周健美
摘 要:英語委婉語是日常生活中一種普遍的語言現(xiàn)象和文化現(xiàn)象。它們被廣泛生動地運用于相關(guān)領(lǐng)域,成為英語詞匯的重要組成部分。委婉語應(yīng)同時遵循兩個基本原則,即合作原則和禮貌原則。本文通過英語例子來闡明英語委婉語中的合作原則和禮貌原則,并分析了兩個原則的關(guān)系,為英語的教學(xué)研究提供一些借鑒。
關(guān)鍵詞:合作原則;禮貌原則;委婉語
一、引言
合作和禮貌是人類文明的重要標(biāo)志,也是衡量人類活動的重要準(zhǔn)繩。語言的使用作為一種社會活動,也同樣受到這條準(zhǔn)繩的約束。[1]在某種意義上,語言交際中的禮貌和合作直接推動了委婉語的產(chǎn)生以及其使用范圍的擴大。委婉語作為一種常用語言,來源于常規(guī)語言卻又不同于一般常規(guī)語言,它不僅是人類語言交際中常見的形式,而且在一定程度上可以表達或體現(xiàn)社會的價值觀。
語用學(xué)主要是為了研究特定情景中的特定話語以及不同的交際環(huán)境下語言的理解和運用學(xué)科,[2]而委婉語的研究是目前語用學(xué)研究的熱點課題之一。其中,合作原則和禮貌原則作為語用學(xué)的重要理論,首先直接影響我們對語言的理解,同時通曉和熟練使用這兩個原則對英語教學(xué)會起到積極的促進作用。本文從禮貌原則和合作原則的角度分析英語中的委婉語,加強對委婉語的理解和運用,這將對英語學(xué)習(xí)有重要的指導(dǎo)意義。
二、合作原則與禮貌原則
1.合作原則
美國哲學(xué)家Grice認為,所有人類語言交際活動都是為了達到某種特定的目的,這個目的的實現(xiàn)是建立在說話人和聽話人雙方都要遵守一個原則的基礎(chǔ)之上,即合作原則(Cooperative Principle)。合作原則要求交際雙方通過這種合作使語言交際能夠持續(xù)并有效地進行下去,其具體體現(xiàn)為以下四個準(zhǔn)則。
(1)數(shù)量準(zhǔn)則(Quantity Maxim) 。此準(zhǔn)則要求交流雙方努力使所說的話包含相應(yīng)的信息,其要求有兩點:①所說的話應(yīng)包含交談目的所需要的信息;②不能使自己所說的話比所要求的更詳盡。例如:“Tom has five colored cups.”這句話包括的信息是Tom有五個彩色杯子,不是一個或兩個,此即為數(shù)量準(zhǔn)則。
(2)質(zhì)量準(zhǔn)則(Quality Maxim) 。此準(zhǔn)則要求交流雙方確保說的話是真實的,其要求有兩點:①不要說自己認為是不真實的話;②不要說自己缺乏足夠證據(jù)的話。例如 :“Searching for truth is a difficult process.”此句意在表達說話人陳述了一個事實,這就遵守了質(zhì)量準(zhǔn)則。
(3)關(guān)聯(lián)準(zhǔn)則(Relevant Maxim) 。此準(zhǔn)則要求交流雙方說的話要貼切,具有關(guān)聯(lián)性。例如:“Oh, look, the bus is coming.”在這句話中我們可以看出說話的時間是現(xiàn)在,而且對話雙方在同一地點等同一輛車,說話人遵守關(guān)聯(lián)準(zhǔn)則。
(4)方式準(zhǔn)則(Manner Maxim) 。此準(zhǔn)則要求所說的話要清楚明白,具體有四點:①避免晦澀的詞語;②避免歧義; ③說話要簡要(避免贅述);④說話要有條理。例如:“Tom had a shower and then went to bed.”在這句話中,兩個動作是按事情發(fā)生的先后順序來安排,簡單明了。
