石旺君
【摘要】“商務英語精讀”作為商務英語專業(yè)的專業(yè)核心課程,不盡要提高學生的語言能力、豐富學生的商務知識,同時還要提高學生的跨文化交際能力。本文通過在“商務英語精讀”課堂教學中采用文化導入、跨文化意識構建以及以案例庫為依托開發(fā)案例教學體系“三段式”教學模式來提高學生的跨文化交際能力。
【關鍵詞】文化導入 跨文化意識構建 案例教學體系
【中圖分類號】G642 【文獻標識碼】A 【文章編號】2095-3089(2017)39-0076-02
一、引言
《商務英語精讀》的主要教學素材是文本化的異國商務場景,大部分教師認為該課程主要以提高學生的英語語言能力、豐富學生的商務知識以及表層的跨文化知識為目標。作為商務英語專業(yè)的專業(yè)核心課程,僅僅了解表層的跨文化知識而不上升到對學生跨文化交際能力的培養(yǎng)高度是遠遠不夠的。本文開發(fā)了“三段式”的教學模式,并將其運用到《商務英語精讀》的課堂教學中,以增強學生的跨文化意識從而提高學生的跨文化交際能力。
二、文化導入
董亞芬教授指出:“任何一種民族語言都是該民族的重要組成部分和載體,語言材料中,篇章、句子、甚至每個詞無不包含著本民族的文化信息?!备叩冉逃霭嫔绯霭娴摹缎戮幧虅沼⒄Z精讀》系列教材,是大部分高校商務英語專業(yè)使用的教材。其中課文素材全部摘自地道的國外商務雜志,語言和文化是相互融合,構成了一個整體,在學習英語語言的同時也能了解英美文化。教師在教學中可以從以下幾個方面來導入文化知識。
1. 挖掘單詞和詞組深層的文化內涵導入文化
大部分英語單詞都是具有感情色彩的,尤其是形容詞和副詞。有些含有褒義、有些含貶義而有些是中性的,部分詞語還有歷史悠久的典故。在商務場景中,我們必須弄清楚他們的感情色彩和背后的歷史典故,否則會讓交易雙方產生極大的誤解。如:《新編商務英語精讀1》第四單元中“godfather”這個單詞,在漢語文化中我們沒有這種說法,在西方“教父”是信教人的精神導師,因此在這一單元的文章中,很多美國人認為人的成功不盡需要他人金錢上的支持也需要他人精神上的支持。另一個是該單元中的“scholarship”,大部分學英語的人首先想到的是“獎學金”,但這個詞還有“學識、學問”的含義,這里指美國人認為成功還需要學識。從兩個例子可以看出,美國人的價值觀,在這個務實的國家里也重視人際關系和書面知識。又如:在第三單元中提到“Princess Diana”, 原來戴安娜17時給人做過保姆,因此在這篇文中,作者對保姆這個職業(yè)是持有肯定態(tài)度的,并不認為保姆是低級沒文化人的工作。從而幫助大家理解全文的同時,也了解了英國人在職業(yè)取向上的價值觀。
2. 結合篇章導入文化
每個文本商務場景都是圍繞一個中心展開的,教師可以根據這個中心點進行拓展。如:第五單元的中心點是美國人飲食習慣,教師可以加入英國人、日本人、德國人、法國人等的飲食習慣,同時還可以加入西餐的就餐禮儀、中餐就餐禮儀等。即能增加課堂的趣味性,還是增長商務禮儀知識。
除了從中心展開拓展,還可以從深入分析篇章的構思、語言邏輯來挖掘英語國家人的思維模式。英語是一門邏輯性很強的語言,每個句子和每個句子之間的連接詞、段落和段落之間的邏輯關系,都是句句相扣,短短相銜接的。思維嚴謹,語言精練。只有掌握了英語語言的特點,在商務信函以及其他商務文書的書寫方面做到規(guī)范符合英語語言的特點,在商務信函以及其他商務文書方面不產生誤解。
三、跨文化意識構建
通過文化導入,學生對跨文化知識了解都是零散和表層的,大部分學生甚至就停留在機械的背誦文化知識的層面。教師應該將這些進行歸納并建立一個系統(tǒng),針對每個系統(tǒng)配套相應的案例進行分析、講解。這個系統(tǒng)可以從以下幾個方面展開。
1. 物質文化層面
日常生活中的食品、服飾、日用品以及交通工具等屬于物質文化的范疇,只有了解這些,我們才能在商務用餐、商務服飾禮儀等方面做到規(guī)范。如:上海產“白翎”鋼筆,英譯為“white feather”。在英語國家無人問津,其原因是在于英語中有一句成語“to show the white feather”.. ,意思是臨陣脫逃,白色羽毛象征的膽小鬼。
