李曉
摘 要:母語(yǔ)遷移作用在我國(guó)小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中較為多見(jiàn),其能夠從正面推動(dòng)學(xué)生英語(yǔ)的學(xué)習(xí),也能夠從負(fù)面阻礙學(xué)生對(duì)英語(yǔ)知識(shí)的掌握,因而在小學(xué)低年級(jí)學(xué)生的英語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中,教師應(yīng)該充分分析母語(yǔ)在英語(yǔ)學(xué)習(xí)方面的利弊,充分發(fā)揮其有利之處,強(qiáng)化學(xué)生對(duì)于詞匯、句式以及語(yǔ)法的認(rèn)識(shí),并對(duì)其弊端進(jìn)行深入分析嘗試,避免母語(yǔ)對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)產(chǎn)生過(guò)大的阻礙,從而保障學(xué)生預(yù)期英語(yǔ)學(xué)習(xí)的效果。
關(guān)鍵詞:母語(yǔ);小學(xué)低年級(jí);英語(yǔ)學(xué)習(xí);利弊
中圖分類(lèi)號(hào):G62 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1673-9132(2018)13-0022-02
DOI:10.16657/j.cnki.issn1673-9132.2018.13.011
在目前的教育實(shí)踐中,一般對(duì)于母語(yǔ)在小學(xué)低年級(jí)英語(yǔ)教學(xué)的作用有有利和不利兩個(gè)對(duì)立方面的認(rèn)識(shí)。這涉及母語(yǔ)在外語(yǔ)學(xué)習(xí)中的正、負(fù)遷移作用,對(duì)于學(xué)生英語(yǔ)詞匯、句式等多方面的學(xué)習(xí)都會(huì)產(chǎn)生一定的影響。在目前的小學(xué)低年級(jí)英語(yǔ)教育中,教育工作者在考慮學(xué)生性格特點(diǎn)和英語(yǔ)教學(xué)細(xì)節(jié)的基礎(chǔ)上,逐漸形成了對(duì)母語(yǔ)在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中的遷移作用認(rèn)識(shí)。
文章分析了母語(yǔ)在小學(xué)低年級(jí)學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中的有利影響與不利影響,并就如何全面認(rèn)識(shí)利弊,進(jìn)而利用母語(yǔ)實(shí)現(xiàn)小學(xué)低年級(jí)學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)效果的提高進(jìn)行了探討。
(一)通過(guò)母語(yǔ)可以加深對(duì)英語(yǔ)課堂用語(yǔ)的理解
對(duì)于英文的學(xué)習(xí),應(yīng)該認(rèn)識(shí)到語(yǔ)言與情境的聯(lián)系,讓學(xué)生認(rèn)識(shí)到語(yǔ)言的實(shí)際情境與應(yīng)用背景的潛在聯(lián)系,不能夠在不考慮語(yǔ)言實(shí)際應(yīng)用的基礎(chǔ)上強(qiáng)行實(shí)現(xiàn)語(yǔ)言內(nèi)容的灌輸。在小學(xué)英語(yǔ)的課堂教學(xué)中,很多學(xué)生會(huì)出現(xiàn)聽(tīng)不懂課堂用語(yǔ)的情況,如對(duì)于“Class begin”“Now please open your book”等會(huì)很難做出準(zhǔn)確的對(duì)應(yīng)。這時(shí)候,教師可以借助漢語(yǔ)向?qū)W生說(shuō)明,如在上課的時(shí)候教師一般會(huì)說(shuō)“上課了”,這里只是用英語(yǔ)表達(dá)了同樣的意思,讓學(xué)生能夠在腦海中潛意識(shí)里對(duì)一些課堂用語(yǔ)產(chǎn)生英語(yǔ)與漢語(yǔ)的對(duì)照。此外,教師可以通過(guò)一遍英語(yǔ)、一遍漢語(yǔ)的形式來(lái)幫助學(xué)生對(duì)一些課堂指令進(jìn)行了解,甚至主動(dòng)開(kāi)始模仿,使得學(xué)生能夠形成英語(yǔ)學(xué)習(xí)的正確方法。
