梁舒婭
摘要:在古代的中國(guó),有一種抒情言志的體裁,不合樂(lè)的稱為詩(shī),合樂(lè)的稱為歌,而無(wú)論是詩(shī)還是歌,都要遵循一定的音律,擁有著優(yōu)美的聲學(xué)美感。同中國(guó)古代的詩(shī)歌一樣,《圣經(jīng)·新約·詩(shī)篇》也是飽含情感的載體,并在音樂(lè)中得以應(yīng)用,將濃烈的情感釋放。相較于當(dāng)今以文學(xué)體裁的形式呈現(xiàn)在多數(shù)人面前的《詩(shī)篇》,在文字僅為少數(shù)人所掌握的時(shí)代里,被傳唱的《詩(shī)篇》更能在傳播上為多數(shù)人所接受;再加之詩(shī)歌能夠靈活駕馭情感的特性,采用這種通俗的方式更能將信徒們對(duì)于上帝的贊美、祈求之情發(fā)揮到極致。因而,《詩(shī)篇》能夠?yàn)楹笕怂矏?ài),與其詩(shī)歌形式緊密相關(guān)。
關(guān)鍵詞:《詩(shī)篇》;詩(shī)歌;情感;形式;音樂(lè)
一、音樂(lè)于情感的意義
從內(nèi)容上看,《詩(shī)篇》中的詩(shī)歌種類豐富,所表達(dá)的感情大致分為三種:一是熱烈的贊頌,二是凄苦的哀告,三是不平的憤恨。從結(jié)構(gòu)上看,大部分詩(shī)篇由三部分組成:簡(jiǎn)介、篇名與詩(shī)行。簡(jiǎn)介使得詩(shī)歌的情景感與代入感十分強(qiáng)烈,其中包含了如下因素:作者、背景、詩(shī)歌類型、使用樂(lè)器或采用曲調(diào)。值得注意的是,在《詩(shī)篇》中有16篇被直接指定了曲調(diào),并且相同的曲調(diào)在感情表達(dá)上也有相同之處。從容上看,每一篇詩(shī)歌都有著鮮明的感情,而從結(jié)構(gòu)上看,感情相似的詩(shī)歌有著相同或相似的配樂(lè)。這是由于,同詩(shī)歌一樣,音樂(lè)也是情感的感性載體,甚至比詩(shī)歌更加能夠打通人與人心中的壁壘。當(dāng)詩(shī)歌的文字與配樂(lè)相結(jié)合時(shí),無(wú)論是對(duì)上帝無(wú)上的禮贊,還是對(duì)惡人無(wú)盡的厭棄,寓于二者之中的情感便得到了雙倍的奔涌。
這種用歌唱來(lái)表達(dá)宗教情感的形式也得到了基督教大思想家的青睞。在奧古斯丁廣為流傳的著作《懺悔錄》中,曾記錄下詩(shī)與樂(lè)在他心中的激蕩:“聽(tīng)到這些神圣的歌詞,通過(guò)樂(lè)曲唱出,比不用歌曲更能在我心中燃起虔誠(chéng)的火焰,我們內(nèi)心的各式情感,在抑揚(yáng)起伏的歌聲中找到了適合自己的音調(diào),似被一種難以形容的和諧而蕩漾?!边@再一次證明,樂(lè)的加入使得詩(shī)的情感更加揮灑,使得詩(shī)的情感更能激起人的共鳴。
除了指定曲調(diào),一些詩(shī)的簡(jiǎn)介也會(huì)指出相對(duì)應(yīng)的演奏樂(lè)器;在演奏樂(lè)器中,以弦樂(lè)器為主。從歷史上看,在古希臘和猶太人的禮拜中,樂(lè)器被廣泛使用,而早期基督教徒完全排斥樂(lè)器,甚至在發(fā)展過(guò)程中,禮拜里逐漸摒棄了樂(lè)器伴奏,轉(zhuǎn)而提倡純?nèi)寺暋km然基督教更偏向于不使用樂(lè)器,但并不能忽視《詩(shī)篇》中指定樂(lè)器的意義所在。在前文中,樂(lè)指向人聲,是“唱”,那么同樣是樂(lè),器聲也能夠在人聲的基礎(chǔ)上再次加強(qiáng)情感的表達(dá)。并且,弦樂(lè)器往往具有悠長(zhǎng)的音色,在莊嚴(yán)肅穆的唱誦場(chǎng)合中可以營(yíng)造出整體合一的氛圍;此外,樂(lè)器的加入可以提高旋律的音量,在體驗(yàn)感來(lái)上能夠直觀給人以沖擊,其中包括信徒,以及其他信仰者,這也為教義擴(kuò)大宣傳對(duì)象提供了直接的途徑。
二、修辭于情感的意義
詩(shī)歌是情感感性表達(dá)的直觀體裁,一方面有樂(lè)的情感加強(qiáng),另一方面也有著文字本身的修辭之美。