事實上,這些準(zhǔn)則只是人為設(shè)置的,并不是絕對不可以違反的,在很多場合下,說話人不可能同時遵守所有的準(zhǔn)則,也許說話者違反其中的一條準(zhǔn)則。而且在很多情況下,正是由于違反了這些準(zhǔn)則,才產(chǎn)生了會話含義,因為聽話人能揣摩出說話人的意思,而說話人也希望聽話人能夠聽出自己的話所表達的內(nèi)涵。人們在交際中使用英語委婉語,也會有意識地違反會話原則,從而產(chǎn)生委婉效果。
2.禮貌原則
1983年,英國語言學(xué)家Leech提出了禮貌原則(Politeness Principle),他認為交際中人們有效地運用語言屬于一種修辭現(xiàn)象,而修辭范圍是十分廣泛,可由交際雙方相互遵循的一系列原則和準(zhǔn)則構(gòu)成。其中一個原則就是禮貌原則,一定程度上,此原則既促進又制約人際交往,它主要包括六條準(zhǔn)則,本文用相應(yīng)的英語委婉語、詞對每條準(zhǔn)則一一進行了闡釋。
(1)得體準(zhǔn)則(Tact maxim)。此準(zhǔn)則要求減少表達有損他人的觀點。其要求有兩點:①盡量讓別人少吃虧;②盡量讓別人多受益。例如,英語中一些職業(yè)委婉語。用法中,人們把garbage collector (環(huán)衛(wèi)人員) 稱為sanitation engineer(衛(wèi)生工程師);盡管后面的稱呼和前面的稱呼沒讓這個職業(yè)的實質(zhì)產(chǎn)生什么區(qū)別,但是后者讓被稱呼者覺得自己受社會的重視多一些。
(2)慷慨原則(Generosity Maxim)。此準(zhǔn)則要求減少表達有利于自己的觀點。其要求有兩點:①盡量讓自己少受益;②盡量讓自己多吃虧。例如:“Sorry, I beg your pardon, I am not quite clear about what you said, would you please say it again?”在此句中可以看出說話人很謙虛,語氣很禮貌客氣,小心翼翼,他較委婉地向?qū)Ψ街赋鲎约簺]聽清,希望對方重復(fù)一遍。
(3)贊譽原則(Praise Maxim)。此準(zhǔn)則要求減少表達對他人的貶損。其要求有兩點:①盡量少貶低別人;②盡量多贊譽別人。例如,老師在評價學(xué)生的時候,就會很注意措辭:評價成績好的,老師可以說clever, smart, intelligent。而對于成績不是很好或不好的學(xué)生,老師在評價的時候會用孩子的其他優(yōu)點來正面評價他,如kind, helpful, diligent, sociable, talkative等,讓孩子更感受到老師對自己的全面關(guān)注,不僅僅是學(xué)習(xí)方面,讓學(xué)生能繼續(xù)發(fā)揚自己在被表揚的方面的長處,而不會因為學(xué)習(xí)成績不好而自尊心受損。
(4)謙虛準(zhǔn)則(Modesty Maxim) 。此準(zhǔn)則要求減少對自己的表揚,盡量少贊譽自己和盡量多貶低自己。例如,當(dāng)對方說“Thank you!”時,通常有兩種回答:①It is my pleasure.②That is all right.針對對方的感謝,①和②都表明了不用謝的含義,但是①卻把對對方的幫助認為是自己的榮幸,減少了對自己的贊譽,因而較②的回答更為禮貌。
(5)一致準(zhǔn)則(Agreement Maxim)。此準(zhǔn)則要求減少自己與他人在觀點上的不一致。其要求有兩點:①盡量減少雙方的分歧;②盡量使雙方的觀點一致。例如:
Lucy: What about go shopping this weekend?
