新中國成立60多年,前50多年的中小學教材都是全國統(tǒng)編,近十年才開始實行“一綱多本”,即在課程標準的指導下,由一些有實力的出版社組織編寫,經(jīng)全國中小學教材審定委員會審查通過后才可以發(fā)行。各地區(qū)或學校采用哪個版本的教材,原則上是有自主選擇權的。初步統(tǒng)計,現(xiàn)在新編并通過審查批準出版的小學語文教材有10多種,初中語文有8種,高中語文有5種。
那么,什么樣的語文教材才算好教材呢?
著名學者、山東大學中文學科一級教授、北京大學原中文系主任溫儒敏指出,現(xiàn)在語文教材存在的一大缺陷,就是采用“主題單元”框架結構,以主題來牽動整個課程計劃,這樣的編排往往顧此失彼,很少考慮難度系數(shù)和教學適用度,難以體現(xiàn)語文教學由淺入深、循序漸進的規(guī)律。因此他認為,一本好的語文教材應該注重“梯度”,每一學段、年級,甚至一個學期的前、中、后期,其課文、知識點和練習的安排,都應依照深淺程度,體現(xiàn)出循序漸進、螺旋式上升的理念。
在具體編寫過程中,各大出版社語文教材的編寫和修訂主要依據(jù)《全日制義務教育語文課程標準》和《普通高中語文課程標準》,堅持工具性與人文性的統(tǒng)一,做到讓老師好教、學生好學、教材好看。工具性要求教材能引領學生注重語言運用,人文性則要求教材能引領學生思考人生、社會和自然,形成正確的“三觀”。
語文出版社社長王旭明認為,語文教材最重要的特點,就是要突出語文性,把語文教材編成語文教材,讓老師用這套教材把語文課上成語文課,讓語文課姓“語”名“文”,充滿語文味,讓語文回歸語文。無論是思想教育、道德教育,還是科學教育、審美教育,都可依托語文這一框架進行。
在國內,語文教育基本上等同于母語教育,一套語文教材實質上更多的是承載了母語背后的厚重文化,這一點與國外不同。相比之下,中國的語文教材既要將工具性與人文性融于一身,又要融古通今。因此,語文教材不能呈現(xiàn)單一文化性,而需要在以中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化為主干的基礎上,有意識遴選其他文化圈的作品,讓學生有機會在習得本國文化的基礎上進行跨文化比較,在比較中進行分析,在分析中進行判斷,在判斷中不斷增強文化自信。
總體而言,一本優(yōu)秀的語文教材的最高標準在于文質兼美。作為一個載體,語文教材承載的語言文字應該是典雅的、有示范作用的,所承載的思想內容應該是正能量的、能立德樹人的。