申秀云
【摘要】語言對人的意義不僅在于人際間交往的工具,而是可以通過對語言的研習(xí)深入到語言背后的文化和文明之維度。外語教育的目的也不應(yīng)當(dāng)僅僅停留在工具性、專業(yè)性的教育立場,而是應(yīng)當(dāng)引入通識教育,以整體性、統(tǒng)一性的眼光使外語學(xué)習(xí)者既成為合格的對外交往人才,又成為人格健全的社會(huì)存在者。
【關(guān)鍵詞】外語教育 通識教育 人文
【中圖分類號】H31 【文獻(xiàn)標(biāo)識碼】A 【文章編號】2095-3089(2018)01-0105-01
一、外語教育中人文維度缺失的原因分析
人文精神的缺失并非僅僅存在于外語教育領(lǐng)域,而是在當(dāng)代社會(huì)中成為一個(gè)整體性、全局性問題。長期以來,我國的外語教育之所以過多關(guān)注語言實(shí)用性、工具性的一面,是與我國外語學(xué)界長期以來對外語和外語教育的功利性認(rèn)知密切相關(guān)的。而對外語教育之“科學(xué)性”的尋求,對外語和外語教育貼近“科學(xué)性”的努力則是使我國的外語教育走向工具性、實(shí)用性的根本原因。
人文精神在整個(gè)教育體系中的缺失乃是近代以來知識論譜系發(fā)展的必然結(jié)果。近代以來,隨著自然科學(xué)以絕對優(yōu)勢不斷席卷整個(gè)知識譜系,經(jīng)驗(yàn)主義不斷取得勝利,當(dāng)人們在以自然科學(xué)意義的“科學(xué)”之名義去認(rèn)識和改造客觀世界時(shí),在知識譜系內(nèi)部,人們同樣試圖以的“科學(xué)”之名義來對諸人文學(xué)科進(jìn)行改造,使人文學(xué)科更多具備“科學(xué)”的屬性。隨著經(jīng)驗(yàn)主義在20世紀(jì)發(fā)展為成熟的實(shí)證主義,人們對自然科學(xué)的實(shí)證性、普遍性和確定性的崇拜更是達(dá)到極致。
不過,盡管自然科學(xué)的確比人文學(xué)科更加“科學(xué)”。但走向?qū)嵶C性的自然科學(xué)在取得重大成就的同時(shí)也存在自身難以化解的問題,那就是隨著對精確性的追求,自然科學(xué)在學(xué)科分類上越來越細(xì)致,越來越繁瑣。應(yīng)當(dāng)說,這種細(xì)致性、繁瑣性是科學(xué)本身的內(nèi)在屬性,但進(jìn)入20世紀(jì)以來,人們逐漸認(rèn)識到,人的發(fā)展是整體性的,不是單向度的。但專業(yè)劃分的過度細(xì)致則導(dǎo)向研究瑣碎性和不充分性。通識教育的概念正是因此應(yīng)運(yùn)而生。這種教育強(qiáng)調(diào)人的全面發(fā)展,試圖“糾正過度專業(yè)化造成的人的‘單向度發(fā)展,并培養(yǎng)德、智、體全面發(fā)展,富有人文關(guān)懷、能夠自主判斷的人?!闭沾死斫?,通識教育的關(guān)注點(diǎn)就不再是各種分門別類的“專業(yè)”,而是研習(xí)著這些專業(yè)的“人”。通識教育不再對人做工具性的理解,而是將人視為一個(gè)在情感、認(rèn)知等方面視為一個(gè)統(tǒng)一體。只有首先具備統(tǒng)一的、整體的知識視野,才能在專業(yè)方向上進(jìn)行深度挖掘,才能在工具化愈演愈烈的當(dāng)下真正回歸人的本真內(nèi)涵。
在外語教育方面,知識的分離實(shí)際上并不像自然科學(xué)那般細(xì)致。因?yàn)橐环矫?,外語作為一門人文學(xué)科并沒有自然科學(xué)那么強(qiáng)的實(shí)證主義色彩,另一方面,語言對于人的生存論價(jià)值還是得到廣泛承認(rèn)的。而生存論則一定程度上賦予外語教育以整體性、統(tǒng)一性的關(guān)照。建國以后,由于我國的外語教育受到蘇聯(lián)模式的強(qiáng)烈影響,導(dǎo)致外語教育被過多向科學(xué)化和專業(yè)化靠攏。
二、通識性是外語教育的內(nèi)在屬性
從正面來看,專業(yè)化教育使人對知識的挖掘得以越來越深入。但從反面來看,當(dāng)專業(yè)化教育從正面不斷論證“專業(yè)”之合理性的同時(shí),對那些非專業(yè)的學(xué)問,以及其他異質(zhì)性的專業(yè)則必然采取某種偏見甚至是歧視的態(tài)度。而從大學(xué)精神本身來看,這種偏見和歧視都是與真正的大學(xué)精神格格不入的。因此,一個(gè)受過真正大學(xué)教育的人應(yīng)當(dāng)是腳踩在真實(shí)的大地上,應(yīng)當(dāng)具備廣闊的生活和學(xué)術(shù)視野。這種視野固然要基于本國的特定文化傳統(tǒng),但在全球化迅猛發(fā)展和多元文化正在不斷得到深度承認(rèn)的今天則更應(yīng)當(dāng)具備全球性視野。而全球性視野則離不開對外語的熟練掌握。
