侯靜 孫沂汀
【摘要】大學(xué)英語(yǔ)是學(xué)生認(rèn)識(shí)和學(xué)習(xí)西方的窗口,對(duì)培養(yǎng)學(xué)生的全球視野、跨文化思維及跨文化溝通能力都有重要意義。目前的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)往往過(guò)分注重英語(yǔ)語(yǔ)言及相關(guān)文化教學(xué),忽視了中國(guó)傳統(tǒng)文化的融入,導(dǎo)致了中國(guó)文化在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中失語(yǔ)的現(xiàn)象。本文在分析中國(guó)傳統(tǒng)文化在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中境遇及重要性的基礎(chǔ)上,探討中國(guó)傳統(tǒng)文化在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的融入途徑。
【關(guān)鍵詞】大學(xué)英語(yǔ);教學(xué);中國(guó)傳統(tǒng)文化
隨著我國(guó)英語(yǔ)教學(xué)改革的不斷深入,越來(lái)越多的學(xué)者呼吁將中國(guó)傳統(tǒng)文化融入大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中。然而中國(guó)傳統(tǒng)文化在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的境遇如何?如何將中國(guó)傳統(tǒng)文化融入大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)是每一位從事外語(yǔ)教學(xué)的工作者值得深思的問(wèn)題。
一、中國(guó)傳統(tǒng)文化在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的境遇
在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中,學(xué)習(xí)西方文化固然重要,但是對(duì)西方文化一味跟風(fēng),不能對(duì)其作出客觀認(rèn)識(shí)也是不可取的。以英語(yǔ)語(yǔ)言及相關(guān)文化為主要教學(xué)內(nèi)容的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)及其容易忽視對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)的學(xué)習(xí),這就在很大程度上造成了中國(guó)文化在英語(yǔ)教學(xué)中的“失語(yǔ)”。
造成中國(guó)傳統(tǒng)文化在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中尷尬局面的有因素諸多,筆者主要?dú)w納為三方面:首先,在一些大學(xué)英語(yǔ)教材中涉及中國(guó)傳統(tǒng)文化的內(nèi)容很少,甚至沒(méi)有。這很容易使教師在教學(xué)中遺漏對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化的補(bǔ)充。其次,由于課時(shí)的限制,教師忽視對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化在課堂上相應(yīng)地滲透。盡管很多教師認(rèn)識(shí)到在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中引入中國(guó)傳統(tǒng)文化能夠加深學(xué)生對(duì)中西文化差異體會(huì),感受中西方不同的思維模式。但是考慮到課時(shí)的限制和課程進(jìn)度的安排,多數(shù)教師還是在教學(xué)實(shí)踐中冷落了中國(guó)傳統(tǒng)文化。最后,隨著網(wǎng)絡(luò)傳媒的發(fā)展,學(xué)生隨處都能接觸到來(lái)自世界范圍的信息。西方文化以強(qiáng)勢(shì)的姿態(tài)充斥著學(xué)生的課余時(shí)間,一些學(xué)生對(duì)西方的文學(xué)著作、影視作品、歌曲舞蹈等都充滿了好奇。以至于學(xué)生很容易對(duì)中國(guó)的傳統(tǒng)文化漸漸疏離,過(guò)多崇尚西方文化。因此,很多學(xué)生能在課堂上對(duì)一些西方的文化侃侃而談,卻對(duì)中國(guó)的傳統(tǒng)文化知之甚少。
盡管培養(yǎng)學(xué)生對(duì)目的語(yǔ)文化的興趣無(wú)可厚非,但是學(xué)生對(duì)母語(yǔ)文化的冷落甚至忽視卻又反映了學(xué)生對(duì)母語(yǔ)文化認(rèn)識(shí)的不足和價(jià)值觀的扭曲。這種盲目地崇拜西方文化而忽視母語(yǔ)文化的現(xiàn)象不禁讓我們這些從事外語(yǔ)教學(xué)的教師深思。
