【摘要】如何設(shè)問對(duì)于教學(xué)特別是人文學(xué)科的教學(xué)至關(guān)重要,英語語言的人文性要求教師在閱讀教學(xué)中研究文本,設(shè)計(jì)有效精巧的問題引導(dǎo)學(xué)生深度全面思考。
【關(guān)鍵詞】設(shè)問;思維品質(zhì);閱讀
【作者簡(jiǎn)介】魏淑梅,廣州市玉巖中學(xué)。
【基金項(xiàng)目】本文為2016年廣州市教育規(guī)劃課題《高中英語批判性閱讀教學(xué)研究》階段性成果,編號(hào)1201555134。
有效巧妙的設(shè)問能有效調(diào)動(dòng)學(xué)生積極思考,問題提供了思考的角度和方向,為實(shí)現(xiàn)閱讀文本的深層次理解起到重要作用。筆者以以高中人教版選修6 A Few Simple Forms of English Poems 為課例說明如何以設(shè)問來提高思維品質(zhì)。
Nursery rhyme設(shè)問:
Listen to the nursery rhyme and clap your hands to the beat.
1.How does the nursery rhyme sound ? 2.What was the little baby probably doing? 3.How did the babys Papa comfort it?4.What atmosphere does the nursery rhyme create?
﹝設(shè)問意圖﹞: 學(xué)生邊聽邊打節(jié)拍,有利于感受節(jié)奏感,也使課堂動(dòng)靜結(jié)合,同時(shí)讓學(xué)生關(guān)注其語言特點(diǎn),得出童謠音樂節(jié)奏感強(qiáng),押韻和大量重復(fù)的特點(diǎn)。前三個(gè)問題層層推進(jìn),寶寶可能在干嘛?爸爸怎么安慰?童謠營(yíng)造的氛圍如何?旨在讓學(xué)生關(guān)注童謠的含義,很明顯它暗示了寶寶在哭,爸爸承諾各種玩具來安慰寶寶,一種近似于溺愛的溫情父愛油然而生。
List poem設(shè)問
1.Compare the following two poems with the nursery rhyme, do they have any similarities? 2.Why is it called list poem? 3.Do the things described in the poem B make sense? But is the poem entertaining?4.Did we win or lose the match in peom C? What was the real reason? 5.How did the author feel when writing the poem C?
﹝設(shè)問意圖﹞:這是兩首清單詩(shī),在形式上同樣存在重復(fù)和押韻,所以先讓學(xué)生關(guān)注其語言特征,而后再關(guān)注內(nèi)容。通過聽讀對(duì)比過渡到清單詩(shī)的鑒賞,銜接更加自然。B詩(shī)是無厘頭內(nèi)容的拼湊,但押尾韻使這首詩(shī)朗朗上口,一氣呵成。C詩(shī)應(yīng)用虛擬語氣傳達(dá)作者輸球懊惱失望的情緒。這幾個(gè)問題都不是對(duì)文章表層信息的搬運(yùn),而是需要學(xué)生理解并合理推斷。
Cinquain (五行詩(shī)) 設(shè)問
1.Work out the pattern of Cinquain. 2.What do “I” think of my brother?
3.Why is summer “salty”? 4.Does the writer like summer? 5.What is special about the first letter of the words?
Alliteration(頭韻). (Alliteration is the use in speech or writing of several words close together that all begin with the same letter or sound. ) —From Collins English Dictionary.
Complete and translate the Chinese poem into a Cinquain, and read it to your neighbours in a poetic way.
﹝設(shè)問意圖﹞:筆者讓學(xué)生觀察總結(jié)五行詩(shī)的形式特點(diǎn),為后面的五行詩(shī)創(chuàng)作做鋪墊。Brother 詩(shī)覺得弟弟adorable but sometimes annoying。第二首詩(shī)問道“為何夏天是咸的”,學(xué)生一開始認(rèn)為海水是咸的,這出乎筆者意料,筆者沒有解釋,而是繼續(xù)讓學(xué)生回答第四問,他們都認(rèn)為“不喜歡”,而后再追問,“When you can swim in the sea, do you like summer?”最后學(xué)生醒悟,這里指的是咸咸的汗水,因?yàn)橄奶焯珶帷n^韻只作修辭補(bǔ)充了解,目的在于讓學(xué)生感受頭韻修辭手法對(duì)夏天“endless”起到氛圍渲染的作用。最后一個(gè)任務(wù)是翻譯并補(bǔ)充,目的是熟悉五行詩(shī)的格式,并留白一個(gè)詞,半創(chuàng)作五行詩(shī)。
Haiku俳句 設(shè)問1.Is the fallen blossom a flower or a butterfly? 2.Draw a picture according to the “Snow”poem. 3.How many syllables are there in the Haiku?
