閆文軍
我國專利授權(quán)確權(quán)中的“最寬合理解釋”
閆文軍
美國在專利審查中采用“最寬合理解釋”,有別于地區(qū)法院的普通含義解釋。美國的最寬合理解釋適用于美國專利商標(biāo)局的所有程序,包括雙方復(fù)審程序。我國法院和專利復(fù)審委員會近年來也陸續(xù)提出了“最寬合理解釋”。最寬合理解釋在我國應(yīng)適用于專利審查和復(fù)審程序,但不應(yīng)適用于無效程序。
最寬合理解釋 權(quán)利要求解釋 專利審查 專利無效
閆文軍:中國科學(xué)院大學(xué)知識產(chǎn)權(quán)學(xué)院教授
本文是國家社科基金項目 “中國云計算知識產(chǎn)權(quán)問題與對策研究(批準(zhǔn)號11&ZD179)”的階段性成果。
The United States Patent and Trademark Office uses the “broadest reasonable interpretation”in patent examination, which is different from the ordinary meaning interpretation used by district courts. The broadest reasonable interpretation is used in all procedures of the US Patent and Trademark Office, including Inter Parte Review. China’s courts and the Patent Reexamination Board have also begun to use the “broadest reasonable interpretation” in recent years. In China, the broadest reasonable interpretation should be used in patent examination and review procedures, but should not be used in invalidation procedures.
broadest reasonable interpretation; claim interpretation; patent examination; patent invalidation
筆者在2014年介紹了美國專利審查中的“最寬合理解釋”。①閆文軍、白靜文:《美國專利審查中的“最寬合理解釋”》,載《知識產(chǎn)權(quán)》2014年第7期。近幾年,美國適用“最寬合理解釋”的規(guī)則進(jìn)一步完善,適用的情形也進(jìn)一步明確。而我國法院和專利復(fù)審委員會也開始適用“最寬合理解釋”。本文將結(jié)合美國適用“最寬合理解釋”的規(guī)則和情形,對我國如何適用“最寬合理解釋”提出建議。
美國專利商標(biāo)局適用“最寬合理解釋”標(biāo)準(zhǔn)已經(jīng)有一百多年的歷史。早在1906年的Podlesak v. McInnerney案中,美國專利商標(biāo)局就指出:“在每個案件中,給出權(quán)利要求不扭曲其用語就可以支持的最寬解釋,我們認(rèn)為沒有比這更好的解釋權(quán)利要求的方法了?!雹?906 Dec. Comm'r Pat. 265, 258.在2005年美國聯(lián)邦巡回上訴法院滿席審理判決的Phillips v. AWH Corp.案(以下簡稱Phillips案)中,法院明確肯定這一標(biāo)準(zhǔn):“專利商標(biāo)局在確定專利申請權(quán)利要求的范圍時,不只是基于權(quán)利要求的用語,還根據(jù)本領(lǐng)域技術(shù)人員對于說明書的理解,對權(quán)利要求作出最寬合理解釋。”③415 F.3d 1303, 1316, 75 USPQ2d 1321, 1329(Fed. Cir. 2005).
美國《專利審查程序手冊》(The Manual of Patent Examining Procedure,以下簡稱MPEP)第2111節(jié)關(guān)于“權(quán)利要求解釋”的規(guī)定,明確提出采用“最寬合理解釋”:“權(quán)利要求書應(yīng)參考說明書給出最寬合理解釋?!备鶕?jù)MPEP的規(guī)定,在涉及侵權(quán)和有效性的法院訴訟中,專利權(quán)利要求不進(jìn)行最寬合理解釋,可以根據(jù)完整的審查檔案進(jìn)行解釋。相比之下,審查員必須以合理允許的方式,以最寬合理的方式解釋權(quán)利要求,以形成申請人打算要求的明確記錄。最寬合理解釋并不意味著最寬的解釋。相反,權(quán)利要求中術(shù)語的含義必須與術(shù)語的普通和習(xí)慣意義一致(除非該術(shù)語在說明書中已經(jīng)給出了特殊的定義),并且必須與說明書中的使用以及圖紙一致。此外,對權(quán)利要求的最寬合理解釋還必須與本領(lǐng)域技術(shù)人員將得到的解釋一致。
