楊洋
摘要:文化負(fù)遷移給使用英語(yǔ)進(jìn)行交際造成很大的障礙。然而,對(duì)于中國(guó)學(xué)生而言,英語(yǔ)文化意識(shí)不可能自然地習(xí)得,要靠教師通過(guò)各種方法直接或間接的培養(yǎng)。
關(guān)鍵詞:英語(yǔ)學(xué)習(xí)者;文化意識(shí);培養(yǎng)
文化是一個(gè)社會(huì)全部物質(zhì)文明和精神文明的總和,語(yǔ)言是文化的組成部分,是文化的載體和折射鏡?!安煌幕娜藗冇捎谠谏罘绞?、思維方式、價(jià)值觀念、文化規(guī)范等方面存在巨大差異,文化負(fù)遷移的現(xiàn)象時(shí)有發(fā)生?!庇⒄Z(yǔ)學(xué)習(xí)不僅僅意味著對(duì)該語(yǔ)言系統(tǒng)本身的學(xué)習(xí),還包含著對(duì)這種語(yǔ)言賴(lài)以生存的文化背景及社會(huì)風(fēng)俗習(xí)慣等方面的知識(shí)的獲取,在習(xí)得母語(yǔ)時(shí),人們的這種社會(huì)文化背景知識(shí)是在母語(yǔ)的習(xí)得過(guò)程中同時(shí)獲得的。但在我們的英語(yǔ)學(xué)習(xí)中,語(yǔ)言能力和社會(huì)文化能力的發(fā)展則常常出現(xiàn)脫節(jié)的現(xiàn)象。長(zhǎng)期以來(lái),英語(yǔ)教學(xué)領(lǐng)域中的社會(huì)文化因素一直都沒(méi)有得到應(yīng)有的重視,這主要是由于英語(yǔ)教學(xué)的發(fā)展在很大程度上受制于理論語(yǔ)言學(xué)的發(fā)展。不管是傳統(tǒng)語(yǔ)言學(xué)、結(jié)構(gòu)主義語(yǔ)言學(xué)或是轉(zhuǎn)換生成語(yǔ)言學(xué),都認(rèn)為語(yǔ)言學(xué)研究的對(duì)象是語(yǔ)言本身而不是言語(yǔ)行為。在他們的語(yǔ)言學(xué)理論的影響下,英語(yǔ)教學(xué)的目的被認(rèn)為僅僅是為了培養(yǎng)學(xué)生如何“造出一些意義正確、合乎語(yǔ)法規(guī)則的句子”。
由于種種原因,在我國(guó)的英語(yǔ)教學(xué)中長(zhǎng)期存在著重語(yǔ)言形式輕社會(huì)文化因素的現(xiàn)象,教師往往只注重學(xué)生語(yǔ)言形式的正確與否或使用是否流暢,較少結(jié)合語(yǔ)言的使用場(chǎng)合來(lái)培養(yǎng)學(xué)生綜合運(yùn)用語(yǔ)言的能力。近幾年來(lái),雖然社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的各種理論已大量引入中國(guó),交際教學(xué)法也在一定范圍內(nèi)得到普及,但對(duì)國(guó)內(nèi)英語(yǔ)教學(xué)界來(lái)講,如何加強(qiáng)學(xué)生的社會(huì)文化意識(shí)的培養(yǎng),即如何用社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的基本觀點(diǎn)指導(dǎo)我們的教學(xué),還是一個(gè)新的領(lǐng)域和新的課題。綜合以往外語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐的經(jīng)驗(yàn),我們認(rèn)為可以從以下幾個(gè)方面來(lái)做一些努力。
一、增加“原汁原味”的英語(yǔ)輸入
在制訂教學(xué)大綱時(shí),除要考慮語(yǔ)言的結(jié)構(gòu)、意義、功能等因素外,還應(yīng)把與英語(yǔ)有關(guān)的文化因素結(jié)合進(jìn)去,并盡可能確定在英語(yǔ)教學(xué)的每一個(gè)階段中英語(yǔ)文化導(dǎo)入的側(cè)重點(diǎn),使文化教學(xué)成為英語(yǔ)教學(xué)的有機(jī)組成部分。教材的選編也要結(jié)合英語(yǔ)國(guó)家的文化,要盡量反映其民族文化特點(diǎn)。教材中的課文、對(duì)話以及練習(xí)等材料應(yīng)注意英語(yǔ)國(guó)家文化背景知識(shí)和社會(huì)風(fēng)俗習(xí)慣的典型性和代表性,以便教師在教英語(yǔ)的同時(shí)結(jié)合文化背景和文化內(nèi)涵來(lái)開(kāi)展教學(xué)活動(dòng)。
二、課堂教學(xué)
在課堂教學(xué)中,教師要注意講解教材中涉及的文化背景內(nèi)容,指明其文化意義。任何一套教材本身都具有一定的局限性,需要教師去補(bǔ)充或加工。因此,教師應(yīng)創(chuàng)造性地使用教材,掌握多種資料,根據(jù)同樣的話題和內(nèi)容進(jìn)行選擇和重新整合。在組織課堂活動(dòng)時(shí),可設(shè)置一些特定的社會(huì)文化氛圍,讓學(xué)生在這種背景下進(jìn)行“角色扮演”活動(dòng),并要求他們盡量按其扮演角色的身份,根據(jù)語(yǔ)言交際的環(huán)境正確地使用語(yǔ)言。通過(guò)這樣的課堂教學(xué)活動(dòng),學(xué)生可逐步提高結(jié)合社會(huì)文化背景正確使用英語(yǔ)的意識(shí)。
