摘 要:作為一種普遍的語(yǔ)言現(xiàn)象,委婉語(yǔ)的特征之一就是借助相鄰性或相關(guān)性來(lái)表達(dá)人們不愿提及的或禁忌的事物,達(dá)到委婉表達(dá)的目的;而轉(zhuǎn)喻則是在同一理想化認(rèn)知模型中,一個(gè)概念實(shí)體為另一個(gè)相鄰或相關(guān)的概念實(shí)體提供心理可及的認(rèn)知過(guò)程。二者在認(rèn)知過(guò)程上存在相似性,使得轉(zhuǎn)喻理論為探討委婉語(yǔ)的認(rèn)知機(jī)制提供了一個(gè)新的視角。本文從認(rèn)知轉(zhuǎn)喻角度對(duì)委婉語(yǔ)的生成機(jī)制進(jìn)行分析,以深化對(duì)委婉語(yǔ)的認(rèn)識(shí)。
關(guān)鍵詞:委婉語(yǔ);認(rèn)知轉(zhuǎn)喻;認(rèn)知機(jī)制
作者簡(jiǎn)介:朱玲霞(1991-),女,山東德州市人,山東科技大學(xué)碩士生在讀,研究方向:外國(guó)語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)。
[中圖分類(lèi)號(hào)]:H03 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A [文章編號(hào)]:1002-2139(2016)-14--01
1. 委婉語(yǔ)的定義和分類(lèi)
委婉語(yǔ)是人們?cè)谏鐣?huì)交往中為了避開(kāi)禁忌或達(dá)到較好的交際效果而創(chuàng)造的一種語(yǔ)言形式。《朗文當(dāng)代英語(yǔ)詞典》(1997)對(duì)委婉語(yǔ)的定義為,委婉語(yǔ)是一種用來(lái)代替比較直接的詞語(yǔ)以免令人討厭或不安的禮貌詞語(yǔ)或表達(dá)。傳統(tǒng)修辭學(xué)認(rèn)為,有些詞語(yǔ)直接說(shuō)出來(lái)會(huì)令人不愉快,往往被人用曲折的方法說(shuō)出來(lái),就形成了委婉語(yǔ)(張永奮,2014)。
從語(yǔ)義出發(fā),孫保國(guó)(2007)把委婉語(yǔ)分為正委婉語(yǔ)和負(fù)委婉語(yǔ),即積極委婉語(yǔ)和消極委婉語(yǔ)。積極委婉語(yǔ)實(shí)際上指委婉語(yǔ)相對(duì)于本語(yǔ)來(lái)說(shuō)在語(yǔ)義表達(dá)上有所增強(qiáng)。如把“小偷”說(shuō)成“梁上君子”。消極委婉語(yǔ)相對(duì)于本語(yǔ)來(lái)說(shuō)在語(yǔ)義表達(dá)上有所減弱,如疾病、死亡及戰(zhàn)爭(zhēng)等方面的委婉語(yǔ)。
2. 轉(zhuǎn)喻的定義和分類(lèi)
轉(zhuǎn)喻來(lái)源于希臘語(yǔ),意為改變名稱(chēng)及用一物來(lái)代替另一物(Lakoff& Johnson, 1980),是英語(yǔ)修辭學(xué)中最常見(jiàn)的修辭格之一。Radden& Kovecses(1999) 提出了被廣泛接受的轉(zhuǎn)喻定義:轉(zhuǎn)喻是在同一理想化認(rèn)知模型中,一個(gè)概念實(shí)體為另一個(gè)概念實(shí)體提供心理通道的認(rèn)知過(guò)程。Kovecses(2002)根據(jù)同一認(rèn)知域或理想化認(rèn)知模型中源域和目標(biāo)域的關(guān)系,將轉(zhuǎn)喻分為兩大類(lèi):整體與部分之間的轉(zhuǎn)喻和整體內(nèi)各部分之間的轉(zhuǎn)喻關(guān)系。董成如(2004)又分別對(duì)轉(zhuǎn)喻的兩大類(lèi)進(jìn)行了詳細(xì)分類(lèi)。
3. 委婉語(yǔ)的轉(zhuǎn)喻生成機(jī)制分析
3.1整體與部分之間的轉(zhuǎn)喻委婉語(yǔ)
①整體代部分構(gòu)成的委婉語(yǔ)。有時(shí)為了避免提及禁忌的或令人難堪的事物,往往選取表示整體概念的詞匯來(lái)代替,以增強(qiáng)語(yǔ)義表達(dá)的模糊性,即整體轉(zhuǎn)喻部分。例如,用胸部轉(zhuǎn)指乳房,這種轉(zhuǎn)喻形式擴(kuò)大了凸顯范圍,從而達(dá)到避諱的目的。
②部分代整體構(gòu)成的委婉語(yǔ)。 有時(shí)人們并不直接指明某人或某物,而是用它們的某一部分來(lái)指稱(chēng),即部分轉(zhuǎn)喻整體。如用壽木指棺材,用big C指人們不愿提及的cancer一詞。用壽木這種材料轉(zhuǎn)指該材料構(gòu)成的整體;用cancer一詞的首字母C轉(zhuǎn)指該詞,都是通過(guò)構(gòu)成轉(zhuǎn)喻形成的委婉語(yǔ)。
