與接納上遠(yuǎn)不如日本[1]。同時(shí),日本在發(fā)展過程中依舊保持著嚴(yán)格的隸屬與等級(jí)制度,不管是在企業(yè)發(fā)展還是在個(gè)人交往上,都具有嚴(yán)格的等級(jí)與從屬屬性,這種社會(huì)形態(tài)進(jìn)一步拉大了中日雙方的社會(huì)經(jīng)濟(jì)體制與民族文化差異。
(三)學(xué)生跨文化交流現(xiàn)狀
跨民族文化在傳遞與交流過程中,由于具備巨大的本土文化與本土語言溝通的差異性,所以在理解與傳遞時(shí)經(jīng)常會(huì)出現(xiàn)嚴(yán)重偏差。高職院校教師在開展日語教學(xué)時(shí),經(jīng)常會(huì)有學(xué)生雖然已經(jīng)掌握了大量的日語語法與語言詞匯,但是真正與日本本國(guó)人進(jìn)行溝通交流時(shí),卻感到力不從心,不能實(shí)現(xiàn)毫無障礙的交流,出現(xiàn)用詞偏差、詞義理解不到位、稱呼用語不恰當(dāng)?shù)惹闆r,嚴(yán)重影響了日語專業(yè)學(xué)生的跨語言交流能力。這也從側(cè)面反映出當(dāng)前我國(guó)高職院校體育教學(xué)中并沒有深入的研究日本本土文化,而是將文化與語言獨(dú)立對(duì)待,在教學(xué)中過于關(guān)注語法與用詞的準(zhǔn)確性,采取傳統(tǒng)的死記硬背教學(xué)模式,使得學(xué)生只能在日語考試中獲得不錯(cuò)的成績(jī),而不能真正將學(xué)到的日語知識(shí)運(yùn)用到實(shí)踐交流中,甚至出現(xiàn)稱呼都不分胡亂混用的情況。
二、高職院校日語教學(xué)中存在的主要問題
(一)高職院校領(lǐng)導(dǎo)層缺乏重視
當(dāng)前我國(guó)高職院校在日語教學(xué)上存在一定的問題,高職院校的領(lǐng)導(dǎo)層對(duì)于日語專業(yè)教學(xué)中引入日本本土文化,基本上持漠視態(tài)度,并沒有樹立正確的日本本土文化引入觀念,在制定日語專業(yè)發(fā)展目標(biāo)時(shí),通常以學(xué)生專業(yè)理論知識(shí)水平為主,而忽視對(duì)學(xué)生日語溝通交流能力的培養(yǎng),所以需要進(jìn)一步對(duì)教學(xué)體制進(jìn)行改革創(chuàng)新。
(二)高職院校教師在教學(xué)中忽視日本文化
高職院校日語專業(yè)教師在教學(xué)過程中,受傳統(tǒng)應(yīng)試教育體制與社會(huì)市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)發(fā)展需求影響,往往更關(guān)注學(xué)生的考試成績(jī),側(cè)重于學(xué)生應(yīng)試技巧的培訓(xùn),在課堂授課時(shí)通?;ㄙM(fèi)整節(jié)課的時(shí)間進(jìn)行語法、詞匯以及語音等方面的講解,將日語教學(xué)單純的當(dāng)成語言符號(hào)傳授與學(xué)習(xí)。在課堂教學(xué)中往往會(huì)采用傳統(tǒng)的翻譯講解模式,導(dǎo)致學(xué)生將學(xué)習(xí)重點(diǎn)放在語法與詞匯等的學(xué)習(xí)上,嚴(yán)重制約了學(xué)生的語言交流能力發(fā)展。另外,高職院校教師的專業(yè)知識(shí)與能力水平有限,其本身對(duì)于日本本土文化了解與掌握程度較低,并不能有效的將日本文化融入到日常教學(xué)中,降低了日語專業(yè)課程教學(xué)質(zhì)量。
(三)高職院校學(xué)生在日語教學(xué)認(rèn)識(shí)上存在偏差
由于教師在日語專業(yè)教學(xué)中傳遞的錯(cuò)誤信息,導(dǎo)致高職院校學(xué)生錯(cuò)誤的將日語專業(yè)學(xué)習(xí)歸納為詞匯的強(qiáng)制性記憶與語法的學(xué)習(xí)掌握,對(duì)于日語的掌握也僅僅局限于教學(xué)課本與應(yīng)試考試。甚至有學(xué)生認(rèn)為只要通過了學(xué)校進(jìn)行的日語專業(yè)考試就萬事大吉,這也導(dǎo)致當(dāng)前我國(guó)高職院校學(xué)生的日語學(xué)習(xí)普遍存在“盲聽盲說”現(xiàn)象。另外,由于我國(guó)經(jīng)濟(jì)條件與社會(huì)環(huán)境限制,我國(guó)高職院校學(xué)生很少有出國(guó)留學(xué)、聘請(qǐng)日語外交等直接接觸日語的機(jī)會(huì),這種語言文化氛圍的欠缺在一定程度上也影響了學(xué)生跨文化交流溝通能力的提升[2]。
