劉曉云
(湖南第一師范學(xué)院,湖南 長沙 410205)
摘 要: 根據(jù)麥格克效應(yīng)的視覺與聽覺的相互作用,以及奧斯特里多的語言與觸覺的聯(lián)系,第二語言習(xí)得者如果在學(xué)習(xí)一門新的語言時(shí),在完成基本發(fā)音和基礎(chǔ)詞匯的學(xué)習(xí)后,以視聽結(jié)合并盡量創(chuàng)造以實(shí)際情境為主要形式的綜合課的方式進(jìn)行學(xué)習(xí),代替?zhèn)鹘y(tǒng)的聽、說、讀、寫分離的專項(xiàng)訓(xùn)練為主的學(xué)習(xí)模式,或許更利于激發(fā)學(xué)習(xí)者的熱情,提高學(xué)習(xí)效率,達(dá)到事半功倍的效果。
關(guān)鍵詞: 漢語視聽 麥格克效應(yīng) 二語習(xí)得
一、引言
一般人有五種感知覺——視覺、聽覺、嗅覺、味覺、膚覺,但在生活中不同的感覺會(huì)經(jīng)常相互影響,比如盲人喪失了視覺,但其聽覺和觸覺卻得到了特別的發(fā)展,再如鼻塞后吃東西感受不到食物的美味。我們?cè)趯W(xué)習(xí)修辭的時(shí)候有一種叫作“通感”的辭格,就是指各種感覺相互滲透或者移覺的心理現(xiàn)象,例如在音樂教學(xué)中,可以把其與相關(guān)的文學(xué)、舞蹈、美術(shù)、戲劇等形式結(jié)合起來,將抽象的聽覺轉(zhuǎn)化為更加直觀生動(dòng)的形式,借助視覺、語言、場景等發(fā)揮通感效應(yīng),從而提高學(xué)習(xí)效率。這種感知覺的相關(guān)性同樣可以運(yùn)用在語言教學(xué)與二語習(xí)得上。
麥格克效應(yīng)也稱音位認(rèn)知效應(yīng),簡單地說就是視覺會(huì)幫助聽覺“圓謊”。1976年,哈利·麥格克(Harry McGurk)和約翰·麥克唐納德(John MacDonald)首次報(bào)告了這個(gè)效應(yīng):如果看一段錄像,錄像中的人不出聲地重復(fù)做出音節(jié)“ga”的口型,同時(shí)讓你聽同一人發(fā)出音節(jié)“ba”的錄音,這時(shí)你就會(huì)聽到“da”的發(fā)音??匆姟癵a”的口型,改變了你聽到的“ba”音節(jié)的知覺,這是因?yàn)榇竽X將你聽到的和看到的信息進(jìn)行了整合。戴維·奧斯特里多(David Ostry)多年來致力于語言系統(tǒng)與軀體感覺系統(tǒng)的關(guān)聯(lián),發(fā)音相同的情況下,對(duì)聽者嘴部肌肉進(jìn)行干預(yù),當(dāng)對(duì)聽者嘴部進(jìn)行上拉的時(shí)候他們聽到的是“head”,而下拉的時(shí)候聽到的是“had”。他與哈金斯實(shí)驗(yàn)室在美國《國家科學(xué)院院刊》上發(fā)表的文章中指出:受試者的觸覺受到影響時(shí),聽到的單詞也不同,這說明觸覺也能影響語音感知。
以上這些研究通常用來為語言障礙者提供一些可行的幫助和指導(dǎo),但同時(shí)也給我們帶來了新的啟發(fā)。既然不同的視覺聽覺膚覺會(huì)相互影響,那么有關(guān)聯(lián)的感知覺會(huì)不會(huì)相互促進(jìn)呢?而且上述實(shí)驗(yàn)結(jié)論中也提到,如果視覺受損,那么嗅覺、聽覺等感知覺可以適當(dāng)彌補(bǔ),正如二語學(xué)習(xí)者普遍認(rèn)為面對(duì)面交流比打電話更容易,因?yàn)榭梢钥吹酱秸Z、手勢(shì)及表情,從而幫助理解。因此,作為二語習(xí)得研究者,我們提出一個(gè)設(shè)想——有關(guān)聯(lián)性的視覺、聽覺等感知覺同時(shí)作用會(huì)不會(huì)更利于非漢語母語學(xué)生學(xué)習(xí)漢語?