縱觀整部《詩(shī)篇》,有一個(gè)傾訴者——“我”,有一個(gè)傾聽(tīng)者——“你/神/耶和華”(也有少數(shù)稱作“他”,如第十八篇“他從殿中聽(tīng)了我的聲音,我在他面前的呼求必進(jìn)入他的耳中”。),有一個(gè)批判對(duì)象——“他們/惡人”。值得關(guān)注的是,《詩(shī)篇》始終以第一人陳表達(dá)贊美或是痛苦。一般而言,在第一人稱的視角中,“我”常常是作品創(chuàng)作的中心,但在《詩(shī)篇》中,“我”的言論并非是個(gè)人自說(shuō)自話,而是有一個(gè)令“我”在其面前充滿了敬畏、崇拜和謙卑的交流者,他無(wú)形卻又無(wú)處不在,能夠聽(tīng)到“我”內(nèi)心最真摯的呼喊——這個(gè)交流者就是上帝,是耶和華。盡管上帝從未與《詩(shī)篇》中的人進(jìn)行直接對(duì)話,但虔誠(chéng)與篤信使人相信上帝始終在傾聽(tīng),因?yàn)檎绲谒氖吧衽c我們同在”所說(shuō):“神是我們的避難所,是我們的力量,是我們?cè)诨茧y中隨時(shí)得到幫助”,無(wú)論禍福,上帝一直在人的身邊,一直對(duì)人們基于幫助。如此一來(lái),“我”與“你”的交流就成為可能。
在“你”與“我”的交流中,作為人的“我”對(duì)作為上帝的“你”始終以仰望的姿態(tài)向上帝表達(dá)內(nèi)心的情感,一切行為的標(biāo)準(zhǔn)也始終遵循著上帝的法則。第二十三篇“耶和華是我的牧者”有言:“耶和華是我的牧者,我必不致缺乏。他是我躺臥在青草地上,領(lǐng)我在可安歇的水邊。他使我的靈魂蘇醒,為自己的名引導(dǎo)我走義路?!贝颂幉捎昧穗[喻的修辭手法,將耶和華比作“牧者”,而“我”正是被牧者愛(ài)護(hù)的羔羊。古代猶太民族居無(wú)定所,以游牧為生,羊群不僅僅是財(cái)富的象征,更與他們的生存密不可分。能夠?qū)⑸系壑糜凇澳琳摺钡慕巧苯诱f(shuō)明了他們被上帝撿選的身份,表明自愿接受上帝的領(lǐng)導(dǎo)與保護(hù)的決心;而上帝的力量在于他有能力帶領(lǐng)他們找到賴以生存的草地和水源,是選民生存的希望。在開(kāi)啟生存希望的上帝面前,人又如何不渺小、如何不臣服?除了深刻的隱喻之外,《詩(shī)篇》中也大量充斥著仰望上帝之尊的直接表達(dá)。在第十八章“大衛(wèi)的勝利之歌”中,當(dāng)上帝聽(tīng)到人的在危急中的求告時(shí),“因他發(fā)怒地就震動(dòng)戰(zhàn)抖,山的根基也震動(dòng)挪移……”在這里,除了對(duì)上帝豐富的想象外,夸張與對(duì)比的手法十分生動(dòng)地通過(guò)人對(duì)大地山川的直觀感受,再經(jīng)由大地山川對(duì)上帝的直觀表現(xiàn),便兩次放大了上帝的無(wú)限力量。
從人物形象上來(lái)看,《詩(shī)篇》中的第一篇開(kāi)始,“惡人”的形象就已出現(xiàn)。從內(nèi)容中可以得知:“我”與“惡人”勢(shì)不兩立,一是因?yàn)閻喝俗鲪哼`背上帝的要求,二是因?yàn)閻喝说钠群κ埂拔摇毙枰柚系鄣谋幼o(hù)。通篇觀之,“惡人”這一角色的出現(xiàn),從側(cè)面烘托出人對(duì)上帝的倚靠,進(jìn)一步體現(xiàn)出上帝的偉大力量,人對(duì)上帝的贊頌、崇敬與依賴,以及其中向上帝訴說(shuō)的痛苦與委屈,也就更能為誦讀者、吟唱者所感知,激發(fā)更多的共鳴。
三、結(jié)語(yǔ)
整部《詩(shī)篇》情感豐富而強(qiáng)烈,一方面是文學(xué)修辭對(duì)情感的渲染,另一方面是結(jié)合旋律對(duì)情感的加強(qiáng)。將濃烈的情感融合如詩(shī)歌這一張力極強(qiáng)的形式,造就了《詩(shī)篇》流傳千年而不停休的神話。
參考文獻(xiàn)
[1] 《圣經(jīng)·詩(shī)篇》.
[2] 奧古斯丁,《懺悔錄》,商務(wù)印書館,1963.