王愛(ài)華 董輝
[摘要]母語(yǔ)在二語(yǔ)課堂教學(xué)中一度受到研究者的抵制。隨著二語(yǔ)課堂教學(xué)研究的深入,許多研究者意識(shí)到母語(yǔ)在第二語(yǔ)言教學(xué)中發(fā)揮著積極的作用,在二語(yǔ)課堂教學(xué)中適當(dāng)?shù)厥褂媚刚Z(yǔ)能夠促進(jìn)學(xué)習(xí)者的二語(yǔ)習(xí)得。本文從對(duì)比分析、教學(xué)內(nèi)容、師生互動(dòng)和課堂管理四個(gè)方面詳細(xì)探討了母語(yǔ)在第二語(yǔ)言教學(xué)中的具體應(yīng)用,以期為國(guó)內(nèi)英語(yǔ)課堂教學(xué)提供有效的借鑒指導(dǎo)。
[關(guān)鍵詞]母語(yǔ);二語(yǔ)教學(xué);二語(yǔ)習(xí)得
[中圖分類號(hào)]G642 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]A [文章編號(hào)]1671-5918(2016)04-0120-02
一、引言
母語(yǔ)在二語(yǔ)課堂教學(xué)中一度受到研究者的抵制。近年來(lái)隨著二語(yǔ)課堂教學(xué)研究的深入,許多研究者意識(shí)到母語(yǔ)在第二語(yǔ)言教學(xué)中發(fā)揮著積極的作用,在二語(yǔ)課堂教學(xué)中適當(dāng)?shù)厥褂媚刚Z(yǔ)能夠促進(jìn)學(xué)習(xí)者的二語(yǔ)習(xí)得。本文通過(guò)對(duì)相關(guān)文獻(xiàn)的研究回顧,詳細(xì)探討母語(yǔ)在第二語(yǔ)言教學(xué)中的具體應(yīng)用,以期為國(guó)內(nèi)英語(yǔ)課堂教學(xué)提供有效的借鑒指導(dǎo),進(jìn)一步推動(dòng)國(guó)內(nèi)英語(yǔ)教學(xué)的發(fā)展。
二、研究回顧
母語(yǔ)的作用在第二語(yǔ)言教學(xué)領(lǐng)域中一直備受爭(zhēng)議。回顧歷史,可以發(fā)現(xiàn)過(guò)去幾十年研究者們的盛行觀點(diǎn)是避免使用母語(yǔ)。這可以追溯到19世紀(jì)自然法的興起,并在直接法中得到延續(xù)。在直接法基礎(chǔ)上發(fā)展而來(lái)的聽(tīng)說(shuō)法及后來(lái)的交際教學(xué)法也不提倡使用母語(yǔ)。反對(duì)在二語(yǔ)教學(xué)中使用母語(yǔ)的研究者認(rèn)為母語(yǔ)會(huì)阻礙二語(yǔ)的學(xué)習(xí)。他們認(rèn)為學(xué)習(xí)者接受越多的目的語(yǔ)輸入,其對(duì)目的語(yǔ)的習(xí)得才越有效。
受到這種觀點(diǎn)的影響,國(guó)內(nèi)的英語(yǔ)教學(xué)在很長(zhǎng)一段時(shí)間內(nèi)倡導(dǎo)英語(yǔ)教師只使用英語(yǔ)作為課堂教學(xué)的媒介語(yǔ)。然而,英語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐的結(jié)果并沒(méi)有預(yù)期的理想。事實(shí)上,只采用英語(yǔ)作為教學(xué)媒介語(yǔ)非常耗時(shí)且事倍功半。課堂上隨著時(shí)間的推移,學(xué)習(xí)者很容易感到學(xué)習(xí)困難并產(chǎn)生倦怠,從而產(chǎn)生學(xué)習(xí)的抵觸心理。重新考慮母語(yǔ)在二語(yǔ)教學(xué)中的作用變得尤為重要,并引起了研究者們的廣泛關(guān)注。他們認(rèn)為,母語(yǔ)如果能夠恰當(dāng)?shù)厥褂?,可以在一定程度上促進(jìn)二語(yǔ)教學(xué)。因此,重新審視母語(yǔ)在二語(yǔ)教學(xué)中的作用并探索母語(yǔ)在二語(yǔ)教學(xué)中的具體應(yīng)用具有重要的意義。
三、母語(yǔ)在二語(yǔ)課堂教學(xué)中的應(yīng)用
研究者們紛紛指出母語(yǔ)在二語(yǔ)課堂教學(xué)中的使用十分必要。那么在二語(yǔ)課堂教學(xué)中應(yīng)該在什么情況下適當(dāng)?shù)氖褂媚刚Z(yǔ)呢?本文將圍繞以下四個(gè)方面深入探討母語(yǔ)在二語(yǔ)課堂教學(xué)中的具體應(yīng)用,以期為英語(yǔ)教學(xué)提供有效的借鑒指導(dǎo)。