二、研究過程
目前國內(nèi)的漢語課程一般分為漢語技能課(綜合和專項(xiàng),如綜合課和聽力、口語、閱讀、寫作課)、語言知識(shí)課(語音、詞匯、語法、漢字)、文化知識(shí)課;國外的一般都劃為綜合課,即漢語技能、語言知識(shí)和中國文化一起教授。國內(nèi)的課程設(shè)置似乎更全面、更系統(tǒng),但教學(xué)效果還需要進(jìn)一步考證?,F(xiàn)在對(duì)外漢語課堂教學(xué)中普遍適用的有效靈活且學(xué)生比較感興趣的一種教學(xué)方法是視聽教學(xué)法,該教學(xué)法強(qiáng)調(diào)通過整體結(jié)構(gòu)感知語音、語調(diào)的模仿和詞匯、語法的運(yùn)用,即先聽或看成段的對(duì)白,在對(duì)對(duì)白的整體結(jié)構(gòu)有所了解的基礎(chǔ)上,再強(qiáng)化其中的發(fā)音、詞匯和句子,從而使學(xué)習(xí)者更好地從整體上把握語言的使用,是視覺感知和聽覺感知、語言和情景的結(jié)合。漢語綜合課是在視聽教學(xué)法的基礎(chǔ)上提出的,是一門集語言要素教學(xué)、文化知識(shí)、語言技能和語言交際能力于一體的課程,具有教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)任務(wù)、訓(xùn)練方式上的多重綜合性,一般在中級(jí)以上水平的班級(jí)開設(shè),目前國內(nèi)使用最普遍的教材是《發(fā)展?jié)h語》、《博雅漢語》和《成功之路》,以及比較新的《中國人的故事》等,國外使用較多的有《新實(shí)用漢語》、《當(dāng)代中文》、《快樂漢語》等。但是大部分教材都是結(jié)構(gòu)性教材,功能性和綜合性還是不夠突出;而且目前國內(nèi)高校中試聽課和綜合課似乎只是作為課程設(shè)置中的輔助課程來開設(shè),課程設(shè)置更偏重專項(xiàng)漢語技能和語言知識(shí)課。
我們對(duì)三個(gè)中級(jí)水平①的平行班進(jìn)行了教學(xué)實(shí)驗(yàn):A班15人,只進(jìn)行綜合課②的學(xué)習(xí);B班14人,只進(jìn)行聽說讀寫單獨(dú)專項(xiàng)訓(xùn)練課程的學(xué)習(xí);C班15人,同時(shí)進(jìn)行聽說讀寫和綜合課的學(xué)習(xí)。通過進(jìn)行為期一個(gè)月的觀察,課時(shí)總量相同,通過調(diào)查學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)興趣、學(xué)習(xí)效率、漢語能力和穩(wěn)固性得出結(jié)論。視聽綜合課主要以觀看視聽同步的視頻(含中英字幕)、模仿對(duì)話、主題寫作和自我總結(jié)的基本模式進(jìn)行;聽說讀寫主要以聽力練習(xí)、口語交際、在學(xué)習(xí)語法、詞匯,糾正發(fā)音基礎(chǔ)上的閱讀訓(xùn)練,以及漢語寫作的方式進(jìn)行。
三、研究結(jié)果
經(jīng)過一個(gè)月的學(xué)習(xí),我們讓受試者對(duì)自己的學(xué)習(xí)興趣和效率(百分制)進(jìn)行自測(cè),同時(shí)以漢語綜合卷(百分制)的方式考查學(xué)生的學(xué)習(xí)成果,調(diào)查結(jié)果如表:
通過以上數(shù)據(jù)可以得出:興趣是最好的老師,學(xué)習(xí)興趣從高到低分別為A-85,C-75,B-75,漢語能力測(cè)試的分?jǐn)?shù)也是相應(yīng)的A-76.33,C-74.7,B-73.14,學(xué)習(xí)效率則為A-80,C-80,B-78。
我們可以考慮幾種因素:第一,大部分人喜歡看電影而沒那么喜歡讀書,或許是因?yàn)橐砸暵牉橹鞯亩喾N感知覺同時(shí)調(diào)動(dòng)的綜合課程更能激發(fā)興趣,吸引學(xué)生的注意力,從而取得良好的學(xué)習(xí)效果;第二,學(xué)生適應(yīng)課堂,與老師的磨合進(jìn)入良好學(xué)習(xí)狀態(tài)需要一定的時(shí)間,而且多門課程同時(shí)開設(shè)學(xué)生會(huì)感到手忙腳亂,難以應(yīng)付,產(chǎn)生疲倦感;第三,三個(gè)班級(jí)在分?jǐn)?shù)上的差異并非十分明顯,還要考慮到不同班級(jí)個(gè)體差異等因素,但是開設(shè)一門綜合課程花費(fèi)的人力、物力、精力遠(yuǎn)比多門課程小,學(xué)生興趣較濃厚,或許是一個(gè)好的選擇。