美國MPEP給出了對于非功能性權(quán)利要求適用“最寬合理解釋”標(biāo)準(zhǔn)的示意圖如下:④Manual of Patent Examining Procedure (MPEP) Ninth Edition, Revision 07.2015. https://www.uspto.gov/web/offi ces/pac/mpep/index.html.最后訪問日期:2017年5月3日。
“最寬合理解釋”標(biāo)準(zhǔn)的示意圖
根據(jù)上述示意圖,按照“最寬合理解釋”標(biāo)準(zhǔn)解釋權(quán)利要求中的用語,首先要確定需要解釋的術(shù)語,并看說明書中是否有支持該術(shù)語的內(nèi)容,如果有則找出這些內(nèi)容。在此基礎(chǔ)上,主要進(jìn)行三個判斷步驟:
1.該術(shù)語是否有普通和習(xí)慣的含義
普通和習(xí)慣含義指的是對于本領(lǐng)域技術(shù)人來說在發(fā)明做出時所具有的含義。對于本領(lǐng)域技術(shù)人員來說,判斷是否具有普通和習(xí)慣含義時,一般不用看說明書。但在對該術(shù)語進(jìn)行解釋時,判斷主體并不是本領(lǐng)域普通技術(shù)人員,需要借助說明書、權(quán)利要求書、現(xiàn)有技術(shù)等確定對于本領(lǐng)域技術(shù)人員來說是否具有普通和習(xí)慣含義。
2.該術(shù)語有普通和習(xí)慣含義時,說明書有無特別界定
如果上一步驟中認(rèn)定該術(shù)語有普通和習(xí)慣的含義,則根據(jù)說明書中的相關(guān)內(nèi)容,看說明書中是否有進(jìn)行特別界定的意思表示。說明書中有特別界定主要有以下兩種情形:(1)申請人為自己的詞典編纂者時。作為自己的詞典編纂者,申請人必須明確規(guī)定說明書中的權(quán)利要求用語的特殊定義與本來具有的普通和習(xí)慣含義不同。對權(quán)利要求的用語進(jìn)行重新定義的條件是“在說明書中必須足夠清楚,任何對常規(guī)用法的偏離,本領(lǐng)域技術(shù)人員也會作同樣的理解?!雹軲ultiform Desiccants Inc. v. Medzam Ltd., 133 F.3d1473, 1477, 45 USPQ2d 1429, 1432 (Fed. Cir.1998).對說明書的定義可以是明示的,也可以是暗示的。但如果說明書中對于是否使用普通和習(xí)慣含義并不清楚,則認(rèn)定使用普通和習(xí)慣含義。(2)申請人放棄或不請求權(quán)利要求用語的全部范圍。專利申請人可以通過在說明書中放棄部分范圍,以避免將權(quán)利要求按普通和習(xí)慣含義解釋。放棄部分范圍聲明僅在清楚明確的情況下才被考慮。否則,仍按普通和習(xí)慣含義進(jìn)行解釋。
3.該術(shù)語沒有普通和習(xí)慣含義時,說明書有無給出其含義
如果該術(shù)語不具有普通和慣常的含義,審查員應(yīng)檢查說明書以確定是否對該術(shù)語提供了含義。在考慮了說明書和現(xiàn)有技術(shù)之后,如果可以認(rèn)定說明書提供了明確的含義,則根據(jù)該含義對該術(shù)語進(jìn)行解釋。
在審查過程中,美國專利商標(biāo)局采用最寬合理解釋方法。不服專利商標(biāo)局的駁回決定,專利申請人提起的再審查程序(Reexamination)中,以及授權(quán)后的單方再審查程序(Ex Parte reexamination)、授權(quán)后復(fù)審程序(Post Grant Review)中,美國專利商標(biāo)局、專利審判與上訴委員會(Patent Trial and Appeal Board,以下簡稱PTAB)也適用最寬合理解釋。
2011年頒布的《美國發(fā)明法案》引入了雙方復(fù)審程序(Inter Partes Review,IPR)。雙方復(fù)審程序具有快捷、費用較低、專利無效成功率高、利于和解等優(yōu)點,在近幾年得到廣泛應(yīng)用。對于雙方復(fù)審程序是否適用最寬合理解釋,美國最高法院在2016年的Cuozzo案⑥579 US _ (2016).中進(jìn)行了分析,最終認(rèn)定最寬合理解釋適用于授權(quán)后的雙方復(fù)審程序。
因此,在美國專利商標(biāo)局及PTAB在所有程序都適用最寬合理解釋。不服其決定上訴到聯(lián)邦巡回上訴法院后,聯(lián)邦巡回上訴法院也適用最寬合理解釋。
我國《專利法》第59條關(guān)于專利保護(hù)范圍的規(guī)定,并沒有區(qū)分授權(quán)確權(quán)還是專利侵權(quán)。我國《專利法實施細(xì)則》并沒有關(guān)于專利權(quán)利要求解釋的規(guī)定。因此,《專利法》關(guān)于權(quán)利要求解釋的法律規(guī)定,實質(zhì)上在審查和侵權(quán)訴訟中適用的是相同的規(guī)定。⑦北京市高級人民法院在(2016)京行終5347號行政判決書中也指出:“盡管2001年專利法第五十六條第一款關(guān)于‘說明書及附圖可以用于解釋權(quán)利要求’的規(guī)定位于第七章‘專利權(quán)的保護(hù)’中,但是,這一規(guī)定當(dāng)然應(yīng)當(dāng)類推適用于專利授權(quán)確權(quán)程序中。”
