亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        從紐馬克翻譯理論看《文化滄浪宜人居》的英譯

        2017-10-31 09:21:16沈嘉怡
        校園英語·下旬 2017年11期
        關(guān)鍵詞:翻譯技巧

        沈嘉怡

        【摘要】《文化滄浪宜人居》一文作為一篇介紹型的文章,可以說有兩個目的,一是傳遞文化環(huán)境的重要性,二是向讀者介紹滄浪區(qū)。實踐證明,紐馬克的翻譯理論對《文化滄浪宜人居》一文的英譯有著指導(dǎo)性的作用,能夠使譯文讀者獲得對等的信息量并理解原文所希望傳達(dá)的深刻含義。

        【關(guān)鍵詞】《文化滄浪宜人居》 紐馬克翻譯理論 翻譯技巧

        一、紐馬克翻譯理論

        英國翻譯理論家皮特?紐馬克系統(tǒng)地、理性地思考了翻譯所涉及的種種問題,對翻譯理論和翻譯教學(xué)發(fā)表了其獨特的看法。紐馬克指出,譯者應(yīng)針對不同的文本類型采用不同的翻譯方法——語義翻譯或者交際翻譯。語義翻譯重視在目的語語言結(jié)構(gòu)和語義許可范圍內(nèi),把原文作者在原文中表達(dá)的意思較為準(zhǔn)確的再現(xiàn)出來,該種翻譯方法所側(cè)重的是原文的形式和原作者的原意。而交際翻譯則強(qiáng)調(diào)對譯文讀者產(chǎn)生的效果要接近于原作對原文讀者產(chǎn)生的效果,該種翻譯方法更側(cè)重于目標(biāo)語與信息的傳遞。

        二、《文化滄浪宜人居》文本分析

        《文化滄浪宜人居》一文就其內(nèi)容而言,可以大致分為兩個部分,前兩段主要點明本文的主旨,即說明文化環(huán)境的重要性,而文章的后半部分則似是以蘇州滄浪區(qū)為例,以介紹滄浪區(qū)的文化環(huán)境以及其不可比擬的文化底蘊來為前文提出的主旨佐證。這篇文章的主導(dǎo)功能是信息功能,但同時也兼有呼吁功能,注重信息傳遞的效果。文章中含有很多中國文化特色的信息,那么,需要譯者充分揣摩譯者讀者的文化心理和審美習(xí)慣,在傳遞信息和效果的同時,保留語言文化差異,使譯文通順、流暢,達(dá)到應(yīng)有的交際效果。

        三、紐馬克翻譯理論在《文化滄浪宜人居》英譯中的運用

        紐馬克認(rèn)為在同一文本中,沒有絕對的語義翻譯和交際翻譯,二者是相輔相成、互相補(bǔ)充的。根據(jù)《文化滄浪宜人居》一文的特征,其翻譯應(yīng)采取交際翻譯為主語義翻譯為輔的翻譯策略。

        1.交際翻譯為主。

        (1)衣、食、住、行是人生的四大元素,這四大元素雖然可以分開表述,但對于一個人來說,卻是不可分割的渾然一體。你不能居而無食,也不能行而無衣;你不能住而不行,也不能行而不歸。

        后句是對前句的一個進(jìn)一步的解釋說明,也就是說,這兩句其實表達(dá)的同一個意思,即“對人而言,衣食住行缺一不可”。另外,需要注意的是,這兩個是位于文章的開頭部分。那么,如果按原文語序結(jié)構(gòu)進(jìn)行翻譯,則略顯重復(fù)冗雜。因而譯者在處理這兩句時,選擇將兩句進(jìn)行了融合,譯文如下:

        Clothes, food, shelter and transportation are the four basic necessities of life. Though these four elements can be described separately, people cannot live without one of them.

        (2)住,不僅僅是房子,還應(yīng)當(dāng)包括房子所在地的環(huán)境;包括樹木花草,陽光、空氣和河流;包括交通、購物、休閑、娛樂、人際交往等等在內(nèi)……

        此處,由于中文的行文習(xí)慣,并未突出這三個分句間的邏輯關(guān)系。譯者認(rèn)為,后兩個分句是對第一分句的詳細(xì)補(bǔ)充。其次,后兩個分句也隱含了對第一個分句中環(huán)境的分類,大致可以分為自然因素和非自然因素或者是人文因素。因而譯者在處理這一句時,進(jìn)行了一定的增譯以增強(qiáng)句子的邏輯關(guān)系:

        When it comes to shelter, it refers to not only house but also the environment around the building. The environment includes the natural elements, such as plants, sunshine, air and rivers, and the non-natural elements, like traffic, shopping, entertainment and interpersonal communication.