三、專(zhuān)題講座與討論
教師可以有意識(shí)地開(kāi)展一些英美國(guó)家文化背景知識(shí)的專(zhuān)題講座或討論活動(dòng),并在講座、討論中結(jié)合相應(yīng)的漢語(yǔ)文化背景知識(shí)進(jìn)行對(duì)比分析。通過(guò)比較,可以使學(xué)生對(duì)兩種文化之間的差異有進(jìn)一步的了解,從而避免母語(yǔ)遷移而造成的語(yǔ)用失誤。針對(duì)教材所涉及的內(nèi)容,我們可以從稱(chēng)呼、招呼語(yǔ)、告別、道歉、贊揚(yáng)、表示關(guān)心、談話題材、傳統(tǒng)節(jié)日和價(jià)值觀念等方面進(jìn)行比較。通過(guò)這種講座、介紹、討論、對(duì)比、分析等有意思的活動(dòng),培養(yǎng)學(xué)生對(duì)英語(yǔ)國(guó)家文化的敏感性,使他們?cè)谟⒄Z(yǔ)學(xué)習(xí)中善于發(fā)現(xiàn)英語(yǔ)國(guó)家文化的特點(diǎn)并樂(lè)于了解和學(xué)習(xí)它們。
四、課外活動(dòng)
學(xué)習(xí)和掌握英語(yǔ)僅僅靠時(shí)間有限的課堂教學(xué)是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,學(xué)生還必須充分利用課外時(shí)間來(lái)擴(kuò)大自己的英語(yǔ)語(yǔ)言和文化知識(shí)。因此,教師要正確地引導(dǎo)學(xué)生在課外閱讀一些英美文學(xué)作品和英語(yǔ)報(bào)刊雜志,鼓勵(lì)他們?cè)陂喿x時(shí)留心積累有關(guān)文化背景、社會(huì)習(xí)俗、社會(huì)關(guān)系等方面的知識(shí),這將十分有利于培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際的意識(shí)和跨文化交際的能力。此外,還應(yīng)鼓勵(lì)學(xué)生在課外多看一些英美原版電影和動(dòng)畫(huà),這不僅是因?yàn)榇蟛糠蛛娪昂蛣?dòng)畫(huà)片的內(nèi)容本身就是一種文化的某個(gè)側(cè)面的縮影,而且通過(guò)觀看片中演員的表演,學(xué)生還可以了解并學(xué)到許多與英語(yǔ)國(guó)家文化有關(guān)的非言語(yǔ)交際方法和手段。
五、利用英語(yǔ)外籍教師的優(yōu)勢(shì)
從學(xué)英語(yǔ)的角度來(lái)講,和講英語(yǔ)的本族人接觸是十分重要的。除聘請(qǐng)外教教授一些諸如口語(yǔ)、聽(tīng)力、英美概況、寫(xiě)作等有利于發(fā)揮其特長(zhǎng)的課程外,我們還應(yīng)鼓勵(lì)學(xué)生在課外多接觸外籍教師。因?yàn)橥ㄟ^(guò)日常生活中與外籍教師的接觸,我們往往能學(xué)到許多生動(dòng)的課堂上學(xué)不到的有關(guān)社會(huì)文化背景方面的東西。
總之,我們應(yīng)當(dāng)意識(shí)到,語(yǔ)言所傳遞的文化信息是英語(yǔ)教學(xué)內(nèi)容中不可忽視的重要組成部分。我們要讓學(xué)生清楚地認(rèn)識(shí)到,由于地理、自然環(huán)境等種種因素的影響,不同民族的生活方式也不盡相同,因而文化帶有民族性,文化是多元的而不是一元的,文化是變化的而不是靜止的。因此,我們要努力營(yíng)造交流的語(yǔ)言環(huán)境,培養(yǎng)學(xué)生強(qiáng)烈的文化意識(shí),使文化規(guī)范的教學(xué)與英語(yǔ)語(yǔ)言技能同步進(jìn)行。只有這樣,才能有效地培養(yǎng)和提高學(xué)生跨文化交際的能力。
參考文獻(xiàn)
[1] 卜玉華.《“新基礎(chǔ)教育”外語(yǔ)教學(xué)改革指導(dǎo)綱要(英語(yǔ))》,廣西師范大學(xué)出版社,2009.
[2] 陳紅梅.“文化負(fù)遷移與大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)”《學(xué)術(shù)論壇》2006(9).
[3] 左煥琪.《英語(yǔ)課堂教學(xué)的新發(fā)展》,華東師范大學(xué)出版社,2007.
[4] 袁昌寰.《21世紀(jì)中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)理論與實(shí)踐》,北京廣播學(xué)院出版社.