(一)對(duì)比分析
母語(yǔ)可用于比較英語(yǔ)和漢語(yǔ)之間不同的語(yǔ)言結(jié)構(gòu)及表達(dá)。通過(guò)對(duì)比分析總結(jié)出的英漢語(yǔ)言結(jié)構(gòu)及表達(dá)的不同,教師可以在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中預(yù)測(cè)學(xué)習(xí)者易于感到學(xué)習(xí)困難或犯錯(cuò)的語(yǔ)言結(jié)構(gòu)。同時(shí),教師可以根據(jù)這些預(yù)測(cè)結(jié)果來(lái)決定在課堂教學(xué)中哪些語(yǔ)言結(jié)構(gòu)需要給予更多的強(qiáng)調(diào)和重視。這樣可以有效減少學(xué)習(xí)者的中介語(yǔ)錯(cuò)誤,強(qiáng)化他們對(duì)于目標(biāo)語(yǔ)言的理解,從而促進(jìn)二語(yǔ)的學(xué)習(xí)。宋玉珂和吳潔敏(1990)指出,受到漢語(yǔ)的影響,中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者往往感到掌握“a,an,the”這類冠詞的用法很困難。他們經(jīng)常在表達(dá)中會(huì)把這類冠詞省略掉,因?yàn)樵跐h語(yǔ)相對(duì)應(yīng)的表達(dá)當(dāng)中沒(méi)有出現(xiàn)這類冠詞。例如,all the students,Jacks grade is the best.所有學(xué)生中,杰克的成績(jī)是最好的。在這個(gè)例子中,如果教師能夠使用母語(yǔ)來(lái)比較英漢兩種表達(dá)的差異,那么學(xué)生會(huì)快速領(lǐng)會(huì)并能有效避免省略冠詞的錯(cuò)誤表達(dá),取得良好的教學(xué)效果。
(二)教學(xué)內(nèi)容
在詞匯、語(yǔ)法、閱讀、寫作等具體英語(yǔ)教學(xué)內(nèi)容中使用母語(yǔ)可以有效促進(jìn)學(xué)生的理解,提高教學(xué)效率。
就詞匯教學(xué)而言,從心理角度上說(shuō),通過(guò)把二語(yǔ)詞匯翻譯成母語(yǔ)來(lái)理解二語(yǔ)詞匯的意思可以給予學(xué)習(xí)者一種安全感和自信感,學(xué)習(xí)者在使用這些二語(yǔ)詞匯時(shí)會(huì)更確定更自信。Cook(1991)指出:“一旦一個(gè)二語(yǔ)詞匯被翻譯成母語(yǔ),那么這個(gè)詞匯就為我們所有了?!绷硗?,對(duì)于某些抽象詞匯來(lái)說(shuō),相比完全用英語(yǔ)解釋,利用母語(yǔ)來(lái)讓學(xué)生理解其意思會(huì)更加方便有效,教學(xué)效率能夠有效提高。例如,laser一詞在朗文當(dāng)代英語(yǔ)詞典第四版中的英語(yǔ)解釋為:“a piece of equipment that produces a powerful narrow beam of light that can be used in medical operations.to cut metals,or to make patterns of light for entertainment”。而若使用母語(yǔ)解釋,則“激光器”寥寥數(shù)字則能讓學(xué)習(xí)者快速有效地掌握l(shuí)aser一詞的意思。就語(yǔ)法教學(xué)而言,母語(yǔ)的使用可以讓學(xué)生快速地掌握語(yǔ)法知識(shí)點(diǎn)。在語(yǔ)法教學(xué)中會(huì)不可避免地使用到一些晦澀難懂的語(yǔ)法術(shù)語(yǔ)詞匯,如果全部英語(yǔ)教學(xué),會(huì)十分困難耗時(shí)。如果適當(dāng)?shù)厥褂媚刚Z(yǔ),則能夠有效提高教學(xué)效率。例如,在解釋(a)“He has been to Nanjing.”;(b)“He hasgone to Nanjirig”這兩個(gè)句子的區(qū)別時(shí),教師只要使用“去過(guò)南京&去了南京”區(qū)區(qū)八個(gè)漢字便能讓學(xué)生有效領(lǐng)會(huì)理解它們的區(qū)別。