三、對(duì)策建議
(一)高職院校領(lǐng)導(dǎo)層要增強(qiáng)對(duì)日語教學(xué)改革的重視
高職院校領(lǐng)導(dǎo)層要從思想意識(shí)上重視對(duì)日語專業(yè)的課程教學(xué)改革,首先,要對(duì)日語專業(yè)教師進(jìn)行日本文化培訓(xùn),提高教師的日本文化掌握程度;其次,要改革創(chuàng)新日語課程,改變傳統(tǒng)日語課程設(shè)置中以理論教學(xué)為主的模式,適當(dāng)增加日語交流互動(dòng)課程,在課程中增加對(duì)日本傳統(tǒng)文化習(xí)俗的講解,如開設(shè)日語文化演講課程;最后,在教學(xué)目標(biāo)制定時(shí),要以學(xué)生對(duì)于日語的實(shí)際掌握情況為主,注重對(duì)學(xué)生非語言能力的培養(yǎng),將學(xué)生從傳統(tǒng)的日語應(yīng)試教學(xué)中解放出來。
(二)提高高職院校教師對(duì)日本文化的掌握水平
高職院校日語專業(yè)教師在教學(xué)時(shí),要充分發(fā)揮其作為日語理論知識(shí)與民族文化傳遞者的作用,要提高自身日本文化掌握水平。日語專業(yè)教師可以通過多媒體等網(wǎng)絡(luò)手段,促使自身日本民族文化知識(shí)的多樣化與豐富化,建立屬于自己的日本文化引入教學(xué)思想觀念,形成較為完善的日語語言教學(xué)與日本社會(huì)經(jīng)濟(jì)文化教學(xué)體系。另外,教師要及時(shí)關(guān)注日本社會(huì)經(jīng)濟(jì)文化的變化與發(fā)展,適當(dāng)掌握日本流行文化趨勢(shì)與主流語言模式等,使其在日語專業(yè)教學(xué)中能夠做到深入淺出的講解分析,提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣與學(xué)習(xí)積極性,保證日語專業(yè)課程的質(zhì)量。
(三)引導(dǎo)高職院校學(xué)生樹立正確的日語學(xué)習(xí)觀念
教師是教學(xué)知識(shí)的傳遞者,更是學(xué)生的價(jià)值觀念與行為理念的引導(dǎo)者。高職院校教師在教學(xué)過程中,要引導(dǎo)學(xué)生改變傳統(tǒng)的學(xué)習(xí)詞匯與應(yīng)試技巧的觀念,將日語學(xué)習(xí)作為實(shí)現(xiàn)跨文化交流溝通的工具[3]。教師在日常教學(xué)中要引導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí)日語詞匯、語法等反映出的日本本土文化,透過現(xiàn)象看本質(zhì),學(xué)會(huì)分析日本語言民族文化內(nèi)涵。另外,學(xué)生在日常學(xué)習(xí)中可以利用多媒體等網(wǎng)絡(luò)技術(shù),為自己學(xué)習(xí)日語營(yíng)造良好的語言文化氛圍,或者將自己及周圍人遇到的關(guān)于日本文化、語言不同理解觀點(diǎn),進(jìn)行討論對(duì)比,提高自身對(duì)于日語的實(shí)際運(yùn)用與對(duì)日本社會(huì)經(jīng)濟(jì)文化的進(jìn)一步理解掌握能力。
四、結(jié)束語
綜上所述,日語教學(xué)不單是對(duì)語言詞匯、語法等的運(yùn)用上,更應(yīng)該是培養(yǎng)學(xué)生學(xué)習(xí)日語語言所傳遞出的本土文化內(nèi)涵與社會(huì)經(jīng)濟(jì)價(jià)值觀念,在日語教學(xué)中要適當(dāng)引入日本文化,注重培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交流能力。
參考文獻(xiàn):
[1]凡素平.日語教學(xué)中的文化導(dǎo)入研究[J].戲劇之家,2016(15):198-199.
[2]溫玉晶.日語教學(xué)中日本文化導(dǎo)入的有效途徑探討[J].人力資源管理,2016(10):210-211.
[3]池華波.日語教育現(xiàn)場(chǎng)文化引進(jìn)的對(duì)策研究[J].高教探索,2017(S1):32-33.