《專利審查指南》也沒有關(guān)于專利權(quán)利要求解釋的概括規(guī)則。而在適用《專利法》第26條第4款審查權(quán)利要求是否清楚的規(guī)定中,涉及到權(quán)利要求解釋的內(nèi)容。《專利審查指南2010》第二部分第二章3.2.2規(guī)定:“權(quán)利要求的保護(hù)范圍應(yīng)當(dāng)根據(jù)其所用詞語的含義來理解。一般情況下,權(quán)利要求中的用詞應(yīng)當(dāng)理解為相關(guān)技術(shù)領(lǐng)域通常具有的含義。在特定情況下,如果說明書中指明了某詞具有特定的含義,并且使用了該詞的權(quán)利要求的保護(hù)范圍由于說明書中對該詞的說明而被限定得足夠清楚,這種情況也是允許的。但此時也應(yīng)要求申請人盡可能修改權(quán)利要求,使得根據(jù)權(quán)利要求的表述即可明確其含義。”上述規(guī)定雖然是針對權(quán)利要求是否清楚作出的,但也可以適用于關(guān)于新穎性、創(chuàng)造性判斷中專利保護(hù)范圍的確定。上述規(guī)定比較簡單,并沒有涉及最寬合理解釋的問題。
1.法院早期的意見
很長時間以來,我國并不區(qū)分授權(quán)確權(quán)中的權(quán)利要求解釋和侵權(quán)訴訟中的權(quán)利要求解釋。實質(zhì)上,在授權(quán)確權(quán)案件中,法院也是按侵權(quán)訴訟中的權(quán)利要求標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行權(quán)利要求解釋。例如,在“具有寬視野的潛水面罩”實用新型專利無效案中,⑧北京第一中級人民法院(2002)一中行初523號行政判決書,北京市高級人民法院(2003)高行終字第38號行政判決書。復(fù)審委對于權(quán)利要求中的“鏡面”采用了較寬的解釋,認(rèn)為它包括平面鏡片也包括曲面鏡片,因為說明書并沒有指明“鏡面”僅指平面鏡面。但法院在解釋其含義時,則從發(fā)明目的理解,認(rèn)定鏡面僅指平面鏡面。法院的解釋方法,實質(zhì)上采用了與侵權(quán)判斷時相同的解釋方法。
2.最高人民法院判決中的意見
在2011年審結(jié)的在“墨盒”專利無效行政訴訟案中,最高人民法院在裁定中提出,專利授權(quán)確權(quán)程序與專利民事侵權(quán)程序中權(quán)利要求解釋方法在具有一致性的同時也具有差異性。在授權(quán)確權(quán)程序中,若說明書對該用語的含義未作特別界定,原則上應(yīng)采本領(lǐng)域普通技術(shù)人員在閱讀權(quán)利要求書、說明書和附圖之后對該術(shù)語所能理解的通常含義,盡量避免利用說明書或者審查檔案對該術(shù)語作不適當(dāng)?shù)南拗?,以便對?quán)利要求是否符合授權(quán)條件和效力問題作出更清晰的結(jié)論,從而促使申請人修改和完善專利申請文件,提高專利授權(quán)確權(quán)質(zhì)量。⑨最高人民法院(2010)知行字第53-1號行政裁定書。
在2015年判決的“反射式薩格奈克干涉儀型全光纖電流互感器”專利無效行政訴訟案中,最高人民法院指出:通常情況下,在專利授權(quán)確權(quán)程序中,對權(quán)利要求的解釋采取最大合理解釋原則,即基于權(quán)利要求的文字記載,結(jié)合對說明書的理解,對權(quán)利要求作出最廣義的合理解釋。⑩最高人民法院(2014)行提字第17號行政判決書。
3.北京市高級人民法院判決中的意見
在2016年判決的“含E-1,3,3,3-四氟丙烯和氟化氫的共沸組合物及其應(yīng)用”專利復(fù)審行政訴訟案中,北京市高級人民法院在判決中指出:當(dāng)權(quán)利要求中的術(shù)語在所屬技術(shù)領(lǐng)域有普通含義,在說明書中也有特別限定,如果該特別限定是清楚的,本領(lǐng)域人員能夠明白該特別限定的含義,則應(yīng)當(dāng)采用說明書中的特別限定來確定該術(shù)語的含義。如果說明書中沒有特別限定,或者特別限定不清楚,所屬領(lǐng)域技術(shù)人員無法明白該特別限定的具體含義,則應(yīng)當(dāng)采用所述技術(shù)領(lǐng)域的普通含義。如果該術(shù)語在所屬技術(shù)領(lǐng)域沒有普通含義,在說明書中也沒有特別限定,或者特別限定不清楚的,則可以對該術(shù)語作“最寬泛的解釋”,并認(rèn)定權(quán)利要求得不到說明書的支持。這就是專利授權(quán)程序中應(yīng)當(dāng)堅持的權(quán)利要求解釋規(guī)則。?北京市高級人民法院(2016)京行終5347號行政判決書。
4.北京知識產(chǎn)權(quán)法院判決中的意見