有些委婉語(yǔ)是由事物的特征轉(zhuǎn)喻該事物形成的,如用白粉轉(zhuǎn)指毒品。用毒品的這一特征轉(zhuǎn)指毒品這一事物形成轉(zhuǎn)喻;還有用長(zhǎng)蟲(chóng)轉(zhuǎn)指蛇。用比較長(zhǎng)的蟲(chóng)子這一特征轉(zhuǎn)指蛇這一事物,這些都構(gòu)成了范疇與其特征之間的轉(zhuǎn)喻。
3.2整體內(nèi)部分之間的轉(zhuǎn)喻委婉語(yǔ)
這種替代關(guān)系主要包含行動(dòng)轉(zhuǎn)喻、領(lǐng)屬轉(zhuǎn)喻、容器轉(zhuǎn)喻等。
行動(dòng)轉(zhuǎn)喻包括多個(gè)與行動(dòng)有關(guān)的因素,如行動(dòng)本身,行動(dòng)方式等。如The knife he hired claimed sixty thousand dollars. 這里用knife這個(gè)行動(dòng)手段婉指killer這個(gè)行動(dòng)成員,形成行動(dòng)轉(zhuǎn)喻。
領(lǐng)屬轉(zhuǎn)喻涉及到使用者和使用物之間的指代關(guān)系。如人們用Ladies代替Ladies Room,借助使用者指代使用物,形成領(lǐng)屬轉(zhuǎn)喻。
利用容器本身代替容器內(nèi)容物形成容器轉(zhuǎn)喻也是構(gòu)成委婉語(yǔ)常見(jiàn)的方式。比如用囊中羞澀婉指缺錢(qián),用貪杯婉指嗜酒。這里分別用口袋代替口袋里的錢(qián),用杯子代替杯中的酒,都是通過(guò)容器轉(zhuǎn)喻形成委婉語(yǔ)。
4. 結(jié)論
轉(zhuǎn)喻作為一種基本的認(rèn)知方式,是在同一個(gè)理想化認(rèn)知模型中,一個(gè)概念實(shí)體為另一個(gè)相鄰或相關(guān)的概念實(shí)體提供心理可及的認(rèn)知過(guò)程,是以鄰近性或相關(guān)性來(lái)建立兩事物間的替代關(guān)系。而以轉(zhuǎn)喻機(jī)制形成的委婉語(yǔ)的本質(zhì)也是以相鄰性或相關(guān)性為基礎(chǔ),用一種更加委婉、更加曲折的方式來(lái)表達(dá)令人難堪的事物,通過(guò)增加認(rèn)知難度來(lái)達(dá)到委婉表達(dá)的目的。兩者在構(gòu)成方式上是一致的,因此可以說(shuō),轉(zhuǎn)喻是委婉語(yǔ)生成與理解的重要手段。
參考文獻(xiàn):
[1]Kovecses, Z. Metaphor: A Practical Introduction [M]. Oxford: Oxford University Press. 2002.
[2]Lakoff& Johnson. Metaphors We Live by [M]. Chicago: Chicago University Press. 1980.
[3]Pather, K-U& Radden, G. Metonymy in Language and Thought [M]. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company. 1999.
[4]Radden, G& Z, kovecses. Toward A Theory of Metonymy [C]. Klaus-Uwe, Panther& G, Radden. Metonymy in Language and Thought. Amsterdam: John Benjamins Company. 1999.
[5]董成如. 轉(zhuǎn)喻的認(rèn)知解釋 [J]. 解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)報(bào), 2004(2).
[6]段世齊. 認(rèn)知視域的委婉語(yǔ) [J]. 樂(lè)山師范學(xué)院學(xué)報(bào), 2009(4).
[7]朗文出版公司. 朗文當(dāng)代英語(yǔ)詞典 [Z]. 北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社. 1997.
[8]李勇忠.語(yǔ)言轉(zhuǎn)喻的認(rèn)知闡釋 [M]. 上海:東華大學(xué)出版社. 2005.
[9]張永奮.漢意委婉語(yǔ)對(duì)比研究 [M]. 上海:復(fù)旦大學(xué)出版社. 2014.