Lily : Sounds good,but…
Mary :Id like to,but…
以上Lily和Mary都在對Lucy的建議做出拒絕的回應(yīng),Lily同意Lucy的主意。Mary隱含贊同對方的主意,表示自己很愿意去,盡量表達了自己與對方意見的一致。相比較而言,Mary的委婉拒絕顯得更讓對方樂于接受。
(6)同情準(zhǔn)則(Sympathy Maxim )。此準(zhǔn)則要求減少自己與他人在感情上的對立。其要求有兩點:①盡量減少對方的反感;②盡量增加對方的同情。
在英語中有許多關(guān)于“死亡”的委婉語,這些說法往往借助生動形象的隱喻來表達。例如,人們對死亡的委婉說法有pass away,go to ones long home,go to sleep forever,等等。人們由于在潛意識里害怕、忌諱、不愿意面對或禮貌等原因,在生活中不會直接說“someone is dying”,而會用一些比較委婉的方式來表達相同的語義。從說話人的方面來看,這可以盡量減少聽話人對自己的反感,使自己的話語聽起來更有禮貌,更能表達一種同情,從而達到更有效的交際目的。
這六個原則體現(xiàn)了人們在日常交際中所遵循的禮貌原則。掌握了這些準(zhǔn)則,就能夠在交際過程中根據(jù)不同的場合、不同的談話內(nèi)容、不同的對象考慮談話雙方的受益或受損程度,從而使用準(zhǔn)確的語言表達方法,提高交際能力。
禮貌作為一種社會現(xiàn)象,無論在哪一個語言環(huán)境中都存在,就如合作原則一樣,人們也會違背禮貌原則。例如在緊急或意外事件中、在激烈爭吵中等等都可能不會恪守禮貌原則。同時禮貌原則還具有三種特性——等級性、沖突性和合適性,這些特性能夠?qū)⒍Y貌原則與合作原則有機地結(jié)合起來,從而實現(xiàn)相互補益,達到準(zhǔn)確地表達語言含義的目的。
三、合作原則與禮貌原則之間的關(guān)系
以上分別介紹了合作原則和禮貌原則,但是這兩者之間的關(guān)系有待進一步分析。合作原則雖然解釋了話語的字面意義和內(nèi)在含義之間的關(guān)系,進而讓我們理解了話語含義是如何產(chǎn)生的及如何理解,但它并沒有向人們講明違反會話準(zhǔn)則和以含蓄的方式表達自己觀點的原因。在許多情況下,人們之所以會違反合作準(zhǔn)則,都是出于禮貌的考慮;從另一個角度來說,禮貌原則豐富并完善了用語含義學(xué)說,解釋了合作原則無法解釋的問題,當(dāng)然也存在處于必須遵守合作原則而違反禮貌原則的情況。從以上分析可以得出這樣的結(jié)論:說話人說話時盡量多給別人一點方便,盡量讓自己多吃點虧,從而在交際中使雙方感到受尊重,同時反過來可獲得對方的好感。從語用的角度來看,英語委婉語形成和存在是以合作原則的基本規(guī)范為前提的,并且能體現(xiàn)出禮貌原則的特點。例如:
Teacher: Someone has taken away my ruler.
Mary: It wasnt me.
這是一個老師與學(xué)生之間的對話。老師的尺子不見了,懷疑是瑪麗拿走了,但并不是百分之百確定。此時老師并沒有直接指責(zé)瑪麗,而是用someone代替you做出了一個信息不充分但真實的論斷。他的話雖然符合質(zhì)的準(zhǔn)則,但含糊的someone顯然違反了量的準(zhǔn)則。為了遵守禮貌原則,老師的話語含有言外之意即間接批評?,旣惖幕卮饛谋砻嫔峡催`反了相關(guān)準(zhǔn)則,這種表層上的不相關(guān)性完全來源于瑪麗的話語中的隱含意義。上例說明,說話人的話語表層次上違反合作原則,但從涉及禮貌原則的更深層次的解釋來看,還是可以認為說話人遵守了合作原則,從這個意義上來說,禮貌原則補救了合作原則。
由上文可以看出,在對話過程中,合作原則起到了調(diào)節(jié)說話內(nèi)容的作用,而禮貌原則起到維護對話雙方均等地位和良好關(guān)系的作用。在進行談話的時候,人們通常力求使自己的言語行為既符合合作原則及其準(zhǔn)則,又符合禮貌原則及其準(zhǔn)則,然而事實上有時候是難以實現(xiàn)的。合作原則和禮貌原則之間關(guān)系既是互相補充的,同時又是互相制約的,有的時候甚至?xí)l(fā)生兩個原則之間及準(zhǔn)則之間的沖突。
四、結(jié)語
總之,本文介紹了英語委婉語中的合作原則和禮貌原則,并通過例子分析了這兩個原則在英語交際中的重要作用,而且探討了此兩原則之間的關(guān)系。希望通過以上研究,能對英語教學(xué)和提高學(xué)生語用能力提供一些借鑒。
參考文獻:
[1]高先麗.從語用學(xué)的禮貌原則看英語中的委婉語[J].九江職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報,2015,(4):50-51.
[2]曾建蘭.探討語用學(xué)合作原則和禮貌原則及其在英語教學(xué)中的運用[J].保險職業(yè)學(xué)院學(xué)報,2010,24(2):91-93.