上海產“白翎”鋼筆這個案例中又暗示了:不同文化對顏色詞有著相似或不同的理解和定義,不同顏色詞其含義隨文化環(huán)境的轉變而變化。比如,紅色和黑色在一些非洲國家被視為消極顏色。在西方國家,黑色表示哀悼、傷感; 紅色在西方國家代表著危險、暴力或血光, 而在中國則意味著喜慶、快樂和權利; 黃色在美國意味著謹慎和膽怯; 在中國則意味榮譽和尊貴。在穆斯林國家綠色是流行色;在國際商務活動中, 不同國家對顏色有著不同的愛好和禁忌, 如商品包裝上, 墨西哥忌諱紫色, 中國人忌諱黑色和白色, 巴西人則忌諱黑色和紫色。本案中這兩國人對顏色詞和數字的理解應該是概念意義相同而內涵意義不同; 日本忌諱在商品包裝上使用黑色和白色, 這兩種顏色與死亡和傷感有關; 另外, 日本人也忌諱使用古怪的數字, 他們認為一些古怪的數字會給人帶來厄運, 而數字“4”在日本則意味著“死”。由于美國的生產廠家不了解日本顏色詞和數字“4”所蘊含的社會文化內涵,因此, 導致一些廠家產品銷售不佳的窘境。所以對于開拓市場者在選擇顏色詞時應認識到其文化中的意義,多從買方文化美感出發(fā),而不要從賣方文化出發(fā)。
2. 精神文化層面
在東京的一家公司里,有一位員工沒有能夠趕在最后期限之前把把報告交給他的老板。具體情況是這樣的:由于和妻子不和,晚上下班后,他就和公司同事一起喝酒,很晚才回家。他喝得頭昏腦脹,所以無法用心寫報告。他把這一切都向老板做了解釋。在日本,員工酗酒和家庭矛盾都不是令人羞愧的事,所以他的上司完全接受了他的解釋,并對他的困境表示出慈父般的關懷。在接下來的幾周,這位老板很可能會極力相勸,熱心詢問他的家庭情況。然而,在美國工作的員工卻說,如果一個雇員解釋說他是因為喝了太多的酒(不管是不是借酒澆愁來逃避家庭問題)而沒有完成報告,那么他很可能會受到上司的雙重責備——其一,酗酒;其二,沒有按時完成報告。一般來說,在美國,上司會告誡這樣的雇員要學會自控,或者尋求幫助,否則就會以雇員失誤而導致令人不快的后果為借口把他解雇。所以,在美國,如果雇員遇到這種情況,他們往往會找其他的托詞來解釋自己為什么沒有如期寫完報告。他們可能會對老板說,自己病了,在家休養(yǎng)。endprint
在上面的例子中,日本雇員所持有的觀念,一方面是集體主義觀念:他和自己的同事一起借酒澆愁,希望他的上司可以理解他的處境;另一方面的等級觀念:公司負責人首先應該是協調者、聯絡員、傾聽者或者慈父般的引路人,能夠原諒下屬逾期上交報告那位日本雇員認為自己延誤工作和酗酒也是情有可原因為他被家庭問題所煩擾,而這就是他對待此事的態(tài)度,和同事喝酒直到很晚才回家則是他的行為表現。
三、以案例庫為依托,開發(fā)案例教學體系
跨文化意識的構建是為了更好的服務于跨文化商務活動,是為了更好的完成跨文化商務活動。在跨文化商務活動案例剖析這個教學環(huán)節(jié),主要測試學生利用跨文化知識解決實際問題的能力。為了更好的展開這個環(huán)節(jié),全體商務英語專業(yè)的教師齊心協力,并借助現代信息技術,建立跨文化商務交流案例庫,并培訓利用文本檢索軟件PowerGrep及antconc 為檢索工具以便快捷有效地對案例庫進行檢索,從案例庫中獲取所需的案例。
在每個單元結束,教師從案例庫中選取相應的案例運用案例教學法,構建他國文化語境,并在該語境中進行案例的分析、討論、表演以及點評;學生可以從中選取相關案例進行自我測試,發(fā)現各自的優(yōu)缺點,并根據解析糾正各自的缺點。
讓學生參與到案例庫的建設中,在每個單元結束,每個學生要求上網、實地采訪、郵件問卷等方式收集相關案例并納入案例庫中。學生在尋找案例以及對案例進行歸類的過程中就會將所學到的理論進行內化與運用。
通過案例的比較分析可以加深對文化差異的理解,從而糾正學生對文化差異的誤解。以案例庫為依托的案例教學旨在提高的學生跨文化商務交際能力,只有學生親自參與案例解析才能將跨文化意識內化,從有意識到無意識。
參考文獻:
[1] 竇衛(wèi)霖. 跨文化商務交流案例分析[].對外經濟貿易出版社. 2007.
[2] 付麗. 留學生漢語教學中“文化導入”的理論探析. 黑龍江高教研究. 2011(7):166.
[3] 胡文仲. 跨文化交際能力在外語教學中如何定位. 外語界. 2013(12).
[4] 劉洋.英文電影欣賞中跨文化意識的構建. 學術論壇[J]. 2013(7): 12.
[5] 王朝暉. 跨文化交際案例庫構建與應用. 赤峰學院學報(自然科學版).2013(2): 248.
[6] 鐘樂平,趙勇.大學英語教學中文化導入的方法和原則[J]. 國外外語教學. 2000(5): 42.
課題項目:湖南省教育廳科學研究項目《湖南高職涉外導游專業(yè)學生跨文化交際能力研究》,編號:15B164。endprint