(二)通過(guò)母語(yǔ)可以幫助學(xué)生了解詞匯的發(fā)音以及一些口語(yǔ)技巧
在學(xué)習(xí)英語(yǔ)的過(guò)程中,涉及音標(biāo)和單詞發(fā)音的部分會(huì)讓很多小學(xué)低年級(jí)學(xué)生頭疼;這一方面與漢語(yǔ)和英語(yǔ)的發(fā)音系統(tǒng)不同有關(guān),另一方面也是因?yàn)閷W(xué)生很難在腦海中及時(shí)反映出單詞的正確發(fā)音。教師可以針對(duì)一些長(zhǎng)、難詞,通過(guò)注明漢字?jǐn)M音的方式幫助學(xué)生快速形成對(duì)單詞發(fā)音的認(rèn)識(shí),再讓學(xué)生注意細(xì)節(jié)上的發(fā)音要點(diǎn);并且嘗試針對(duì)一些發(fā)音相近的詞匯(如my和mine)通過(guò)漢語(yǔ)講述二者在音標(biāo)上的不同以及發(fā)音方法的差異來(lái)幫助學(xué)生形成正確的發(fā)音習(xí)慣,說(shuō)出標(biāo)準(zhǔn)的英語(yǔ)。
(三)通過(guò)母語(yǔ)可以幫助學(xué)生明確漢語(yǔ)和英語(yǔ)之間的文化對(duì)應(yīng)以及差異
有些英語(yǔ)中的文化現(xiàn)象并不能夠通過(guò)英語(yǔ)的解釋來(lái)讓學(xué)生進(jìn)行全面的了解,在這種情況下教師應(yīng)該就一些文化差異內(nèi)容通過(guò)漢語(yǔ)來(lái)讓學(xué)生產(chǎn)生了解,如漢語(yǔ)中“主語(yǔ)+謂語(yǔ)+賓語(yǔ)”的正常句式和英語(yǔ)的簡(jiǎn)單句句式是一致的,通過(guò)漢語(yǔ)解釋學(xué)生可能會(huì)對(duì)相關(guān)內(nèi)容形成深刻的印象,從而保證了學(xué)生在運(yùn)用英語(yǔ)知識(shí)進(jìn)行造句時(shí)的準(zhǔn)確性,也能夠提高學(xué)生對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的興趣。
(一)母語(yǔ)會(huì)對(duì)小學(xué)生的單詞發(fā)音產(chǎn)生影響
一些學(xué)生在學(xué)習(xí)英語(yǔ)單詞時(shí)可能會(huì)采用漢語(yǔ)注音(或者拼音注音)的形式來(lái)幫助自己記憶,如“house”可以記憶為“豪斯”,盡管這種方法在大量掌握單詞讀音的初級(jí)階段可以適當(dāng)采用,但是學(xué)生因此也會(huì)造成發(fā)音上的不連貫、不圓滑,以及在發(fā)一些類(lèi)似音單詞時(shí)的混淆(如“horse”一詞)。上述兩詞的差異并不能夠用漢語(yǔ)來(lái)表現(xiàn)出來(lái),因而如果學(xué)生僅僅依靠母語(yǔ)的發(fā)音習(xí)慣來(lái)對(duì)兩個(gè)單詞進(jìn)行記憶,則必然會(huì)在日后的聽(tīng)力和口語(yǔ)運(yùn)用中會(huì)出現(xiàn)問(wèn)題。
(二)母語(yǔ)會(huì)讓小學(xué)生對(duì)一些語(yǔ)法現(xiàn)象或常識(shí)表達(dá)不甚明確
一些文化差異或者習(xí)慣會(huì)讓一些小學(xué)生在學(xué)習(xí)英語(yǔ)時(shí)產(chǎn)生困惑。如在人的稱謂方面,英語(yǔ)中對(duì)于哥哥和弟弟的稱呼都用“brother”來(lái)代替,那么很多學(xué)生在學(xué)習(xí)的過(guò)程中會(huì)受到來(lái)自漢語(yǔ)思維的影響,不能夠準(zhǔn)確就“brother”的對(duì)應(yīng)進(jìn)行聯(lián)系,甚至?xí)霈F(xiàn)鉆牛角尖的現(xiàn)象。