當(dāng)代分析哲學(xué)家羅素認(rèn)為,“命題是現(xiàn)實(shí)的圖像,是我們所設(shè)想的現(xiàn)實(shí)的模型?!边@就表明,世界自身具備統(tǒng)一性,而這種統(tǒng)一性則很大程度上是語言賦予的。羅素對此也有類似的表述,“語言和世界具有相同的結(jié)構(gòu),可以借助于分析語言的結(jié)構(gòu)而認(rèn)識世界的結(jié)構(gòu)”。照此理解,語言并非僅僅是一種工具,可以通過專業(yè)化的方式來掌握那么簡單,而是具備本體論和認(rèn)識論的雙重意義:一方面,語言和世界是結(jié)構(gòu)同型的,語言的邏輯結(jié)構(gòu)反映著整個(gè)世界的邏輯結(jié)構(gòu),另一方面,我們對語言的運(yùn)用不僅僅只是為了溝通和交流,而是內(nèi)在蘊(yùn)含著對整個(gè)世界的認(rèn)識。對語言的運(yùn)用看似只是基于個(gè)體性、偶然性的維度,實(shí)則是在整體性、必然性的角度實(shí)現(xiàn)對作為整體的世界的認(rèn)知。這就表明,在外語教育問題上,通識性乃是外語教育所內(nèi)在蘊(yùn)含的邏輯前提,沒有通識性對整體性和系統(tǒng)性的確證,外語教育就不可能真正實(shí)現(xiàn)自身的價(jià)值意蘊(yùn)。
三、外語教育必須納入通識性的實(shí)踐方法
通識教育與專業(yè)教育不同,前者是為了使學(xué)生首先掌握一整套系統(tǒng)性邏輯,進(jìn)而在此邏輯基礎(chǔ)上實(shí)現(xiàn)不同學(xué)科的融會(huì)貫通。而對異質(zhì)文化的理解則要以掌握相應(yīng)的外語為前提?!罢Z言使人處于一種確定性的文化意識之中,使人的生命存在同一定的‘意義的確定性相聯(lián)系。”此外,外語教育雖然離不開一定程度的理論性研究,但外語教育的特殊性在于理論性研究最終是以實(shí)踐為落腳點(diǎn)的。比如,建國初期,外語教育的目標(biāo)是培養(yǎng)國家在外交領(lǐng)域亟需的“翻譯”人才。改革開放之后,由于國家在對外貿(mào)易和經(jīng)濟(jì)建設(shè)等方面的需要,迫切希望培養(yǎng)出有著熟練外語操作根基的技術(shù)人才。因此,“實(shí)用性”的要求在外語教育中一直是最為主流的關(guān)鍵詞。在外語學(xué)科的課程設(shè)置上,所開設(shè)的課程和所選擇的教材也大多圍繞外語聽力、口語等基本技能的訓(xùn)練。而那些集中反映著對異質(zhì)文化的了解,對人文精神的把握和對外文文史哲等方面經(jīng)典的解讀的課程則不斷被擺在外語教育中非主流的位置上,某些學(xué)校做的更為極端,甚至是在課程設(shè)置中將這些看似不實(shí)用的課程刪除得干干凈凈。然而,這些課程在外語教學(xué)中是否真的不具備實(shí)用性和實(shí)踐性?本文的答案是否定的。在筆者看來,這些看似“無用”的課程其實(shí)是有用的,但其實(shí)用性則是通過某種通識性的層面體現(xiàn)出來。
我們不否認(rèn)外語教育和外語學(xué)習(xí)具有技術(shù)性維度,沒有對其技術(shù)層面的把握,對外交流就無從談起了。但語言的交流并非僅僅停留于技術(shù)層面,相反,技術(shù)層面只是交流的第一個(gè)層次。如果某種交流是真正有效的,那么這種交流必須深入到文化和思想的層面。用現(xiàn)代政治哲學(xué)的角度來看,真正有意義的異質(zhì)性文化交流是要通過語言在思想層面不斷通達(dá)“重疊共識”。如果不能通達(dá)“重疊共識”的話,我們將發(fā)現(xiàn),許多時(shí)候,雖然我們能就某些淺層問題進(jìn)行交流,但一旦深入到問題的文化核心層面,交流就會(huì)失效,就會(huì)陷入“公說公有理,婆說婆有理”的尷尬境地。而“重疊共識”之所以可能,從外語角度的角度看,在于能否真正使我們通過對外語的研習(xí)深入到文化和文明的層面,在于從對技術(shù)的把握深入到一般性、整體性的“人”的范疇。對此,必須引入通識教育的實(shí)踐觀,引入“以人為本”的基本精神取向,在對外語的技術(shù)性研習(xí)和掌握中進(jìn)一步引入包括健全人格、審美情趣、創(chuàng)造創(chuàng)新等能夠在“人”的意義上具備普遍性、統(tǒng)一性的實(shí)踐要求。
四、結(jié)語
21世紀(jì)外語教育應(yīng)當(dāng)盡快走出工具主義的局限,通過對外語背后的文化的掌握使是教育深入到人格、責(zé)任和文明等范疇。因此必須在外語教育中引入通識教育,加強(qiáng)對通識教育課程的深度開發(fā),并探索通識教育在外語教學(xué)中的運(yùn)行保障機(jī)制,真正給外語學(xué)習(xí)者提供強(qiáng)烈的人文價(jià)值意識。
參考文獻(xiàn):
[1]許國璋.論語言[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1999.
[2]王魯男等.外語院校人文精神復(fù)歸與通識教育的使命[J].外國語文,2013,4.