在2017年判決的“電子胸卡”專利無效行政訴訟案中,原告認(rèn)為“插針”應(yīng)作廣義的理解,應(yīng)涵蓋所有的針式插接裝置,而被告及第三人認(rèn)為其應(yīng)理解為電子領(lǐng)域的排式插針。北京知識產(chǎn)權(quán)法院指出:考慮到申請人在授權(quán)程序中與專利權(quán)人在確權(quán)程序中修改專利申請檔案之自由度的不同,在授權(quán)程序中對相關(guān)技術(shù)術(shù)語含義的理解采取本領(lǐng)域普通技術(shù)人員的通常理解,更加有利于促使申請人將說明書中對相應(yīng)術(shù)語的特別限定直接寫入權(quán)利要求,以便清晰地界定權(quán)利要求的保護(hù)范圍,降低向社會公眾搜索、交易及創(chuàng)新的成本,盡量實現(xiàn)社會公眾與專利申請人利益之間的平衡;而在確權(quán)程序中,囿于專利權(quán)人對專利檔案修改方式、修改時機等諸多限制的存在,采取本領(lǐng)域普通技術(shù)人員在閱讀權(quán)利要求書、說明書和附圖之后對該術(shù)語所能理解的含義,更加有利于保證具有實質(zhì)技術(shù)貢獻(xiàn)的技術(shù)方案獲得專利權(quán)的保護(hù),從而符合專利法之鼓勵創(chuàng)新的目的。該案為專利確權(quán)行政糾紛,因此,“插針”具體含義應(yīng)當(dāng)采取本領(lǐng)域普通技術(shù)人員在閱讀權(quán)利要求書、說明書和附圖之后對該術(shù)語所能理解的含義予以確定。?北京知識產(chǎn)權(quán)法院(2015)京知行初字第5694號行政判決書。
在2016年9月做出的114921號復(fù)審決定中,專利復(fù)審委員會指出:在發(fā)明的實質(zhì)審查程序和復(fù)審程序中對權(quán)利要求技術(shù)方案的理解宜遵循最大合理解釋原則,即基于權(quán)利要求的文字記載,結(jié)合對說明書的理解,對權(quán)利要求作出最廣義的合理理解。
在2017年3月2日做出的31639號無效審查決定中,專利復(fù)審委員會指出:在確權(quán)程序中,對于權(quán)利要求保護(hù)范圍的理解一般應(yīng)當(dāng)采取最寬合理理解解釋原則,即:一般情況下,權(quán)利要求中的用詞應(yīng)當(dāng)理解為本技術(shù)領(lǐng)域通常具有的含義。當(dāng)說明書中對該術(shù)語無特別定義,甚至無詳細(xì)文字說明或描述時,不應(yīng)用附圖中圖示的內(nèi)容對權(quán)利要求中的用詞進(jìn)行排除或限制性理解。
在《專利法》《專利法實施細(xì)則》和《審查指南》均未區(qū)分授權(quán)確權(quán)中的權(quán)利要求解釋與侵權(quán)訴訟中的權(quán)利要求的情況下,我國長期以來區(qū)分授權(quán)確權(quán)和侵權(quán)訴訟中的權(quán)利要求規(guī)則。
2011年最高人民法院首次提出了盡量避免利用說明書或者審查檔案對該術(shù)語作不適當(dāng)?shù)南拗?,實質(zhì)上是從寬解釋。2015年最高人民法院明確提出了在授權(quán)確權(quán)案件中采用“最廣義的合理解釋”。上述兩個案子,都是專利確權(quán)案件,最高人民法院的意見是授權(quán)和確權(quán)案件都適用最寬合理解釋。
此后,北京市高級人民法院、北京知識產(chǎn)權(quán)法院和專利復(fù)審委員會都肯定了最寬合理解釋標(biāo)準(zhǔn)。其中北京高級人民法院對于專利確權(quán)案件中是否適用最寬合理解釋沒有發(fā)表意見,但北京知識產(chǎn)權(quán)法院認(rèn)為在專利確權(quán)案件中并不適用最寬合理解釋。而專利復(fù)審委員會在復(fù)審決定和無效決定中都適用了最寬合理解釋。
因此,雖然三級法院和專利復(fù)審委員會都肯定了最寬合理解釋標(biāo)準(zhǔn),但適用的術(shù)語各不相同,如“最大合理解釋原則”“最廣義的合理解釋”“最寬泛的解釋”“最寬合理解釋”“最寬合理理解解釋原則”,其指向的都是英語中的Broadest Reasonable Interpretation,本文統(tǒng)稱其為“最寬合理解釋”。另外,對于最寬合理解釋在是否適用于專利無效以及其后的無效行政訴訟,還有不同的意見。北京知識產(chǎn)權(quán)法院明確提出不適用于確權(quán)程序,北京市高級人民法院未對此表態(tài),而最高人民法院和專利復(fù)審員會都認(rèn)為適用于專利確權(quán)案件。另外,對于最寬合理解釋的具體標(biāo)準(zhǔn),在有關(guān)文書中的描述各不相同。
在專利侵權(quán)訴訟中解釋權(quán)利要求的方法,一般稱為普遍含義解釋。?美國又稱Phillips案解釋。與專利審查中的最寬合理解釋方法相比,從名稱上看有明顯區(qū)別,二者到底有什么區(qū)別,是適用最寬合理解釋時需要首先研究的問題。
從權(quán)利要求解釋適用的條件上看,普通含義解釋針對的是一個已經(jīng)生效的專利,在解釋時以假定專利有效為前提。在解釋時可以參考之前的全部審查檔案。而最寬合理解釋不管是不是針對已經(jīng)授權(quán)的專利,都不假定專利有效,可參考的專利審查檔案非常有限,甚至沒有審查檔案,而適用最寬合理解釋的過程其實就是形成專利審查檔案的過程。