(三)母語(yǔ)難以幫助小學(xué)生形成英語(yǔ)語(yǔ)感
本身母語(yǔ)能夠幫助學(xué)生實(shí)現(xiàn)對(duì)英語(yǔ)知識(shí)如單詞、句子的快速上手;但是對(duì)于英語(yǔ)知識(shí)的實(shí)際運(yùn)用,則需要在完全英文的環(huán)境中進(jìn)行,因?yàn)槿绻麑W(xué)生對(duì)一些不熟悉的單詞或表達(dá)都能使用母語(yǔ)進(jìn)行說(shuō)明,那么會(huì)在潛在心理意識(shí)上形成一種依賴感,從而不利于學(xué)生養(yǎng)成學(xué)習(xí)外語(yǔ)的正確態(tài)度,并且會(huì)影響到實(shí)際的語(yǔ)言應(yīng)用技巧培養(yǎng)。
教師應(yīng)該在小學(xué)低年級(jí)學(xué)生的英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中對(duì)母語(yǔ)的利弊有全面的認(rèn)識(shí)。一方面,母語(yǔ)對(duì)于小學(xué)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的正向作用值得肯定:在一定的時(shí)空范圍內(nèi),學(xué)生能夠通過(guò)母語(yǔ)實(shí)現(xiàn)對(duì)英語(yǔ)的迅速上手,這一點(diǎn)可以表現(xiàn)在記憶陌生知識(shí)點(diǎn)以及考試等方面,并且能夠幫助教師高效地完成相應(yīng)的教學(xué)任務(wù);然而另一方面,如果沒(méi)有對(duì)母語(yǔ)在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中的負(fù)面影響有所認(rèn)識(shí),那么學(xué)生將不能形成對(duì)于英語(yǔ)的準(zhǔn)確認(rèn)識(shí),同時(shí)自己的英語(yǔ)綜合水平難以實(shí)現(xiàn)真正的提高。也就是說(shuō),母語(yǔ)對(duì)于英語(yǔ)學(xué)習(xí)的正面作用在于幫助小學(xué)低年級(jí)學(xué)生對(duì)英語(yǔ)知識(shí)進(jìn)行全面了解,并對(duì)基礎(chǔ)知識(shí)進(jìn)行上手;而其負(fù)面作用則在于會(huì)影響英語(yǔ)知識(shí)學(xué)習(xí)的準(zhǔn)確性,并會(huì)直接阻礙學(xué)生英語(yǔ)能力的提高。因而,如何發(fā)揮母語(yǔ)在學(xué)習(xí)中的優(yōu)勢(shì),規(guī)避其劣勢(shì),實(shí)現(xiàn)揚(yáng)長(zhǎng)避短將成為每一個(gè)小學(xué)英語(yǔ)教師所應(yīng)重點(diǎn)努力的方向。
綜上所述,在小學(xué)低年級(jí)學(xué)生的英語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中,教師應(yīng)該充分就母語(yǔ)的兩方面作用有所認(rèn)識(shí),利用母語(yǔ)來(lái)幫助學(xué)生更快地完成英語(yǔ)學(xué)習(xí)的入門(mén),同時(shí)也要減少對(duì)母語(yǔ)的依賴避免其對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)產(chǎn)生阻礙,保障學(xué)生預(yù)期英語(yǔ)學(xué)習(xí)的效果。
[1] 龍桂珍.淺析小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的母語(yǔ)正負(fù)遷移作用[J].時(shí)代教育,2016(18).
[2] 梁佩琳.淺析母語(yǔ)在小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的正負(fù)遷移[J].校園英語(yǔ),2015(8).