就閱讀教學(xué)而言,在閱讀時(shí)大腦將閱讀內(nèi)容默譯成母語(yǔ)可以促進(jìn)句法分析過(guò)程并能有效保持句意理解的流暢性和完整性。母語(yǔ)應(yīng)當(dāng)在二語(yǔ)閱讀教學(xué)中使用以提高學(xué)習(xí)者的閱讀能力。就寫作而言,在二語(yǔ)寫作時(shí),利用母語(yǔ)進(jìn)行寫作內(nèi)容的構(gòu)思,學(xué)習(xí)者可以更好地進(jìn)行頭腦風(fēng)暴并找到寫作話題的更多思路,學(xué)生二語(yǔ)寫作的自我表達(dá)能力能得到更好的提升。
(三)師生互動(dòng)
學(xué)習(xí)者可以利用母語(yǔ)來(lái)克服他們二語(yǔ)的限制,以充分表達(dá)他們所想表述的內(nèi)容,實(shí)現(xiàn)良好的師生互動(dòng)。在英語(yǔ)課堂中,教師經(jīng)常要求學(xué)生根據(jù)設(shè)定的交際場(chǎng)景來(lái)完成相應(yīng)的交際任務(wù)。但有時(shí),由于學(xué)生所掌握的二語(yǔ)詞匯有限,如果要求學(xué)生全部用英語(yǔ)表達(dá),有的學(xué)生在遇到不會(huì)表達(dá)的詞匯時(shí)會(huì)不知所措,無(wú)法順利完成交際任務(wù)。如果教師允許學(xué)生暫時(shí)使用母語(yǔ)來(lái)表達(dá)其所想表述的內(nèi)容,學(xué)生可以克服緊張心理并順利完成交際任務(wù)。同時(shí),通過(guò)教師事后對(duì)其表達(dá)的指導(dǎo)糾正,學(xué)生可以學(xué)到更多的英語(yǔ)詞匯。
(四)課堂管理
母語(yǔ)可用于介紹學(xué)習(xí)方法、下達(dá)語(yǔ)言任務(wù)說(shuō)明、維持課堂紀(jì)律等課堂管理中使用。在課堂中進(jìn)行語(yǔ)言交際任務(wù)時(shí),利用母語(yǔ)說(shuō)明任務(wù)的具體要求可以有效減少學(xué)生的焦慮,克服學(xué)生的緊張心理,同時(shí)能夠讓學(xué)生更加清楚地掌握任務(wù)要求,順利完成語(yǔ)言交際任務(wù)。另外,在課堂中,由于學(xué)生的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)和學(xué)習(xí)態(tài)度的不同,每個(gè)人的課堂表現(xiàn)因人而異。那些沒(méi)有明確的學(xué)習(xí)目標(biāo)和強(qiáng)烈學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)的學(xué)生有時(shí)會(huì)擾亂課堂秩序。在這種情況下,教師可以利用母語(yǔ)以一種間接委婉的方式提示這些學(xué)生認(rèn)真聽(tīng)課,維持好課堂紀(jì)律。這種方式不僅可以保護(hù)學(xué)生的自尊心,而且能重新促使他們積極參與到學(xué)習(xí)中去。
四、結(jié)語(yǔ)
母語(yǔ)在第二語(yǔ)言教學(xué)發(fā)揮著獨(dú)特而重要的作用,適時(shí)適當(dāng)?shù)氖褂媚軌蛴行Т龠M(jìn)學(xué)習(xí)者的二語(yǔ)習(xí)得。本文從對(duì)比分析、教學(xué)內(nèi)容、師生互動(dòng)和課堂管理四個(gè)方面詳細(xì)探討了母語(yǔ)在第二語(yǔ)言教學(xué)中的具體應(yīng)用,為國(guó)內(nèi)英語(yǔ)課堂教學(xué)實(shí)踐提供了借鑒指導(dǎo)。但值得指出的是,關(guān)于母語(yǔ)在二語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用仍有許多問(wèn)題有待深入的研究。在今后的研究中,研究者們應(yīng)進(jìn)一步探索母語(yǔ)和目標(biāo)語(yǔ)在二語(yǔ)課堂中的具體的話語(yǔ)轉(zhuǎn)換的功能及產(chǎn)生的影響,并在此基礎(chǔ)上構(gòu)建母語(yǔ)作為教學(xué)媒介語(yǔ)在二語(yǔ)課堂中的使用原則,為教師的課堂教學(xué)實(shí)踐提供有力的理論指導(dǎo)。
(責(zé)任編輯:章樊)