二、中國(guó)傳統(tǒng)文化融入大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的重要意義
大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)不僅是單純的英語(yǔ)語(yǔ)言教學(xué),還需與國(guó)家的外語(yǔ)人才政策和需求結(jié)合起來(lái)。從國(guó)家的發(fā)展和人才需求來(lái)看,國(guó)家需要較強(qiáng)的跨文化溝通能力人才參與國(guó)際交流。因此在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中,僅僅讓學(xué)生接觸西方的文化思想是不夠的,還需讓學(xué)生充分進(jìn)行中國(guó)傳統(tǒng)文化的學(xué)習(xí)與熏陶,豐富學(xué)生的民族文化底蘊(yùn),增強(qiáng)民族自豪感與融入感。可以說(shuō),將中國(guó)傳統(tǒng)文化融入大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中具有重要意義,主要體現(xiàn)在以下兩方面:
有助于提升學(xué)生的英語(yǔ)學(xué)習(xí)興趣,提高學(xué)生跨文化交際能力。由于中西方文化的不同,導(dǎo)致中西方思維模式也不同。在大學(xué)英語(yǔ)課堂上,學(xué)生接觸更多的是西方的文化,在學(xué)習(xí)中也往往要求學(xué)生以西方式的思維去思考問(wèn)題,因而學(xué)生在無(wú)形中也形成了以西方思維去處理或看待實(shí)際情況的習(xí)慣。在遇到一些片面、煽動(dòng)性言論時(shí),這種習(xí)慣很容易對(duì)學(xué)生的客觀判斷產(chǎn)生影響。將中國(guó)傳統(tǒng)文化融入大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)能夠引導(dǎo)學(xué)生正確看待中西方文化,增強(qiáng)民族自豪感,樹(shù)立民族立場(chǎng),在對(duì)外交流中做到不卑不亢,相互尊重,互通有無(wú)。
是適應(yīng)中國(guó)社會(huì)經(jīng)濟(jì)發(fā)展和對(duì)外交流日益擴(kuò)大的需要。隨著經(jīng)濟(jì)的發(fā)展和對(duì)外交流的日益密切,需要中國(guó)更好地參與到與世界的交流中。英語(yǔ)作為一門世界語(yǔ)言,是參與對(duì)外交流的一把鑰匙。大學(xué)生作為新世紀(jì)的接班人,如何更好地為國(guó)家的繁榮與富強(qiáng)奉獻(xiàn)力量不僅需要堅(jiān)實(shí)的專業(yè)知識(shí),還需要較強(qiáng)的英語(yǔ)交際能力。盡管大學(xué)英語(yǔ)課堂為學(xué)生提供了一個(gè)更好學(xué)習(xí)英語(yǔ),認(rèn)識(shí)西方文化的平臺(tái),但單純培養(yǎng)學(xué)生英語(yǔ)語(yǔ)言技能的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)已經(jīng)不能滿足社會(huì)的需要,社會(huì)需要具備較高跨文化素養(yǎng)的人才。孰知學(xué)習(xí)英語(yǔ)的目的不僅僅是更好地認(rèn)識(shí)西方、學(xué)習(xí)西方,還需要將中華民族的文化傳播出去,豐富世界文化,讓世界更好地認(rèn)識(shí)中國(guó)。
三、中國(guó)傳統(tǒng)文化在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的融入途徑
針對(duì)目前大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的現(xiàn)狀,筆者認(rèn)為中國(guó)文化在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中滲透的途徑主要體現(xiàn)在以下三個(gè)方面。
