論西醫(yī)類來華留學(xué)生實習(xí)期的跨文化管理工作
周婷,呂嘉春,范熙
(廣州醫(yī)科大學(xué) 國際教育學(xué)院,廣東 廣州511436)
摘要:西醫(yī)類來華留學(xué)生在實習(xí)期面臨巨大的挑戰(zhàn)和壓力,留學(xué)生需要盡快適應(yīng)實習(xí)醫(yī)院的新環(huán)境、新文化。針對這一現(xiàn)狀,筆者提出應(yīng)進一步重視漢語尤其是醫(yī)學(xué)漢語的教與學(xué),幫助留學(xué)生突破語言關(guān),加強院前教育,有效縮短實習(xí)適應(yīng)期;留學(xué)生教育管理者要樹立跨文化交流意識,不斷提高自身跨文化溝通技巧,搭建“學(xué)校—醫(yī)院—導(dǎo)師”三級支持網(wǎng)絡(luò)等措施,幫助留學(xué)生盡早適應(yīng)實習(xí)期的生活和學(xué)習(xí),以保證留學(xué)生教育的可持續(xù)發(fā)展。
關(guān)鍵詞:西醫(yī)類來華留學(xué)生;實習(xí);跨文化管理
收稿日期:2015-06-23
基金項目:廣州市教育科學(xué)“十二五”規(guī)劃課題 “醫(yī)學(xué)留學(xué)生的跨文化適應(yīng)困境及對策的實證研究—基于廣州高校的調(diào)查”階段性成果(2013A127)
作者簡介:周婷(1985-),女(漢族),湖北隨州人,講師,碩士研究生學(xué)歷,于廣州醫(yī)科大學(xué)國際教育學(xué)院從事留學(xué)生教育管理工作。E-mail:285932808@qqcom
中圖分類號:G648.9
DOI:10.13555/j.cnki.c.m.e.2015.05.026
A Study on Cross-cultural Management
of Clinical Medicine International Students during Internship
ZHOU Ting, LYU Jia-chun, FAN Xi
(School of International Education, Guangzhou Medical University, Guangzhou 511436, China)
Abstract:Clinical medicine international students face huge challenge and pressure during internship, students need to adopt the new environment and culture in the intern hospital as soon as possible but still some problems exist, such as the language barrier, sense of identity barrier and the limited social support. Based on this situation, this paper puts forward ways to solve the problems: emphasizing the teaching and learning of Chinese language, especially the medical Chinese to break the language barrier, strengthening the pre-hospital education to short the adaptation period, establishing the cross-culture communication awareness and improving its skills and building the University-Intern Hospital-Supervisor tertiary social support network to ensure the sustainable development of international students′ education.
Key Words:clinical medicine international students; internship; cross-cultural management
[17]Friedman H.S. Nonverbal communication between patients and medical practitioners [J]. J.Soc.,1979,35(82).
[18]張金鳳,胡文華,張永利,等. 溝通是化解醫(yī)患信任危機的有效辦法[J].中國醫(yī)學(xué)倫理學(xué),2013,26(3):295-296.
[19]李琳.來華留學(xué)生違紀現(xiàn)象淺析 [J]. 和諧教育研究,2010(11):5.
[20]尼春萍,劉喜文,張青,等. 為醫(yī)學(xué)生開設(shè)《人際關(guān)系與溝通技能》選修課的調(diào)查分析[J]. 中國現(xiàn)代護理雜志,2008, 14(7):916-918.
[21]倪嘉波.大學(xué)生人際交往心理問題的成因及對策 [J].教育探索,2008(2):126-129.
[22]張建. 地方高校醫(yī)學(xué)醫(yī)學(xué)生跨文化適應(yīng)環(huán)境的教育管理策略初探-以宜春學(xué)院醫(yī)學(xué)院留學(xué)生為例[J]. 學(xué)校管理與教師建設(shè),2011(23):182-183.
[23]Headly A. Communication skills:a call for teaching to the test[J]. The American Journal of Medicine,2007,120(10):912-915.
