謝建偉
摘 要: 本文從跨文化交際能力的角度出發(fā),分析了當前大學(xué)英語教學(xué)中存在的各種問題,并提出了培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力的策略和方法,以期在教學(xué)中增強對語言和文化進行駕馭的綜合能力,切實提高學(xué)生的跨文化交際能力,為今后實現(xiàn)跨文化交際的成功奠定堅實的基礎(chǔ)。
關(guān)鍵詞: 跨文化交際能力 大學(xué)英語教學(xué) 教學(xué)目標
引言
《大學(xué)英語教學(xué)指南》明確指出:“大學(xué)英語的教學(xué)目標是培養(yǎng)學(xué)生的英語應(yīng)用能力,增強跨文化交際意識和交際能力,同時發(fā)展自主學(xué)習(xí)能力,提高綜合文化素養(yǎng),使他們在學(xué)習(xí)、生活、社會交往和未來工作中能夠有效地使用英語,滿足國家、社會、學(xué)校和個人發(fā)展的需要。”從中我們可以看出跨文化交際能力的培養(yǎng)在大學(xué)英語教學(xué)中的重要性。英語教學(xué)的一個重要目標是培養(yǎng)學(xué)生用英語進行跨文化交際的能力。所以,英語教學(xué)不僅要培養(yǎng)學(xué)生的語言基本技能,更要把這種學(xué)習(xí)和訓(xùn)練置于文化教學(xué)的大背景下,最終使學(xué)生獲得社會交際能力。語言承載文化,同時反映文化特征。從語言教學(xué)的角度講,教一門語言就是教一種文化,學(xué)一門語言就是學(xué)一種文化。因此,語言教學(xué)和文化教學(xué)是密不可分的。語言教學(xué)的目的不僅僅是教授語言知識,還應(yīng)該教授在跨文化交際中如何得體地使用語言。
一、跨文化交際能力的定義
“跨文化交際”這個概念是從英文的“intercultural communication”翻譯過來的,跨文化交際能力定義甚多,現(xiàn)在一般認為指的是在一個多元文化和國際化的環(huán)境中生存和發(fā)展,能夠成功進行跨文化交際的能力。斯彼茲堡和庫帕克認為跨文化交際能力涵蓋七種能力:基本能力、社交能力、社交技巧、人際能力、語言能力、溝通能力與關(guān)系能力。胡文仲和高一虹在《外語教學(xué)與文化》中從微觀、中觀和宏觀三個方面把外語教學(xué)目的分為相互關(guān)聯(lián)包含的三種能力:社會文化能力、交際能力和語言能力。語言能力指的是聽、說、讀、寫、譯內(nèi)容;交際能力包括語篇、策略和社會語言學(xué)等語用能力,以及能夠?qū)Σ煌幕睦斫饽芰?、對所接受的文化信息進行理性評價的能力和整合新文化信息與已知知識的揚棄貫通能力。這些能力的綜合就是跨文化交際能力,也就是胡文仲和高一虹提到的“社會文化能力”。簡而言之,跨文化交際能力就是進行成功的跨文化交際所需要的各種能力和整體素質(zhì)。
綜上所述,跨文化交際能力指的是在與來自不同文化背景的人交際的過程中,以對對方的文化有所了解為基礎(chǔ),在交際過程中具備跨越自身的文化的能力,這種能力是圓滿完成跨文化交際所不可或缺的,它包括語言能力、語用能力和實踐中的交際能力。
二、非英語專業(yè)學(xué)生跨文化交際能力現(xiàn)狀和特點
英語在我國已經(jīng)成為第二語言,但是由于無法擺脫傳統(tǒng)教學(xué)模式的束縛,我國的英語教學(xué)現(xiàn)狀并不盡如人意。在大學(xué)英語教學(xué)過程中,教師只是單方面地向?qū)W生輸入英語語言,學(xué)生為了應(yīng)付考試而學(xué)習(xí)英語。這種現(xiàn)象導(dǎo)致學(xué)生學(xué)到的只是“啞巴英語”,利用英語進行交際的能力無從談起。
筆者從事大學(xué)英語教學(xué)十多年,發(fā)現(xiàn)非英語專業(yè)學(xué)生大多缺乏對東西方文化常識的了解,英語口語大多停留在最基本的表達層次,學(xué)習(xí)英語的目的和動力僅僅是為了拿到學(xué)位或通過四、六級考試,而不是為了進行跨文化交流,目前的狀況即是跨文化交際并沒有得到學(xué)生充分的重視。學(xué)生在英語學(xué)習(xí)中的特點是:他們不了解英漢語言在表達方式上的差異,經(jīng)常將漢語使用習(xí)慣帶入相應(yīng)的跨文化交際情景中,形成我們常說的中式英語。他們習(xí)慣于把中國人的思維方式移植到英語表達中或把中國文化和西方文化等同起來,忽略文化的差異性。他們對一些西方人耳熟能詳?shù)牧?xí)語、典故等了解不夠,因而無法完全從根源領(lǐng)會某些英文表達的意思。同時學(xué)生對我們自己國家的文化常識了解不夠深入,無法用英語向外國友人流利地介紹中國的文化。
三、在大學(xué)英語教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力的策略和方法