從最寬合理解釋方法的具體適用看,從美國MPEP中“最寬合理解釋”標(biāo)準(zhǔn)的示意圖看,只有在權(quán)利要求中的術(shù)語沒有普通和習(xí)慣含義,且說明書沒有提供其含義時,才作出最寬合理解釋。北京市高級人民法院在前述判決中也指出“如果該術(shù)語在所屬技術(shù)領(lǐng)域沒有普通含義,在說明書中也沒有特別限定,或者特別限定不清楚的”,可以作最寬合理解釋。上述兩種表述的實質(zhì)內(nèi)容是相同的。按照這種意見,最寬合理解釋適用的情形非常有限。如果權(quán)利要求的術(shù)語有普通和習(xí)慣含義,不管說明書中是否有特別界定,實質(zhì)上都不適用最寬合理解釋方法。當(dāng)然在判斷說明書對于權(quán)利要求中有普通和習(xí)慣含義的術(shù)語是有特別界定時,是否按最寬合理解釋的方法去判斷,也會有不同的結(jié)果。審查員往往用更嚴(yán)格的標(biāo)準(zhǔn)看是否有特別的界定,往往只使用說明書中的描述。而在侵權(quán)訴訟中標(biāo)準(zhǔn)相對更松一些,可以結(jié)合是否能夠?qū)崿F(xiàn)發(fā)明目的,把能夠?qū)崿F(xiàn)發(fā)明目的認(rèn)定為特別界定的情形。因此,最寬合理解釋實際上是貫穿權(quán)利要求解釋的整個過程中。美國學(xué)者對PTAB自2015年2月至2016年2月的雙方復(fù)審決定進(jìn)行了分析,在PTAB最后決定中,83%的決定中適用了最寬合理解釋標(biāo)準(zhǔn),7%的決定因?qū)@堰^期適用的是Phillips案標(biāo)準(zhǔn),而10%的決定沒有適用權(quán)利要求解釋標(biāo)準(zhǔn)。?Laura E. Dolbow,A Distinction Without a Difference: Convergence in Claim Construction Standards,70 Vand. L. Rev. 1071(2017).雖然該學(xué)者認(rèn)為PTAB適用最寬合理解釋標(biāo)準(zhǔn)的比較低,但本文認(rèn)為這其實說明在大部分案件中PTAB都會考慮最寬合理解釋標(biāo)準(zhǔn),而不僅僅是在“權(quán)利要求的術(shù)語沒有普通和習(xí)慣含義,且說明書沒有提供其含義時”才考慮適用這一標(biāo)準(zhǔn)。
從最寬合理解釋的適用結(jié)果看,兩種解釋方法是否存在明顯不同,美國一直存在不同的意見。有的人認(rèn)為不同的解釋方法造成結(jié)果的明顯區(qū)別,也有人認(rèn)為區(qū)別很小。從前述美國學(xué)者的統(tǒng)計看,PTAB在雙方復(fù)審程序中引用的案例絕大多數(shù)都是聯(lián)邦巡回上訴法院的判決。從引用的案例看,共引用了1389個案例,其中72%來源于地區(qū)法院的判決,只有28%是源于美國專利商標(biāo)局的案件。這說明,適用最寬合理解釋的法律依據(jù)大部分是地區(qū)法院的Phillips案解釋,而不是美國專利商標(biāo)局的指南。而從PTAB最后決定的總數(shù)看,36%的案件只引用了源于地區(qū)法院的案例,56%的案件引用了源自地區(qū)法院和美國專利商標(biāo)局的案例,2%的案件只引用了源于美國專利商標(biāo)局的案例,而6%的案件只引用了法規(guī),說明90%以上的決定適用于完全或部分源于地區(qū)法院的規(guī)則。最寬合理解釋標(biāo)準(zhǔn)看起來與Phillips案不同,但它是一個循環(huán)的標(biāo)準(zhǔn),適用的規(guī)則絕大多數(shù)回到地區(qū)法院的案例。兩個標(biāo)準(zhǔn)的絕大多數(shù)準(zhǔn)則是重合的,兩個標(biāo)準(zhǔn)在實踐中已經(jīng)大體上融合在一起。?同注釋
本文認(rèn)為,最寬合理解釋標(biāo)準(zhǔn)和侵權(quán)訴訟中的標(biāo)準(zhǔn),名義上是兩個標(biāo)準(zhǔn),但都是從本領(lǐng)域普通技術(shù)人員的角度去解釋權(quán)利要求,只是解釋主體的地位不同,規(guī)則會稍有不同。兩個標(biāo)準(zhǔn)的規(guī)則并不是獨立的,適用最寬合理解釋標(biāo)準(zhǔn)多數(shù)情況下同樣適用侵權(quán)訴訟中的規(guī)則。兩種解釋的結(jié)果大多數(shù)情形下是相同的,只有個別情況下會有差別。
專利侵權(quán)訴訟和專利審查是專利制度中的兩個重要程序。在專利侵權(quán)訴訟中,法官解釋權(quán)利要求的目的在于尋找正確的解釋,根據(jù)發(fā)明人對社會的貢獻(xiàn)以及其撰寫的專利申請文件,確定恰當(dāng)?shù)谋Wo(hù)范圍,以便在保護(hù)專利權(quán)人利益的同時兼顧社會公共利益;在專利審查過程中,審查員解釋權(quán)利要求的目的在于尋找權(quán)利的邊界,以使專利的邊界清楚。概括來說,在專利審查中采用最寬合理解釋的合理性主要包括:可以減少專利授權(quán)后作出更寬解釋的可能,從而維護(hù)公共利益;促進(jìn)了審查員與專利申請人在審查過程中的溝通;申請人的利益并沒有受到損害。?參見閆文軍、白靜文:《美國專利審查中的“最寬合理解釋”》,載《知識產(chǎn)權(quán)》2014年第7期。美國學(xué)者認(rèn)為,在審查過程中采用最寬合理解釋標(biāo)準(zhǔn)的政策理由在于專利的公示作用和限制頒發(fā)無效專利。?Laura E. Dolbow,A Distinction Without a Difference: Convergence in Claim Construction Standards,70 Vand. L. Rev. 1071(2017).