(編輯:張夢華)
高等教育國際化是當(dāng)今高等教育發(fā)展的世界性趨勢。留學(xué)生教育作為高校開展國際交流與合作的重要組成部分,是高等教育國際化的必然內(nèi)容。近年來,西醫(yī)成為來華留學(xué)生除語言類別外的第一大專業(yè)選擇,西醫(yī)類來華留學(xué)生規(guī)模居我國留學(xué)生學(xué)歷教育各專業(yè)之首。提高西醫(yī)類來華留學(xué)生教育質(zhì)量,對擴大留學(xué)生規(guī)模,提高高校綜合實力和國際競爭力有重要影響。留學(xué)生跨文化管理貫穿留學(xué)生教育的整個過程,是留學(xué)生教育的脈絡(luò)神經(jīng),卓有成效的留學(xué)生跨文化管理對提高留學(xué)生教育質(zhì)量有著十分重要的意義[1]。
我國西醫(yī)類來華留學(xué)生生源國主要為南亞、非洲等國家或地區(qū),大多數(shù)學(xué)生來華前沒有漢語基礎(chǔ)。西醫(yī)類來華留學(xué)生本科教育學(xué)制為6年,專業(yè)課多為全英文授課,開設(shè)中國概況、漢語、醫(yī)學(xué)漢語三門語言文化課程,前5年為基礎(chǔ)醫(yī)學(xué)理論知識學(xué)習(xí)和見習(xí)期,第6學(xué)年為臨床實習(xí)期。臨床實習(xí)是西醫(yī)類來華留學(xué)生走上醫(yī)師崗位前的關(guān)鍵階段,對留學(xué)生將來勝任醫(yī)療工作、成為合格醫(yī)生具有重要意義。但實習(xí)期間留學(xué)生面臨著巨大的挑戰(zhàn)和壓力,如角色的轉(zhuǎn)變----由學(xué)生變成醫(yī)學(xué)實習(xí)生,學(xué)習(xí)陣地的轉(zhuǎn)移----從學(xué)校到醫(yī)院,工作任務(wù)的劇增----由學(xué)習(xí)醫(yī)學(xué)理論知識到掌握臨床技能、醫(yī)德醫(yī)風(fēng)、醫(yī)患溝通技巧等,壓力的增加----由單純的在校學(xué)習(xí)到考慮能否順利實習(xí)、畢業(yè)、通過醫(yī)師執(zhí)業(yè)考試與就業(yè)。筆者所在高校廣州醫(yī)科大學(xué)為保證留學(xué)生實習(xí)工作順利進行和提高來華留學(xué)生教育質(zhì)量進行了有益的探索和實踐,筆者結(jié)合廣醫(yī)大的實踐對西醫(yī)類留學(xué)生實習(xí)期間跨文化管理問題進行分析和研究,并針對問題提出相應(yīng)對策。
1.1留學(xué)生跨文化適應(yīng)期面臨的困難
跨文化適應(yīng)是一個動態(tài)持續(xù)的過程。留學(xué)生經(jīng)過五年的在華學(xué)習(xí)生活,大多數(shù)學(xué)生正處于雙文化適應(yīng)期。對于正處于雙文化適應(yīng)期的留學(xué)生而言,他們能夠清楚意識到新文化中存在的積極因素和消極因素,他們通過學(xué)習(xí)、思考、調(diào)整、融合完成自身的蛻變,形成一個新的自我,并在外界推壓和自身蛻變的共同作用下對文化、信仰、行為規(guī)范等進行整合。此時大多數(shù)留學(xué)生可以理解各種新文化的表征,能夠在較短時間內(nèi)適當(dāng)處理偶爾出現(xiàn)的焦慮和挫折感,但仍難以深入理解另一種或者另幾種文化的思想精髓及由其核心價值觀所形成的深層文化內(nèi)涵。留學(xué)生進入臨床實習(xí)階段,學(xué)習(xí)陣地由社會化程度較低的校園轉(zhuǎn)移到社會化程度較高的醫(yī)院,身份由學(xué)生轉(zhuǎn)變?yōu)獒t(yī)學(xué)實習(xí)生,要求他們具備基礎(chǔ)醫(yī)學(xué)理論知識之外的實踐操作技能、醫(yī)患溝通技巧等,上述因素綜合起來必然會使留學(xué)生在實習(xí)期間經(jīng)歷另一輪跨文化適應(yīng)過程。
