俞園園
摘 要 文章針對在新建應用型本科院校開展雙語教學的必要性、可行性進行了初步分析,對化學專業(yè)雙語教學中存在的問題進行了探討,建議學校在課程建設、師資隊伍等方面采取相關措施。
關鍵詞 新建應用型本科院校 化學專業(yè) 雙語教學
中圖分類號:G642 文獻標識碼:A DOI:10.16400/j.cnki.kjdkz.2015.08.029
On Newly Built Applied Undergraduate College
Chemistry Bilingual Teaching
YU Yuanyuan
(Shaanxi Xueqian Normal University, Xi'an, Shaanxi 710100;
College of Chemistry & Materials Science, Northwest University, Xi'an, Shaanxi 710069)
Abstract: This paper analyzed the necessity and feasibility of new applied colleges for bilingual education, chemistry bilingual teaching issues were discussed, suggested that schools adopt relevant measures in curriculum development, teachers and so on.
Keywords: newly built applied undergraduate college; chemistry professional; bilingual teaching
我國教育部于2007年2月出臺《教育部關于進一步深化本科教學改革全面提高教學質(zhì)量的若干意見》,這是提高我國高等教育質(zhì)量,實現(xiàn)與國際接軌的一項重要舉措。①雙語教學(Bilingual teaching)就是將母語以外的另外一種語言直接應用于語言學科以外的其他各種學科的教學,使第二語言的學習與各學科知識的獲取同步進行。其內(nèi)涵主要表現(xiàn)為以下幾個方面:學科教學過程中的媒介語言為外語(我國現(xiàn)階段主要指英語);同時使用兩種語言;其目標為培養(yǎng)雙語型人才;與純語言學習不同,雙語教學是在學習專業(yè)課程的過程中提高語言使用能力的。
1 化學專業(yè)開展雙語教學的必要性
化學領域中的眾多創(chuàng)新性研究成果基本上第一時間出現(xiàn)在英文期刊中,例如Nature、Science等知名國際期刊。對于有意向繼續(xù)深造和進行創(chuàng)新性實驗的學生而言,必須掌握本學科的前沿進展,這就要求其具有一定的專業(yè)英語閱讀、寫作水平。而且化學領域中高檔的實驗儀器大都為進口設備,學生在正確使用及解決問題時必須閱讀英文說明書,這同樣對學生的專業(yè)英語水平提出了較高的要求。針對學生開展的雙語教學問卷調(diào)查表明,有80%以上的學生認可雙語教學對其今后科研、工作所起到的至關重要的作用,從而認為非常有必要開展化學專業(yè)的雙語教學工作。因此,對化學專業(yè)本科生開展雙語教學是十分必要且迫切的任務。
2 化學專業(yè)開展雙語教學的可行性
目前國內(nèi)多所高校都開設了雙語教學課程。②③近年來我國一大批專科院校改制升本,陜西學前師范學院就屬于該種性質(zhì)的高校。與國內(nèi)的重點高校相比,新建應用型本科高校的雙語教學還處于起步和探索階段。但CET-4、CET-6等外語等級考試顯著提升了學生的英語水平,增強了其英語學習的積極性和自覺性,而且國外原版影印教材的出版發(fā)行為雙語課程的開設提供了必備的教材支撐,上述條件使得在新建應用型本科高校開展雙語教學稱為可能。在陜西學前師范學院調(diào)查發(fā)現(xiàn),化學專業(yè)大學二年級學生的英語水平基本達到了CET-4,而且專業(yè)詞匯在影印版教材中的重復出現(xiàn)率較高,加之理工科學生邏輯思維能力較強,使學生不僅能夠?qū)W習化學專業(yè)詞匯,更能夠增強其英語閱讀、寫作能力,提升綜合的專業(yè)英語水平,從而為他們后續(xù)課程的學習和工作奠定良好的基礎。
3 化學專業(yè)開展雙語教學過程中存在的問題
(1)教學目標定位不清。實施雙語教學最重要的目標是學生能夠掌握并靈活運用所學的專業(yè)及英語知識。但調(diào)查結(jié)果顯示,有些教師重點解釋專業(yè)詞匯和專業(yè)術語,有些教師大量使用中文教學。上述問題反映出教師忽視了對學生專業(yè)知識技能和英語應用能力的培養(yǎng)。
