李金輝 李麗
[摘 要] 在知識(shí)更新速度驚人的當(dāng)代社會(huì),如何運(yùn)用有效的教學(xué)方法高效地進(jìn)行知識(shí)的傳授,一直困擾著教育一線的任課教師,通過對(duì)國(guó)內(nèi)外教學(xué)方法進(jìn)行研究,結(jié)合英語翻譯實(shí)踐教學(xué),論述講理式教學(xué)方法的概念、歷史淵源、應(yīng)用步驟等,深入剖析講理式教學(xué)法在英語翻譯實(shí)踐教學(xué)中的應(yīng)用,讓講理式教學(xué)法真正起到“開智明理”的作用。
[關(guān) 鍵 詞] 講理式教學(xué)法;英語;翻譯
[中圖分類號(hào)] G712 [文獻(xiàn)標(biāo)志碼] A [文章編號(hào)] 2096-0603(2018)02-0146-01
一、講理式教學(xué)法的概念
在教育界一直以來就有教無定法,學(xué)無定法,貴在得法的教育理念。在知識(shí)更新速度驚人的情況下,運(yùn)用怎樣的教學(xué)法讓學(xué)生掌握大量的知識(shí),是一個(gè)重要的研究領(lǐng)域。
教學(xué)的過程也是向?qū)W生講理的過程?!爸v”顧名思義:說、談,把事情和道理說出來?!袄怼保何镔|(zhì)本身的紋路、層次、客觀事物;事物的規(guī)律,是非得失的標(biāo)準(zhǔn)根據(jù)等。講理:將事物本質(zhì)的內(nèi)在規(guī)律和做人做事的標(biāo)準(zhǔn)原則說出來,讓人折服,以理服人。
因此,講理式教學(xué)法即在教學(xué)過程中,通過揭示知識(shí)的內(nèi)在規(guī)律和總結(jié)解決問題的辦法來使學(xué)生掌握,內(nèi)化為自己的能力。如,“知其然還要知其所以然”“授人以魚不如授人以漁”。
二、講理式教學(xué)法的國(guó)內(nèi)外歷史淵源
《論語》的“聞一知十”“舉一反三”,這里的“一”指的是普遍適用的、解釋力強(qiáng)的道理(規(guī)律和原理),只有講清了“理”,學(xué)生把握了“理”,才能夠舉一反三、聞一知十。因此,這里就強(qiáng)調(diào)教學(xué)中的“講理”的重要性。
杜威倡導(dǎo)的“做中學(xué)”“設(shè)計(jì)教學(xué)法”,強(qiáng)調(diào)學(xué)生在“做”的過程中體會(huì)出蘊(yùn)涵在外部知識(shí)中的道理。這也是對(duì)講理式教學(xué)法中“理”的重視,講理的方式也可以通過學(xué)生實(shí)踐、探索,發(fā)現(xiàn)老師想要講的“理”,故講理式教學(xué)法應(yīng)運(yùn)而生。
三、講理式教學(xué)法在英語翻譯實(shí)踐中的應(yīng)用及步驟
首先,“教師聞道在先,知其所以然,明其理”是應(yīng)用講理式教學(xué)法的前提。教師要想給學(xué)生一碗水,你就必須有一桶水,甚至是一條流動(dòng)的河或者是浩瀚的海洋。目前,教學(xué)中存在“照本宣科”“填鴨式”“灌輸式”等問題的原因之一,就是教師不懂“理”,不知“理”,或者是沒有教學(xué)方法,即便是掌握了一定的教學(xué)方法,卻不能恰如其分地運(yùn)用。其實(shí)歸根到底,沒有讓學(xué)生明白你講的“理”,沒有讓學(xué)生內(nèi)化為自己的知識(shí),而是讓其陷入死記硬背、生搬硬套、題海戰(zhàn)術(shù)的惡性循環(huán)中,不能靈活地運(yùn)用所學(xué)知識(shí)。
其次,“教師知識(shí)淵博,想象力豐富,能活化知識(shí),培植學(xué)生探索求知欲望”是應(yīng)用講理式教學(xué)法的必要條件。教師把知識(shí)的“理”揭開,理清知識(shí)點(diǎn)的來龍去脈,找到學(xué)生新知識(shí)的生長(zhǎng)點(diǎn),讓學(xué)生對(duì)所學(xué)知識(shí)產(chǎn)生共鳴的過程。