1.2留學(xué)生跨文化溝通面臨的障礙
第一,語言障礙。廣州醫(yī)科大學(xué)地處以粵語為方言、以普通話為官方語言的廣州,其留學(xué)生主要來自非洲、南亞等國家或地區(qū),其中90%以上來華前漢語基礎(chǔ)為零。學(xué)校高度重視漢語教育,將漢語教學(xué)貫穿整個教學(xué)過程,安排較多學(xué)時的漢語課及醫(yī)學(xué)漢語課,要求學(xué)生在第六年進教學(xué)醫(yī)院實習(xí)前通過HSK三級。但由于HSK考試主要考察聽力、寫作、閱讀,未涉及口語環(huán)節(jié),于是出現(xiàn)留學(xué)生以高分通過HSK三級,但口語交流困難的情況。筆者在教學(xué)醫(yī)院走訪實習(xí)情況時,也常接到帶教教師對于留學(xué)生漢語較差、尤其是掌握的醫(yī)學(xué)漢語遠遠不足的抱怨,而留學(xué)生也抱怨帶教教師在運用英文進行溝通和帶教方面存在不足。同時,留學(xué)生時常會遇到操持粵語等廣州方言的病人,此時就幾乎無法與病人交流。此外,由于留學(xué)生在醫(yī)學(xué)基礎(chǔ)理論學(xué)習(xí)階段主要采用英文授課,習(xí)慣了英文書寫,因此,識別漢字并書寫漢字成為他們在臨床實習(xí)期間的另一大難題,不少留學(xué)生表示他們在辨別藥品名稱、讀懂或書寫醫(yī)囑、病歷、會診記錄時感到比較困難。
第二,身份認同感的障礙。因刻板印象、留學(xué)生生源國的國際地位、文化差異等因素的影響,中國學(xué)生、病人在與來自非洲、南亞等國家或地區(qū)的留學(xué)生實習(xí)生進行交流時會出現(xiàn)溝通不暢的情況,嚴重時會直接造成溝通障礙,甚至?xí)霈F(xiàn)病人不愿接受留學(xué)生實習(xí)生的問診或檢查的情況。
第三,社會支持有限。社會支持作為一種信息可以讓人們擁有一種被關(guān)愛和被尊重的感覺,也可以讓人們覺得自己是有價值的,并可以獲得一種群體歸屬感[2]。留學(xué)生在校學(xué)習(xí)期間,學(xué)校從生活、學(xué)習(xí)、科研、課外活動等多方面對留學(xué)生給予關(guān)注和愛護,留學(xué)生能從中獲得足夠的情感支持、資源支持和信息支持等。但留學(xué)生進入醫(yī)院實習(xí)后,脫離了校園環(huán)境,開始接觸校園外的社會,此時能夠從學(xué)校獲得的社會支持有所減少,被關(guān)愛和歸屬感也有所下降,從而會在新環(huán)境下的跨文化適應(yīng)中出現(xiàn)一些新的障礙。
2.1加強院前教育,有效縮短實習(xí)適應(yīng)期
作為臨床實習(xí)的第一環(huán)節(jié),院前教育是留學(xué)生做好從一個積累理論知識的醫(yī)學(xué)生轉(zhuǎn)變成直接面對患者的實習(xí)醫(yī)生的各項準備的重要階段。讓留學(xué)生盡快適應(yīng)從課堂到臨床、從學(xué)生到實習(xí)醫(yī)生的角色轉(zhuǎn)變,是院前教育的重要內(nèi)容,對提高畢業(yè)實習(xí)質(zhì)量、達到實習(xí)教學(xué)目的及要求有重要的基礎(chǔ)性鋪墊作用[3]。廣州醫(yī)科大學(xué)為使留學(xué)生順利完成角色轉(zhuǎn)換,由國際教育學(xué)院和實習(xí)醫(yī)院共同對留學(xué)生進行院前教育。國際教育學(xué)院于實習(xí)前召開實習(xí)動員大會,詳細介紹實習(xí)的目的與意義、實習(xí)紀律與職責(zé)、角色轉(zhuǎn)換與定位、學(xué)習(xí)態(tài)度與心態(tài)等內(nèi)容;實習(xí)醫(yī)院帶領(lǐng)留學(xué)生了解和熟悉醫(yī)院環(huán)境、規(guī)章制度、診療流程、操作規(guī)范、安全防范等,并對實習(xí)規(guī)范提出具體的要求,使留學(xué)生第一時間對實習(xí)有充分認識,有效縮短實習(xí)適應(yīng)期。