在教材編纂方面,增加中國(guó)傳統(tǒng)文化方面的內(nèi)容。大學(xué)英語(yǔ)教材是介紹英語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí)及相關(guān)文化文化為主的,因此在很大程度上導(dǎo)致了許多學(xué)生能用英語(yǔ)流利地講述西方文化,而對(duì)中國(guó)文化的英文表達(dá)卻一片空白。張為民指出大學(xué)英語(yǔ)教材中“涉及中國(guó)特色文化的內(nèi)容卻少之又少,不成體系,以至于學(xué)生很少能見(jiàn)到有關(guān)本國(guó)文化的英語(yǔ)表達(dá),造成英語(yǔ)表述中本國(guó)文化的失語(yǔ)?!贝髮W(xué)英語(yǔ)教材的編寫(xiě)直接影響教學(xué)內(nèi)容的實(shí)施,因此在教材中加入中國(guó)文化特色的內(nèi)容能夠引導(dǎo)學(xué)生對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化的重視。為了培養(yǎng)學(xué)生的語(yǔ)言交際能力,可在教材中加入一些實(shí)用性的中國(guó)文化的內(nèi)容和話題,通過(guò)聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)、譯方面的練習(xí),培養(yǎng)學(xué)生的應(yīng)用實(shí)踐能力。另外,還可以在教材中加入一些跨文化交際的內(nèi)容,提高學(xué)生的興趣及跨文化交際能力。
在教師方面,提高文化修為,提升跨文化意識(shí)。首先,教師作為教學(xué)工作中的組織者,在教學(xué)中起著主導(dǎo)作用。因此,教師自身文化修為的提升對(duì)提高教學(xué)質(zhì)量具有重要意義。教師具有了深厚的文化功底才能將中國(guó)的傳統(tǒng)文化有效地融入到教學(xué)中,引導(dǎo)學(xué)生重視本民族的文化,樹(shù)立客觀的文化立場(chǎng)。其次,教師還需在教學(xué)中提升自己的跨文化意識(shí)。教師跨文化能力的提高才能將跨文化意識(shí)落實(shí)到教學(xué)中,將講授西方文化的同時(shí)拓展相關(guān)的中國(guó)傳統(tǒng)文化,讓學(xué)生在學(xué)習(xí)中西文化的差異的同時(shí),體會(huì)跨文化交際中的語(yǔ)言文化及內(nèi)涵,將語(yǔ)言知識(shí)內(nèi)化為自身素質(zhì)。
在大綱制定方面,明確中國(guó)傳統(tǒng)文化教學(xué)的相關(guān)細(xì)則。雖然《大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求》中規(guī)定大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)應(yīng)“以英語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí)與應(yīng)用技能、跨文化交際和學(xué)習(xí)策略為主要內(nèi)容”,但是其中對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化的教學(xué)內(nèi)容并未做出具體要求。作為教學(xué)活動(dòng)的指揮棒,有必要將中國(guó)文化在教學(xué)中占的比重、教學(xué)要求、測(cè)試與評(píng)估方式等方面在大綱中做以詳細(xì)要求,以確保中國(guó)傳統(tǒng)文化在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的實(shí)施。在大綱中做出明確要求,才能幫助教師在教學(xué)中制定明確的教學(xué)計(jì)劃,引起師生對(duì)學(xué)習(xí)中國(guó)傳統(tǒng)文化的足夠重視。
鑒于國(guó)內(nèi)對(duì)英語(yǔ)人才的需求情況及大學(xué)英語(yǔ)的教學(xué)形勢(shì),將中國(guó)傳統(tǒng)文化融入大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)不僅是必要的,也是迫切的。從叢指出“在多層次英語(yǔ)教學(xué)中系統(tǒng)引入和加強(qiáng)中國(guó)文化教育,既是成功地開(kāi)展跨文化交流的需要,也是全球化大趨勢(shì)下文化互補(bǔ)與融合的時(shí)代需求?!睘榇耍瑖?guó)家相關(guān)部門和英語(yǔ)教育工作者應(yīng)時(shí)刻謹(jǐn)記自身任務(wù)重大,積極進(jìn)取,將中國(guó)傳統(tǒng)文化有效地融入到大學(xué)英語(yǔ)的教學(xué)實(shí)踐中。
【參考文獻(xiàn)】
[1] 張為民, 朱紅梅. 大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的中國(guó)文化[J]. 清華大學(xué)教育研究, 2002, S1:39.
[2] 從 叢. “中國(guó)文化失語(yǔ)”:我國(guó)英語(yǔ)教學(xué)的缺陷[N]. 光明日?qǐng)?bào), 2000-10-19:C1.
【作者簡(jiǎn)介】
侯靜(1986—),女,漢族,河北保定人,河北師范大學(xué)博士研究生,北華航天工業(yè)學(xué)院外語(yǔ)系助教,主要研究方向:外語(yǔ)教學(xué)、英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)。