亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        淺析《長恨歌》譯文中的翻譯方法和技巧

        2016-12-26 13:27:33劉靜
        亞太教育 2016年34期
        關(guān)鍵詞:不足之處詩歌鑒賞長恨歌

        劉靜

        摘要:我國詩歌翻譯理論可謂百花齊放,如:嚴復的“信達雅”,辜正坤的“詩歌五象美輪”。本文從詩歌翻譯鑒賞角度,如文化、風格、修辭和辭藻等方面,客觀分析比較許淵沖和楊憲益、戴乃迭夫婦翻譯的《長恨歌》譯本,學習他們在翻譯詩歌時用到的翻譯技巧,以期給其他譯者帶來靈感,進行藝術(shù)的再創(chuàng)造。

        關(guān)鍵詞:詩歌鑒賞;翻譯方法和技巧;長恨歌;譯文對比;不足之處

        中圖分類號:P28文獻標志碼:A文章編號:2095-9214(2016)12-0287-01

        引言

        翻譯是指從語義到文體在譯語中用最切近而又最自然的對等語再現(xiàn)原文的信息。英語重形合,而漢語重意合。在詩歌翻譯中,譯者需考慮詩歌翻譯的不同標準,再結(jié)合相應的翻譯技巧和方法力圖使原語和譯語在語義、寫作風格、修辭和文化信息交流等方面達到神似的效果。

        一、詩歌鑒賞的標準

        詩歌翻譯一直被翻譯界認為是翻譯中最難的,因它涉及涉及歷史、文化、典故、修辭等。詩歌翻譯的特點有:詩歌的不確定性;大部分詩歌采用托物抒情,意象一詞應運而生;以及詩歌注重音律美。因此有人說詩歌是不可譯的。既然不可譯,那何種鑒賞標準能夠真正評價一首詩歌譯文的優(yōu)劣呢?筆者認為一首完美的譯文是能夠從眾多鑒賞標準中脫穎而出,經(jīng)受住“三美”論,“信達雅”及“詩歌五象美論”的檢驗。

        二、翻譯方法和技巧

        英漢兩種語言在句法、詞匯、修辭等方面均存在著很大的差異,因此在進行英漢互譯時必然會遇到很多困難,需要有一定的翻譯方法和技巧作指導。常用的翻譯方法有直譯與意譯、歸化和異化,翻譯技巧有增譯法、省譯法、轉(zhuǎn)換法、拆句法、合并法、正譯法、反譯法、倒置法、插入法、重組法和綜合法等。在詩歌翻譯時我們需靈活應用這些方法和技巧以譯出上乘佳作。

        三、白居易原作《長恨歌》賞析

        詩歌主題“長恨”。原詩總長120句,分為三部分。從“漢皇重色思傾國”起為第一部分,講訴安史之亂前玄宗如何得到楊氏并沉湎酒色,不理朝政的情景。這是悲劇的基礎,也是“長恨”的內(nèi)因。

        “六軍不發(fā)無奈何”起為第二部分。描述安史之亂后,玄宗出逃西蜀,應大臣要求除去禍國殃民的貴妃,以及玄宗對貴妃刻骨的相思之情。詩歌以感人的語調(diào),描繪了玄宗“長恨”的心情,催人淚下。

        “臨邛道士鴻都客”起為第三部分。描述了玄宗借道士找到了楊氏的蹤影,并托物寄思重申前誓,表達愿作“比翼鳥”“連理枝”的愿望,進一步渲染“長恨”的主題,加重了“長恨”的分量。

        四、《長恨歌》兩種譯文對比分析

        (一)從整體上對比

        漢詩的形式是漢詩形美的重要方面,《長恨歌》是七言樂府詩,共120行。楊氏夫婦的譯文共有208行,每行音節(jié)數(shù)不一。許淵沖先生譯本正好與原詩一樣共120行,每行12個音節(jié)?!堕L恨歌》是古體詩,雖然不講究對仗平仄,但韻律變化多樣。英語詩歌有頭韻和尾韻,但形式更自由。楊氏夫婦的譯文幾乎沒有尾韻,屬于英語詩歌中的自由詩形式,而許淵沖先生的譯文則十分注重“音美”。在音節(jié)方面,楊氏夫婦的譯文中每行的音節(jié)數(shù)不一,每行最多不超過8個音節(jié),整篇看起來長短錯落有致;許淵沖先生的譯作幾乎每行都是用12個音節(jié)來體現(xiàn)原詩每行7個漢字的形式,整篇看起來工整對仗,讀起來富有節(jié)奏感。

        (二)許淵沖先生譯本更勝一籌之處

        1.文化

        詩歌中常常引用典故,增強文章的感染力。典故是文化的負載詞,詩歌翻譯中,由于原語和譯語文化之間的差別,就容易引起欠額翻譯。

        如:“天生麗質(zhì)難自棄”

        楊譯:Yet with such beauty bestowed by fate,how could she remain unknown?