2.2重視漢語的教與學(xué),提高留學(xué)生漢語水平
一般而言,臨床醫(yī)學(xué)專業(yè)(英語授課)的留學(xué)生在入學(xué)前沒有系統(tǒng)學(xué)習(xí)過漢語,經(jīng)過大學(xué)五年的漢語學(xué)習(xí),具備一定的漢語基礎(chǔ),但仍存在發(fā)音不標準、書寫有困難和醫(yī)學(xué)漢語薄弱等問題。針對這些問題,一方面,學(xué)校應(yīng)重視漢語教育,根據(jù)語言學(xué)習(xí)的特點科學(xué)安排漢語教學(xué)時間。強化醫(yī)學(xué)漢語教育,可根據(jù)留學(xué)生對醫(yī)學(xué)漢語的掌握情況開展醫(yī)學(xué)漢語短期培訓(xùn)班、強化班教學(xué)等,加強對留學(xué)生漢語的訓(xùn)練。同時運用形象生動的教學(xué)方法讓留學(xué)生了解漢字字形與意義的關(guān)系,通過書法比賽、漢字沙龍等趣味性的活動激發(fā)留學(xué)生對漢語學(xué)習(xí)的興趣。另一方面,引導(dǎo)留學(xué)生擺正漢語學(xué)習(xí)心態(tài),充分認識到漢語不僅是在華學(xué)習(xí)日常交流的語言工具,更是實習(xí)期間與患者交流、縮短醫(yī)患距離的法寶。在日常生活中,留學(xué)生應(yīng)積極使用漢語與教師、中國學(xué)生交流,克服語言交流困難,逐漸熟練使用漢語;在醫(yī)院診療過程中,留學(xué)生應(yīng)具備不畏困難的心態(tài),積極參與到各種文字工作中來,使自己的漢語書寫水平滿足病歷書寫、診療記錄的基本要求。
2.3樹立跨文化交流意識,提高跨文化溝通技巧
跨文化管理是一個雙向的過程,只有學(xué)生和教育管理者都樹立跨文化交流意識,充分掌握跨文化溝通技巧,兩者之間的距離才會不斷縮小。一方面,留學(xué)生教育管理者要以開放、包容的心態(tài)區(qū)分文化差異,熟練掌握與不同文化背景留學(xué)生進行交流的方法,在講究溝通技巧的前提下主動與留學(xué)生溝通,通過跨文化系列講座、中外學(xué)生聯(lián)誼活動、國際文化交流節(jié)、定期談心談話等活動或方式給留學(xué)生營造一種寬松、友好的文化氛圍。另一方面,應(yīng)引導(dǎo)留學(xué)生積極主動融入實習(xí)醫(yī)院的新環(huán)境、新文化,以不折不饒的態(tài)度面對適應(yīng)期中可能遇到的困難。廣州醫(yī)科大學(xué)國際教育學(xué)院在留學(xué)生實習(xí)前會提供學(xué)生的詳盡檔案給實習(xí)醫(yī)院,包括學(xué)生基本信息、性格、喜好、平時表現(xiàn)等,以便實習(xí)醫(yī)院全面了解學(xué)生。同時,教務(wù)處、國際教育學(xué)院、醫(yī)院科教科(教學(xué)科)等相關(guān)部門還會組織協(xié)調(diào)會,將趨同管理與差異管理相結(jié)合,在趨同管理過程中注意文化差異,及時解決跨文化溝通中出現(xiàn)的問題。筆者走訪醫(yī)院實習(xí)情況時看到大多留學(xué)生學(xué)習(xí)態(tài)度端正,配合導(dǎo)師,積極克服適應(yīng)期中遇到的困難,能以包容、學(xué)習(xí)的心態(tài)適應(yīng)醫(yī)院環(huán)境。