再者,講理式教學(xué)法中的“理”是廣義的,不但指事物內(nèi)在的發(fā)展規(guī)律和形成的原因,還包括解決問題的方式方法。教師不但幫助學(xué)生掌握并內(nèi)化事物內(nèi)在規(guī)律和本質(zhì)特征,還要教給學(xué)生解決問題的方法,就是“授人以漁”。如英語翻譯實(shí)踐課中,將班級(jí)小組化,課程任務(wù)化,任課教師在擔(dān)任本門課程之前,吃透所有重點(diǎn),把握好在什么時(shí)間、什么課堂氣氛的情況下,拋出要解決的教學(xué)重點(diǎn)、難點(diǎn),學(xué)生在自然而然、水到渠成中掌握所學(xué)的“理”,即在教學(xué)過程中運(yùn)用好“好雨知時(shí)節(jié),當(dāng)春乃發(fā)生,隨風(fēng)潛入夜,潤(rùn)物細(xì)無聲”的原則。
在授課前,量化出所涉及的知識(shí)重點(diǎn)、難點(diǎn),找出學(xué)生知識(shí)的生長(zhǎng)點(diǎn),并體現(xiàn)在導(dǎo)學(xué)案中,讓學(xué)生去預(yù)熱知識(shí)點(diǎn),在課堂教學(xué)中,學(xué)生就能與教師在一個(gè)頻道上,產(chǎn)生心靈的共鳴,使學(xué)生的學(xué)習(xí)成為一種愉悅!比如,翻譯“十九大”報(bào)告中提到我們現(xiàn)在的社會(huì)的主要矛盾轉(zhuǎn)化為:“人民日益增長(zhǎng)的美好生活需要和不平衡不充分的發(fā)展之間的矛盾?!狈g這個(gè)句子我們就可以利用遷移的辦法,學(xué)生知識(shí)的生長(zhǎng)點(diǎn)在于“‘十九大報(bào)告之前我們社會(huì)的主要矛盾”:“即人民日益增長(zhǎng)的物質(zhì)文化需要與落后的社會(huì)生產(chǎn)力之間的矛盾。the principal contradiction is between the ever-growing material and cultural needs of people and the backward social production”. 這個(gè)句子的翻譯規(guī)律在于,首先分析句子結(jié)構(gòu),找到恰當(dāng)?shù)脑~組。如,“Between ... and”“ever-growing”“need”“contradiction”,掌握了這幾個(gè)基本點(diǎn)就可以輕松地翻譯出這個(gè)句子,同時(shí)進(jìn)行類似結(jié)構(gòu)的句子的翻譯(舉一反三、聞一知十的過程)。如,“人民日益增長(zhǎng)的美好生活需要和不平衡不充分的發(fā)展之間的矛盾。Now we face the contradiction is between the peoples ever-growing needs for a better life and the unbalance and inade-quate development”。
最后,“講理式教學(xué)法”是為了讓學(xué)生能同意你講的“理”,教師必須有以事實(shí)真相為依據(jù)的判斷和觀點(diǎn),同時(shí)能夠結(jié)合講故事、舉例子、吟詩(shī)作對(duì)、旁征博引、反問排比、比較對(duì)比、實(shí)驗(yàn)嘗試等各種方式,進(jìn)行深入淺出、化難為易、化抽象為具體的輸出。教師進(jìn)行教學(xué)的過程就像自己在表演自己導(dǎo)演的劇本,因此必須有充沛的情感和明確的立場(chǎng),才有講理的沖動(dòng)。這要求老師在教學(xué)過程中,發(fā)音準(zhǔn)確、措辭精當(dāng)、條理清晰、情真意切、生動(dòng)有趣、富有激情等。講理式教學(xué)法也是表達(dá)學(xué)科情感的一種方式,沒有這個(gè)情感,也講不好“理”,也就無法更好地駕馭“講理式教學(xué)法”。
總之,“講理式教學(xué)法”的運(yùn)用是教學(xué)的一個(gè)境界,不是簡(jiǎn)單的說教,是需要靈活掌握多種教學(xué)原則,游刃有余地駕馭每一堂課,達(dá)到開智明理的目的。
參考文獻(xiàn):
[1]約翰·杜威.民主主義與教育[M].王承緒,譯.北京:人民教育出版社,2001.
[2]叢立新.講授法的合理與合法[J].基礎(chǔ)教育外語教學(xué)研究,2010(4).