﹝設(shè)問意圖﹞: 兩首詩(shī)描繪的畫面都栩栩如生,第一首是落紅又飛回了樹枝,看,是蝴蝶,那這里的落紅到底是花還是蝴蝶,細(xì)思量,肯定是蝴蝶,但花似蝴蝶,蝴蝶似花,美輪美奐,讓人迷離。第二首是雪融化了,整個(gè)村子都是歡樂的人群。筆者讓學(xué)生直接以詩(shī)作畫,感受俳句的美妙。
Tang Poem設(shè)問1.Read the Tang poem and its translation. Which version do you like better? 2.Can Tang Poems be translated without losing its charm?
﹝設(shè)問意圖﹞: 唐詩(shī)之美在韻律之美,意境之遠(yuǎn),翻譯成英語詩(shī)后能否保留它的韻味?這樣的提問有助于他們批判性思考和鑒賞無法逾越語言差異的文化精髓,也激發(fā)他們?yōu)閭鞑ブ腥A傳統(tǒng)文化學(xué)習(xí)外語,學(xué)習(xí)翻譯的動(dòng)力。
Step 4:五行詩(shī)創(chuàng)作
Create a Cinquain according to the themes,spring, autumn and winter.
﹝任務(wù)意圖﹞:遵循了解—鑒賞---創(chuàng)作的線索,進(jìn)入到創(chuàng)作環(huán)節(jié),前面的五行詩(shī)鑒賞部分已經(jīng)歸納了格式,并且通過翻譯半創(chuàng)作了五行詩(shī),學(xué)生基本能勝任這種詩(shī)體的創(chuàng)作。學(xué)生課堂習(xí)作:
點(diǎn)評(píng):學(xué)生很好地掌握了五行詩(shī)的格式,并且用詞充滿意境,如 Wind comes, leaves down和fat coat 中的“fat”, 筆者當(dāng)時(shí)詢問學(xué)生如果把fat 改成thick, 哪個(gè)更好,同學(xué)們認(rèn)為fat 更形象生動(dòng)。
英語學(xué)習(xí)不只是語言知識(shí)的積累,更需思維素養(yǎng)的培養(yǎng)和語言鑒賞能力的提升。在課堂上,教師不能代替學(xué)生理解和鑒賞,問題起到了橋梁的關(guān)鍵作用,具有思維含量的問題能拓展思路,啟動(dòng)深度思考。提問尤其是批判性提問,是最為有效的活動(dòng)形式。預(yù)設(shè)的問題要緊密聯(lián)系文本,并適時(shí)追問讓學(xué)生深度思考,提高思維的邏輯性,精準(zhǔn)性和批判性。本節(jié)課總結(jié)的文本問題設(shè)置的原則有三。第一、關(guān)注內(nèi)容和語言兩個(gè)層面。詩(shī)歌是意形結(jié)合體,從內(nèi)容和語言兩方面鑒賞詩(shī)歌有利于學(xué)生掌握最基本的鑒賞角度。第二、由淺入深,問題聯(lián)動(dòng)。通過有層次的問題引導(dǎo)學(xué)生一步步深入理解詩(shī)歌的內(nèi)涵和妙處。第三、推斷聯(lián)想,深層思考。問題設(shè)置,特別對(duì)于思維能力趨于成熟深刻的高中生來說更應(yīng)側(cè)重推斷聯(lián)想,批判創(chuàng)新等思維層次。
參考文獻(xiàn):
[1]Paul,R.Elder,L.The Art of Socratic Questioning[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2016.