美國聯(lián)邦巡回上訴法院指出:由于專利申請人在審查過程中有機會修改權(quán)利要求,在審查過程中作出最寬合理解釋,就可以減少授權(quán)以后本應(yīng)得到保護(hù),卻作出更寬解釋或者專利被無效的可能性。?In re Yamamoto, 740 F.2d 1569, 1571 (Fed. Cir. 1984).美國最高法院在Cuozzo案中也肯定了最寬合理解釋標(biāo)準(zhǔn)的價值:最寬合理解釋有助保護(hù)社會公共利益,使審查員更有可能發(fā)現(xiàn)過寬的權(quán)利要求并駁回它,從而鼓勵申請人撰寫更窄的權(quán)利要求。這有助于避免寬泛的權(quán)利要求,使權(quán)利要求更精確,從而有助于防止專利捆綁太多的知識,同時幫助公眾從公開的發(fā)明中獲取有用的信息,并更好地了解權(quán)利要求的合法限制。?579 US _ (2016).我國最高人民法院在判決中也肯定了最寬合理解釋,以便對權(quán)利要求是否符合授權(quán)條件和效力問題作出更清晰的結(jié)論,從而促使申請人修改和完善專利申請文件,提高專利授權(quán)確權(quán)質(zhì)量。?最高人民法院(2014)行提字第17號行政判決書。
可見,最寬合理解釋的價值與專利審查的目的密切相關(guān)。在專利審查的過程中,特別是在判斷新穎性、創(chuàng)造性和權(quán)利要求是否得到說明書支持時,采用最寬合理解釋容易認(rèn)定專利不符合專利授權(quán)條件,專利申請人通過修改權(quán)利要求改為含義更窄的用語,或者通過意見陳述將權(quán)利要求的用語進(jìn)行限制性陳述,使權(quán)利要求的含義更清楚,從而在其后的專利侵權(quán)訴訟中不可能再作出更寬的解釋,在無效程序中也減少了無效的可能性。這是最寬合理解釋的主要價值所在。另外,最寬合理解釋以專利申請人(專利權(quán)人)有修改機會為前提。采用最寬合理解釋并不是使專利申請不能獲得授權(quán),而是在界定更清晰的條件下授權(quán)。而使權(quán)利要求界定清晰主要是通過權(quán)利要求的修改完成的。如果沒有修改機會,最寬合理解釋往往導(dǎo)致專利不能授權(quán),這可能會使有價值的發(fā)明創(chuàng)造得不到保護(hù)。最后,最寬合理解釋是由審查員的立場和作用決定的。審查員要代表社會公眾檢查權(quán)利要求,挑出權(quán)利要求的“毛病”。其中一方面的內(nèi)容就是要使權(quán)利要求表述清晰,范圍恰當(dāng)。這要通過在專利審查過程中審查員和專利申請人之間的不斷“交涉”來完成。而審查員進(jìn)行交涉的起點就是較寬泛地解釋權(quán)利要求,促使專利申請人通過解釋或修改的方式將權(quán)利要求的范圍進(jìn)一步限定。因此,在專利審查過程中對權(quán)利要求給予較寬的解釋,是審查員一種不自覺的選擇,也是一種比較方便的做法。
1.我國是否適用最寬合理解釋
如前所述,最寬合理解釋已經(jīng)在我國實踐中得到承認(rèn)。最高人民法院、北京市高級人民法院和北京知識產(chǎn)權(quán)法院都肯定了最寬合理解釋標(biāo)準(zhǔn),專利復(fù)審委員會也使用了最寬合理解釋。雖然從理論上說最寬合理解釋還存在一些缺陷,實踐中也可能會出現(xiàn)標(biāo)準(zhǔn)難以把握的問題,但由于最寬合理解釋具有使專利保護(hù)范圍更清晰和提高專利授權(quán)質(zhì)量的優(yōu)點,承認(rèn)最寬合理解釋更符合我國專利申請數(shù)量激增,需要嚴(yán)格控制專利質(zhì)量的形勢。
適用最寬合理解釋標(biāo)準(zhǔn)并不違反我國《專利法》《專利法實施細(xì)則》的規(guī)定,并且可以在不修改《專利審查指南》的情況下就適用。我國《專利法》《專利法實施細(xì)則》和《專利審查指南(2010)》雖然沒有關(guān)于審查過程中最寬合理解釋的規(guī)定,但也沒有否定可以采用最寬合理解釋的標(biāo)準(zhǔn),并且采用最寬合理解釋標(biāo)準(zhǔn),是符合專利審查制度的目的。
2.適用最寬合理解釋的程序