        2.語義翻譯為輔。例:你過滄浪亭時會想起蘇子美,入文廟時會緬懷范仲淹,也可能會想起點評《水滸傳》的金圣嘆和那著名的哭廟案。

        They may think of Su Zimei when walking through the Canlang Pavilion, recall Fan Zhongyan when getting into the Confucian Temple, and they may also remind of Jin Shengtan who made comments on the Water Margin and the famous “weeping in temple” case.

        在中英語言結(jié)構(gòu)相似的情況下,根據(jù)紐馬克的語義翻譯,應(yīng)盡量還原原文的修辭等。因而,譯文采用了與原文相同的排比結(jié)構(gòu),使之更富有音韻美。

        四、結(jié)語

        紐馬克的翻譯理論對《文化滄浪宜人居》一文的英譯有著指導(dǎo)性的作用。文本類型理論不僅是譯者選擇翻譯策略的前提和依據(jù),而且也是評判譯文質(zhì)量如何的標(biāo)準(zhǔn)。在本文的翻譯中,譯者要側(cè)重于讀者與譯文,準(zhǔn)確傳達(dá)文中的信息和文化底蘊,傳達(dá)文章的主旨。在翻譯過程中,譯者應(yīng)該突出文本的宏觀層次和微觀層次的整體效應(yīng),恰當(dāng)把握信息的增益或刪略。

        參考文獻(xiàn):

        [1]Newmark,Peter.(2001).Approaches to Translation[M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press.

        [2]明丹,陳彧.從紐馬克翻譯理論角度看導(dǎo)游詞英譯[J].海外英語,2013(2):155-156.

        [3]王方路.國內(nèi)實用文體翻譯研究綜述[J].西安外國語學(xué)院學(xué)報,2006(1):27-31.endprint

        猜你喜歡
        翻譯技巧
        基于商務(wù)英語語言特色的翻譯技巧研究
        商務(wù)英語的特點及翻譯技巧
        預(yù)設(shè)理論在翻譯中的應(yīng)用
        青年時代(2016年21期)2017-01-04 17:08:03
        海事英語漢譯技巧例析
        中國水運(2016年11期)2017-01-04 12:41:40
        英—漢翻譯技巧在藝術(shù)英語文獻(xiàn)中的運用
        科技視界(2016年26期)2016-12-17 16:52:22
        淺談中國特色經(jīng)濟(jì)詞匯翻譯特點及技巧
        目的論視角下商務(wù)英語翻譯技巧
        資治文摘(2016年7期)2016-11-23 01:01:07
        翻譯目的論指導(dǎo)下的英語電影片名翻譯
        《作者自述》兩個譯本的對比賞析
        人間(2016年28期)2016-11-10 21:12:28
        材料化學(xué)專業(yè)英語中長難句翻譯技巧及解析
        考試周刊(2016年83期)2016-10-31 13:14:28
        日本女优中文字幕有码| 亚洲精品国精品久久99热一| 亚洲欧洲日产国码无码AV一| 五月婷婷激情六月开心| 成人麻豆视频免费观看| 国产永久免费高清在线| 7777精品久久久大香线蕉| 久久亚洲精品成人综合| 美女免费观看一区二区三区| 玩弄人妻少妇精品视频| 六月丁香婷婷色狠狠久久| 欧美一级视频在线| 亚洲中文字幕精品久久a| 国产精品亚洲lv粉色| 欧美黑人又粗又大久久久 | 丰满人妻被黑人猛烈进入| 亚洲国产精品国自产电影| 在线播放偷拍一区二区| 国产粉嫩美女一区二区三| 国内免费自拍9偷1拍| 中文字幕日本人妻久久久免费| 国产97色在线 | 亚洲| 国产偷2018在线观看午夜| 日本最新一区二区三区免费看| 美腿丝袜日韩在线观看| 日韩精品一区二区午夜成人版 | 亚洲中文字幕乱码免费| 中文字幕有码久久高清| 免费人成在线观看网站| 国产精品亚洲日韩欧美色窝窝色欲| 中文字幕日本熟妇少妇| 美女被男人插得高潮的网站| 亚洲国产成人无码av在线影院| 亚洲AV无码精品一区二区三区l| 国产久久久自拍视频在线观看| 色欲人妻aaaaaaa无码| 男人靠女人免费视频网站| 超碰日韩AV在线| 国产日产亚洲系列首页| 久热国产vs视频在线观看| 免费一级肉体全黄毛片|