        許譯:Endowed with natural beauty too hard to hide,

        許譯采用了意譯的翻譯方法,“hide”一詞產(chǎn)生于唐詩里的“春色滿園關(guān)不住,一枝紅杏出墻來”一樣的含蓄美。從原語可知,許譯更符合原語的意思。并且Newmark他也主張譯者根據(jù)文本的主要功能采取相應的翻譯方法。

        2.風格

        原詩第26句“不重生男重生女”里的“女”不僅指“女兒”,更隱含了“美麗的女子”的意思,所以楊氏夫婦的翻譯“wished for daughters”只譯出其表面的意思而未傳神,許先生譯為“a fair maiden”,把隱含的意思也表達出來了。根據(jù)奈達的翻譯理論,單詞的詞匯意義包含所指意義和聯(lián)想意義,大致相當于我們常講的字面意義。顯然許徐先生的風格最接近原詩,譯出了原詩的神韻和美感。

        3.修辭

        “春宵苦短日高起,從此君王不早朝”許先生譯文是“She slept till sun rose high,for the blessed night was short,F(xiàn)rom then on the monarch held no longer morning court.” 增詞she不僅譯出了原詩的含義,而且還很接近地保留了原文的頂真格式。

        五、兩者譯文不足之處

        第一句“漢皇重色思傾國”的英譯?!皾h皇”指的是唐明皇,原作采用了隱晦含蓄的表達,因此譯文也應該不點破唐皇。楊氏夫婦譯為“The Han emperor”,許先生譯文“The monarch”。楊氏夫婦的譯文過于直譯,而徐先生的又隱晦有余,筆者認為“A Chinas emperor”比較適合。

        六、結(jié)論

        總之,楊氏夫婦譯文簡短有力,形式比較自由化,許淵沖先生更注重對原詩的忠實,譯文對仗工整,富有音律感。通過分析兩個譯本,我們不僅可以看到中英文之間的差異,而且我們可以了解一個好的譯者是如何處理詩歌中的修辭的。然而,每種翻譯方法并不是孤立使用的。因此,一篇好的譯文是多種翻譯方法和技巧同時使用的結(jié)果。

        (作者單位:重慶財經(jīng)職業(yè)學院基礎教學部)

        參考文獻:

        [1]許淵沖.文學與翻譯.北京大學出版社,2005,11.

        [2]穆詩雄.詩歌翻譯中的文化闡釋.南昌外語論壇,2004,1.

        [3]張今.文學翻譯原理[M].開封:河南大學出版社,1987,146.

        [4]包惠南.文化語境與語言翻譯[M].北京:中國對外翻譯出版公司,2001.

        [5]劉宓慶.新編當代翻譯理論[M].北京:中國對外翻譯出版社,2007:42.

        [6]辜正坤.中西詩比較鑒賞與翻譯理論[M].北京:清華大學出版社,2003:73.

        [7]馬茂元.唐詩選.上海古籍出版社,1999.

        [8]吳均陶.漢英對照唐詩三百首.湖南出版社,1997.

        猜你喜歡
        不足之處詩歌鑒賞長恨歌
        以悲喜劇愛情故事為題材的悲劇詩《長恨歌》與喜劇《無事生非》的對比分析
        長恨歌
        ——筆畫設計
        當今星級酒店餐飲存在的問題分析及解決對策
        商情(2016年43期)2016-12-26 00:00:00
        中學生數(shù)學教學方式中存在的不足之處
        考試周刊(2016年92期)2016-12-08 00:13:44
        淺析“翻轉(zhuǎn)課堂式教學模式”在中職語文詩歌鑒賞課中的實踐與運用
        高中語文詩歌鑒賞題和閱讀題的審題訓練芻議
        通過微課培養(yǎng)高中生的詩歌鑒賞能力
        新一代(2016年15期)2016-11-16 15:56:43
        基于情景交融的詩歌品讀教學研究
        成才之路(2016年25期)2016-10-08 10:28:49
        現(xiàn)代契約理念下消費者權(quán)益保護研究
        商(2016年25期)2016-07-29 08:19:32
        淺談建立健全中小企業(yè)財務內(nèi)控體系
        日韩中文字幕素人水野一区| 国产精品亚洲专区在线播放| 极品美女尤物嫩模啪啪| 国产麻豆剧传媒精品国产av| 五月四房播播| 开心婷婷五月激情综合社区| 欧美激情国产亚州一区二区| 加勒比av在线一区二区| 婷婷四虎东京热无码群交双飞视频| 久久av高潮av无码av喷吹| 亚洲成a人片在线观看导航| 国产精品美女一区二区av| 九九影院理论片私人影院| 国产在线精品欧美日韩电影| 人妻精品一区二区三区视频| 亚洲av综合av国一区二区三区| 护士的小嫩嫩好紧好爽| 亚洲欧洲精品成人久久曰影片 | 女同亚洲女同精品| 国产麻豆放荡av激情演绎| 一区二区三区免费看日本| 精品人妻中文无码av在线| 99精品一区二区三区免费视频| 丝袜美腿诱惑一二三区| 无人区乱码一区二区三区| 日本欧美视频在线观看| 色噜噜狠狠色综合欧洲| 国产一区二区三区成人| 人妻无码中文字幕| 亚洲一区二区综合色精品| av天堂在线免费播放| 精品国产一区二区三区2021| 国产嫖妓一区二区三区无码| 40分钟永久免费又黄又粗| 91精品久久久中文字幕| 亚洲国产av玩弄放荡人妇系列| 欧美成人a在线网站| 日韩精品自拍一区二区| 国产成人亚洲综合| 久久亚洲sm情趣捆绑调教| 扒开非洲女人大荫蒂视频|