我國專利行政授權(quán)確權(quán)的程序主要有審查、復(fù)審和無效程序。在上述三個程序中是否都適用最寬合理解釋是需要研究的問題。在前述最高人民法院的判決中,并沒有區(qū)分授權(quán)程序和確權(quán)程序,專利復(fù)審委員會也都在復(fù)審和無效程序中適用了最寬合理解釋標(biāo)準(zhǔn)。而北京知識產(chǎn)權(quán)法院認(rèn)為最寬合理解釋只適用于授權(quán)程序,不適用確權(quán)程序。因此,對于專利審查程序和復(fù)審程序,適用最寬合理解釋不存在爭議。存在爭議的是在無效程序中是否適用最寬合理解釋標(biāo)準(zhǔn)。
最寬合理解釋適用的前提是專利申請人(專利權(quán)人)具有修改權(quán)利要求的機會。在我國的無效宣告程序中,專利權(quán)人雖可以修改權(quán)利要求,但“一般不得增加未包含在授權(quán)的權(quán)利要求書中的技術(shù)特征”。?《專利審查指南(2010)》第四部分第三章第4.6.1的規(guī)定。這樣,專利權(quán)人修改權(quán)利要求受到嚴(yán)格的限制。如果在無效過程中對權(quán)利要求的用語作出最寬合理解釋,認(rèn)定其包含了現(xiàn)有技術(shù),專利權(quán)人不能通過增加其他權(quán)利要求中未出現(xiàn)的技術(shù)特征對權(quán)利要求進(jìn)行修改,則該權(quán)利要求就會被認(rèn)定無效。但是,如果不適用最寬合理解釋,而是根據(jù)說明書中對發(fā)明目的的描述,從而對權(quán)利要求作出限制性解釋,該權(quán)利要求可能被認(rèn)定有效。因此,在無效程序中適用最寬合理解釋,對專利權(quán)人是不公平的,也不符合專利法保護(hù)發(fā)明創(chuàng)造的目的。
美國在雙方復(fù)審程序中仍適用最寬合理解釋標(biāo)準(zhǔn),美國的雙方復(fù)審程序與我國的無效程序非常相似,但在專利權(quán)人修改權(quán)利要求的機會方式,兩個程序有明顯的差別。在美國的雙方復(fù)審程序中專利權(quán)人可以用新的權(quán)利要求替換原來的權(quán)利要求,只要符合“不得擴(kuò)大權(quán)利要求保護(hù)的范圍或引入新的主題”的要求。?《美國專利法》第316條的規(guī)定。盡管美國雙方復(fù)審程序中專利權(quán)利要求修改被采納的比例不高,但專利權(quán)人修改的機會是法定的。這也是美國最高法院認(rèn)定在雙方復(fù)審程序中仍適用最寬合理解釋標(biāo)準(zhǔn)的原因之一。由于我國專利無效程序中專利權(quán)人并沒有美國雙方復(fù)審程序中專利權(quán)人那樣的修改機會,我們不能借鑒美國雙方復(fù)審程序中的權(quán)利要求解釋標(biāo)準(zhǔn)。
因此,本文贊同在專利審查和復(fù)審中適用最寬合理解釋標(biāo)準(zhǔn),而在專利無效程序中采用侵權(quán)訴訟中的解釋標(biāo)準(zhǔn)。
3.如何適用最寬合理解釋標(biāo)準(zhǔn)
最寬合理解釋標(biāo)準(zhǔn)主要在專利審查過程中適用,而我國專利審查過程中還沒有適用這一標(biāo)準(zhǔn)的規(guī)則。在法院和專利復(fù)審委員會都肯定了最寬合理解釋標(biāo)準(zhǔn)的情況下,審查員在專利審查過程中如何適用最寬合理解釋標(biāo)準(zhǔn)就成為需要迫切研究的問題。
本文認(rèn)為,雖然我國之前沒有使用最寬合理解釋的用語,但審查員在審查過程中會不自覺地對權(quán)利要求作出寬泛的解釋。最寬合理解釋標(biāo)準(zhǔn)的提出,可以說是對審查員根據(jù)其角色定位所進(jìn)行的權(quán)利要求解釋方法的承認(rèn),并不是引入一種新的權(quán)利要求解釋標(biāo)準(zhǔn)。如果把最寬合理解釋標(biāo)準(zhǔn)作為一種新的標(biāo)準(zhǔn),容易導(dǎo)致審查過程中過分寬泛地解釋權(quán)利要求,從而與說明書相比成為“不合理”的解釋。