2.4整合資源,搭建“學(xué)校-醫(yī)院-導(dǎo)師”三級社會支持網(wǎng)絡(luò)
醫(yī)學(xué)生臨床實習(xí)是醫(yī)學(xué)教育過程中的重要環(huán)節(jié),是醫(yī)學(xué)生通過臨床實踐將基礎(chǔ)理論和專業(yè)知識轉(zhuǎn)化為獨立處置病人能力和預(yù)防疾病能力的關(guān)鍵階段。留學(xué)生進入臨床實習(xí)階段會遇到諸多問題和不適應(yīng),有效整合資源,搭建“學(xué)?!t(yī)院—導(dǎo)師”三級社會支持網(wǎng)絡(luò),為留學(xué)生提供全方位、及時的社會支持,以保證留學(xué)生盡快適應(yīng)實習(xí)環(huán)境和生活,是做好來華留學(xué)生實習(xí)期跨文化管理工作的重要策略。廣州醫(yī)科大學(xué)為保證留學(xué)生實習(xí)工作順利開展,正逐步搭建“學(xué)?!t(yī)院—導(dǎo)師”三級社會支持網(wǎng)絡(luò),即由學(xué)校根據(jù)附屬醫(yī)院的學(xué)科優(yōu)勢和教學(xué)水平,統(tǒng)籌布局留學(xué)生實習(xí)工作,學(xué)校教務(wù)處、國際教育學(xué)院協(xié)助實習(xí)醫(yī)院進行實習(xí)安排和日常管理工作,定期召開由相關(guān)實習(xí)醫(yī)院領(lǐng)導(dǎo)、國際教育學(xué)院領(lǐng)導(dǎo)、教務(wù)處領(lǐng)導(dǎo)、留學(xué)生教育管理者、實踐教學(xué)指導(dǎo)教師和留學(xué)生實習(xí)生參加的座談會,一方面廣泛交換意見,另一方面請留學(xué)生滿意度較高的醫(yī)院及實習(xí)導(dǎo)師介紹經(jīng)驗;實習(xí)醫(yī)院結(jié)合自身實際情況,依據(jù)實習(xí)計劃、實習(xí)大綱合理安排實習(xí)科目、科室輪轉(zhuǎn)、帶教方案,制定留學(xué)生教學(xué)講課計劃,定期舉辦以留學(xué)生為主體的英語病例討論會,認真組織出科考試;實習(xí)科室遴選具有副高及以上職稱且有國外留學(xué)經(jīng)歷的醫(yī)生擔(dān)任實習(xí)導(dǎo)師,對留學(xué)生進行思想引導(dǎo)、專業(yè)輔導(dǎo)、心理疏導(dǎo),及時解決留學(xué)生實習(xí)過程中遇到的各種問題。
西醫(yī)類來華留學(xué)生實習(xí)期間的跨文化管理是一項系統(tǒng)工程,需要學(xué)校、實習(xí)醫(yī)院及相關(guān)留學(xué)生教育管理者形成合力,重視漢語尤其是醫(yī)學(xué)漢語教學(xué),突破語言關(guān),加強院前教育,有效縮短實習(xí)適應(yīng)期。留學(xué)生教育管理者要樹立跨文化交流意識,不斷提高自身跨文化溝通技巧,搭建有效社會支持網(wǎng)絡(luò),為留學(xué)生提供強大的社會支持,使其盡早適應(yīng)實習(xí)醫(yī)院的生活和學(xué)習(xí),以保證留學(xué)生教育的可持續(xù)發(fā)展。
參考文獻:
[1]劉娜,施榮根,徐珊.西醫(yī)類來華留學(xué)生跨文化管理探索[J].西北醫(yī)學(xué)教育,2011,19(5):892.
[2]安然. 跨文化傳播與適應(yīng)研究[M]. 北京:中國社會科學(xué)出版社, 2011:21.
[3]唐承,高燕敏,丁麗麗. 加強實習(xí)生崗前培訓(xùn),提高臨時實習(xí)質(zhì)量[J].海南醫(yī)學(xué), 2011,22(5):105-106.
(編輯:趙伊昕)