通過進(jìn)一步研究我們發(fā)現(xiàn):A班并非在所有聽說讀寫部分都占優(yōu)勢(shì),在聽說方面優(yōu)勢(shì)顯著,閱讀能力占微弱優(yōu)勢(shì),寫作水平低于B、C兩個(gè)班,其中主要在包括語法的正確性和錯(cuò)別字的頻率上有所差距。而且從穩(wěn)固性來看,同樣的試卷經(jīng)過一周的正常學(xué)習(xí)后再測(cè)A班水平要低于B班,高于C班,我們或許可以得出B班的教學(xué)方式似乎更扎實(shí),學(xué)生遺忘速度可能更慢。
正如課程名稱一樣,要根據(jù)學(xué)生的具體需求開設(shè)課程,一般的短期班以綜合課程為主;本科生可以以綜合課程為主,聽說讀寫專項(xiàng)課程為輔;有特殊需求的或者某一項(xiàng)技能非常薄弱的學(xué)生可以只針對(duì)聽說讀寫其中的某一項(xiàng)進(jìn)行專項(xiàng)訓(xùn)練。這樣既滿足了學(xué)生需求,又提高了效率。
四、結(jié)語
我們認(rèn)為要根據(jù)學(xué)習(xí)者的不同目的進(jìn)行教學(xué)課程的設(shè)計(jì):大部分漢語學(xué)習(xí)者對(duì)聽說的要求比較高,可以在掌握了基本詞匯語法后開展綜合課程的訓(xùn)練;對(duì)于有HSK等考試需求或打算深入學(xué)習(xí)的學(xué)生來說,還是先以專項(xiàng)訓(xùn)練為主;對(duì)于一般學(xué)生可以以綜合課程為主,輔以寫作、語法訓(xùn)練。
總之,二語習(xí)得者如果在學(xué)習(xí)一門新的語言時(shí),不能只進(jìn)行單項(xiàng)訓(xùn)練而忽視,而要盡可能還原真正的語言場景,在完成基本發(fā)音和基礎(chǔ)詞匯的學(xué)習(xí)后,以視聽結(jié)合并盡量創(chuàng)設(shè)實(shí)際情境的綜合課為主的方式進(jìn)行學(xué)習(xí),代替?zhèn)鹘y(tǒng)模式,以三位一體的方式提升他們的語言水平,或許更利于激發(fā)學(xué)習(xí)者的熱情,提高學(xué)習(xí)效率,達(dá)到事半功倍的效果。另外,本文只對(duì)中級(jí)水平的學(xué)生進(jìn)行了考察,初級(jí)水平的課程設(shè)置是否應(yīng)該增加綜合課程的設(shè)置,不同水平的綜合課的比重和頻率應(yīng)當(dāng)如何設(shè)置,通過對(duì)三個(gè)班的持續(xù)性觀察進(jìn)行研究等,都是可以進(jìn)一步討論的議題。
注釋:
①中級(jí)水平指已掌握了基本詞匯和語法的非漢語母語學(xué)習(xí)者的水平。
②這里的“綜合課”是指在同一堂課中進(jìn)行聽、說、讀、寫的綜合練習(xí),并不只針對(duì)聽和說。
參考文獻(xiàn):
[1]埃里卡·維斯特利(Erica Westly).朱機(jī),譯.嘴巴“聽”聲音[J].環(huán)球科學(xué),2009(7).
[2]馮靜慧.視聽多媒體技術(shù)在對(duì)外漢語教學(xué)中的應(yīng)用[J].青春歲月,2015(12).
[3]郝杰.影視欣賞在對(duì)外漢語教學(xué)中的作用[J].東京文學(xué),2011(5).
[4]劉小梅.淺析影視劇與視聽法的融合在對(duì)外漢語教學(xué)中的作用[J].劍南文學(xué):經(jīng)典閱讀,2013,15(1).
[5]劉珣.對(duì)外漢語教育學(xué)引論[M].北京:北京語言大學(xué)出版社,2010.
[6]楊潔.美國芝加哥大學(xué)對(duì)外漢語教學(xué)“第二課堂“考察與思考:給予跨文化交際目標(biāo)[J].華南師范大學(xué)教育科學(xué)學(xué)報(bào),2013,12(2):116-119.