學(xué)習(xí)英語不僅要掌握它的語音、詞匯和習(xí)慣用語,還包括了解操這種語言民族的價值觀念、交際習(xí)慣、行為方式等。跨文化交際能力的培養(yǎng)是一個復(fù)雜的系統(tǒng)工程,它所涉及的范圍既具體又廣泛。語言教學(xué)與文化教學(xué)是提高學(xué)習(xí)者跨交際能力的左右手,缺一不可,文化教學(xué)是跨文化交際能力培養(yǎng)的重要手段和途徑。為了切實提高學(xué)生的跨文化交際意識,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力,在具體實施中應(yīng)該從以下幾方面入手:
1.加強文化差異及多元文化的對比教育
全球化使得越來越多的不同類型的文化交流在不同的國家和地區(qū)進行。多元文化之間的碰撞、交流、融合是不可避免的。跨文化交際是來自不同文化背景的人之間的交流,如果不了解母語(目的語)文化,或是對母語(目的語)文化知識一知半解,雙方就會出現(xiàn)交際障礙。只有熟諳本民族文化,并深入了解目的語文化,才能消除文化偏見,打破文化壁壘,克服文化定型的消極影響,自覺地避免因文化差異引起的文化沖突,為有效交際奠定堅實的基礎(chǔ)。具備較強跨文化交際能力的教師是進行有效的跨文化交際教學(xué)的關(guān)鍵。在具體的教學(xué)過程中,教師應(yīng)向?qū)W生積極介紹外國文化,既要向他們介紹蘊含在詞匯、習(xí)語、諺語、行為動作里面各種各樣的文化背景知識和社會規(guī)約,又要培養(yǎng)他們看待問題、解決問題的多元化視角和有效的交際技能。
2.教學(xué)中注重介紹詞語的文化內(nèi)涵
詞語是文化信息的重要載體,是社會文化生活的工具。詞匯的意義分為概念意義和文化意義。概念意義指詞匯的語言意義;文化意義則指詞匯的感情色彩、風格意義和比喻意義等。文化意義是指某一文化群體對一客體本身所做的主觀評價,同一客體在不同文化的人中產(chǎn)生的聯(lián)想意義不同。詞語在文化上的差異是學(xué)好外語的一大障礙,因此在詞匯教學(xué)中要注意詞語的文化意義在目標語和母語之間的對比。
3.教學(xué)中介紹英語的交際習(xí)慣和行為方式
文化制約著人們的一切行為,包括人們的語言行為。不同文化背景的人有不同的思維、行為方式和語言習(xí)慣,在教學(xué)中要注意讓學(xué)生增強對英語與母語在行為方式和交際習(xí)慣差異上的敏感度,提高學(xué)生的跨文化交際能力。例如,在日常交往中英美人喜歡談?wù)撎鞖?,但年齡、工資、婚姻狀況、宗教信仰等作為禁忌的話題;接受禮物時,中國人習(xí)慣推辭幾次才接受,當著客人的面打開禮物被認為是不禮貌的,而英美人則習(xí)慣當場把禮物拆開,并且要贊美幾句。
4.安排學(xué)生進行角色扮演
讓學(xué)生扮演在跨文化交際中容易引起誤解,甚至沖突的事件所涉及的人物,教師要引導(dǎo)學(xué)生利用學(xué)過的跨文化知識、技巧和策略完成特定情景下的跨文化任務(wù),進而揭示引起誤解和沖突的原因。
5.教學(xué)中比較價值觀念和思維方式
在跨文化交流中,由于交際者雙方都有各自的價值觀念和思維方式,因此經(jīng)常出現(xiàn)矛盾和沖突,導(dǎo)致跨文化交際難以順利進行。在教學(xué)中,要使學(xué)生了解英漢兩種語言在價值觀念和思維方式等方面的異同,使學(xué)生在交際中做出正確的預(yù)測,完成有效的跨文化交際。例如中國人和英美人在贈送禮物方面觀念不同,中國人盡量選擇貴重的禮物,以表示對對方的重視,而英美人則更看重禮物的針對性,即禮物是否為對方所喜歡。
6.定期舉辦文化講座
講座作為傳授知識的一種有效手段,對于文化教學(xué)來說是必不可少的??缥幕浑H能力的培養(yǎng)需要學(xué)生了解和掌握相關(guān)文化知識,如文化的本質(zhì)特點和功能、文化包含的內(nèi)容和范疇、不同文化的價值觀念和習(xí)俗規(guī)范等,都可以通過講座的形式傳授給學(xué)生,不同文化主題構(gòu)成一系列的文化知識講座,有利于學(xué)生進行系統(tǒng)文化知識的學(xué)習(xí)。
結(jié)語
大學(xué)英語教學(xué)的根本目的是實現(xiàn)跨文化交際,讓學(xué)生與不同文化背景的人們進行有效的跨文化交流。要培養(yǎng)學(xué)生的文化意識和跨文化交際能力,首先教師必須改變傳統(tǒng)的課堂教學(xué)模式,更新教學(xué)理念,具備較強的專業(yè)知識,否則學(xué)生跨文化交際能力的提高就無從談起。高等學(xué)校外語教育擔負著認識世界、服務(wù)社會的歷史使命,外語教師的素質(zhì)和自身跨文化交際能力對完成上述使命起著決定性作用。
參考文獻:
[1]鄧炎昌,劉潤清.語言與文化[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1997.
[2]束定芳,莊智象.現(xiàn)代外語教學(xué):理論、實踐與方法[M].上海:上海外語教育出版社,2008.
[3]王振亞.以跨文化交往為目的的外語教學(xué)北京[M].北京:北京語言大學(xué)出版社,2005.