在適用最寬合理解釋標(biāo)準(zhǔn)時,應(yīng)注意以下幾點:第一,最寬合理解釋不是僅根據(jù)權(quán)利要求所作的解釋,而是本領(lǐng)域技術(shù)人員在閱讀了說明書后所作出的與說明書一致的合理解釋。第二,最寬合理解釋主要依據(jù)說明書中對發(fā)明內(nèi)容的描述,發(fā)明目的只具有參考作用。在專利侵權(quán)訴訟中,權(quán)利要求的解釋應(yīng)該符合專利的發(fā)明目的,不應(yīng)把具有專利所要克服的現(xiàn)有技術(shù)缺陷或者不足的技術(shù)方案納入保護(hù)范圍。但在專利審查過程中,應(yīng)要求申請人把具有專利所要克服的現(xiàn)有技術(shù)缺陷或者不足的技術(shù)方案明確排除出去,即采用與這些方案相區(qū)別的術(shù)語,或者在說明書中明確排除某些含義,而不是通過考慮發(fā)明目的去排除這些方案。第三,最寬合理解釋適用于專利審查的全過程,特別適用在權(quán)利要求的用語沒有普通和習(xí)慣含義,說明書又未提供其含義的情形下。
在專利授權(quán)確權(quán)行政訴訟中,法院對專利復(fù)審委員會所作的決定進(jìn)行審查。這時,法院解釋權(quán)利要求的標(biāo)準(zhǔn)應(yīng)與專利復(fù)審委員會的標(biāo)準(zhǔn)一致。如前所述,本文主張在專利復(fù)審過程中適用最寬合理解釋標(biāo)準(zhǔn),而在專利無效中采用普通的解釋標(biāo)準(zhǔn)。相應(yīng)的,法院只在針對專利復(fù)審決定的授權(quán)行政訴訟案件中應(yīng)采用最寬合理解釋標(biāo)準(zhǔn)。
權(quán)利要求解釋通過確定權(quán)利要求的含義界定專利的保護(hù)范圍。雖然在專利審查和侵權(quán)訴訟中依據(jù)專利法中相同的規(guī)定解釋權(quán)利要求,但由于兩個程序的目的不同、專利權(quán)人修改權(quán)利要求的機會不同,以及可以使用的資料不同,審查員和法官解釋權(quán)利要求的角度會有差異,審查員會不自覺地從寬解釋權(quán)利要求,以促使專利申請人對權(quán)利要求進(jìn)行限縮性修改,或者對權(quán)利要求作出限制性陳述,這樣使專利的保護(hù)范圍更清晰,授權(quán)后被無效或解釋得更寬的可能性減少,從而更好地實現(xiàn)了專利的社會公示作用,提高了授權(quán)專利的質(zhì)量。美國將這種專利審查中從寬解釋權(quán)利要求的做法稱為最寬合理解釋,在美國已經(jīng)實行了一百多年。最寬合理解釋適用于美國專利商標(biāo)局的所有程序,包括類似于我國無效宣告的雙方復(fù)審程序。我國長期以來并不區(qū)分審查中的權(quán)利要求解釋和侵權(quán)訴訟中的權(quán)利要求解釋,但從2011年以來,最高人民法院以及北京市高級人民法院、北京知識產(chǎn)權(quán)法院以及專利復(fù)審委員會都認(rèn)可了最寬合理解釋在審查和復(fù)審程序中的適用。在審查和復(fù)審中采用最寬合理解釋已成定局。由于在專利無效過程中專利權(quán)人修改權(quán)利要求的條件比較嚴(yán)格,我們不建議在專利無效程序中適用最寬合理解釋標(biāo)準(zhǔn)。相應(yīng)的,在專利授權(quán)行政訴訟中采用最寬合理解釋標(biāo)準(zhǔn),而在專利確權(quán)行政訴訟中不采用該標(biāo)準(zhǔn),而是采用與專利侵權(quán)案件相同的解釋標(biāo)準(zhǔn)。最寬合理解釋標(biāo)準(zhǔn)確立后,我們應(yīng)防止重視其中“最寬”而忽視“合理”要求。我們不主張將最寬合理解釋標(biāo)準(zhǔn)作為一種新的標(biāo)準(zhǔn),而應(yīng)看作對審查員嚴(yán)格把握專利授權(quán)條件時解釋權(quán)利要求做法的肯定。在審查過程中解釋權(quán)利要求,不必強調(diào)解釋得“最寬”,而是主要依據(jù)說明書對發(fā)明的描述,發(fā)明目的只是作為參考,判斷說明書是否對權(quán)利要求用語有特別界定或提供了含義,作出與說明書一致的解釋就可以。如何總結(jié)出與侵權(quán)訴訟中不同的解釋規(guī)則,需要在審查實踐中不斷探索。