(2)雙語師資嚴重不足。相關調(diào)查顯示,某些重點高校的雙語師資不足2%。④對于陜西學前師范學院這一類的新建應用型本科院校而言,能順利有效開展雙語教學的老師更是少之又少。盡管近年來一線教師的學歷層次有所提高,基本具有博碩士學位,但大多數(shù)教師缺乏國外學習經(jīng)歷,因此口語、寫作能力欠缺,無法實現(xiàn)課堂中的英語流利教學,實際雙語教學效果較差。
(3)雙語教材不盡如人意。部分高校選擇國外影印版專業(yè)教材作為雙語教學的主要教材,但國外教材與我國高等教育的課程體系存在一定差距,而且對英語水平較低的學生而言,內(nèi)容理解較為困難,挫傷學習的主動性和積極性。
(4)教學管理體制滯后。新建應用型本科院校處于??平逃虮究平逃D(zhuǎn)變的過渡階段,教學管理體制相對滯后。一方面學校未對課堂教學、作業(yè)、考核等環(huán)節(jié)作出明確規(guī)定,導致教師教學的隨意性較大;另一方面學校未對雙語教學出臺一定的鼓勵政策,例如教學工作量的適當減免等,而教師進行雙語教學工作所耗費的時間和精力較一般教學工作大得多,從而對教師開展雙語教學的積極性造成一定程度的影響。
4 化學專業(yè)開展雙語教學的建議與措施
(1)提升教師自身素質(zhì)。雙語教學不僅要求教師英語水平較高,而且要充分理解、掌握所講解的課程,并具備一定的學術能力。因此,作為一名雙語教學的教師,應不斷提高自身的英語水平,尤其在口語表達和論文寫作方面,還應深化熟悉課程內(nèi)容,加強學術修養(yǎng),為達到良好的雙語教學效果奠定基礎。
(2)打造雙語教學環(huán)境。為了提高學生對雙語教學的認可和熱情,應在學校中營造一定的雙語教學氛圍,例如在化學專業(yè)中同時對2~3門課程開展雙語教學,以起到一定的促進作用。在具體的教學過程中,應為學生盡可能地創(chuàng)造語言環(huán)境,如提供使用英語進行聽、說、讀、寫的機會,同時還應培養(yǎng)學生利用兩種語言同時思維,并且可以進行兩種語言間的靈活切換,即雙語性思維的培養(yǎng)。另外,學校最好能為學生提供一些相關的英文版專業(yè)學習資料,如英文期刊、英文文獻、英文教學網(wǎng)站及相應的中文參考資料等,這樣不僅能夠深化學生在課堂上所學的專業(yè)知識,而且對學生自學能力的培養(yǎng)和提高也有一定的促進作用。
(3)分層次開展雙語教學。按照英語使用程度的不同,目前國際上主要采取的雙語教學模式包括以下3種,即①浸入型(immersion program),指完全用英語作為教學語言進行專業(yè)課程的教學;②過渡型(transitional bilingual education),指教學過程中先部分使用母語,再逐漸轉(zhuǎn)變?yōu)橛⒄Z教學;③維持型(maintenance bilingual education),指先完全使用母語,隨后逐漸使用英語進行部分專業(yè)課程的教學工作。⑤⑥目前我國大多數(shù)高校采用浸入型和過渡型的雙語教學模式。
新建應用型本科院校的學生英語水平參差不齊,這就要求教師在進行課程的雙語教學時一定要根據(jù)學生的英語水平分層次教學。針對學生英語水平較差的情況,選擇國外原版教材、英文板書配合漢語講解的方式;而對于英語水平較高的學生,則可采用原版教材配合英語講授的方式。教師應牢記雙語教學的宗旨是使學生掌握并靈活運用所學的專業(yè)及英語知識,因此切不可將雙語教學變?yōu)橐晃吨v授英語的過程。
5 結(jié)語
雙語教學是我國高等教育國際化的必然趨勢,也是我國進行本科教學改革的一項重要措施。盡管目前新建應用型本科院校的雙語教學工作還存在一些亟需改進的問題,但我們?nèi)詰e極主動地進行探索實踐,尋找一套適合新建應用型本科院校的雙語教學模式,力爭為國家培養(yǎng)出實踐能力強的復合型雙語人才。
注釋
① 馮晨昱,李桂山.高校雙語教學存在的問題及對策研究[J].教育探索,2008(11): 67-68.
② 曾懋華,李妙芝,黎載波.廣東普通高校化學專業(yè)雙語教學的調(diào)查與分析[J].韶關學院學報,2009(9):147-151.
③ 陳峰.綜合性大學“微生物學”雙語教學研究與實踐[J].高等理育,2007(5):157-159.
④ 羅來成,王建紅.關于普通高等院校雙語教學的思考[J].教育理論與實踐,2004(9):60-62.
⑤ 李春茂,巫躍鳳,劉玉.中國高校雙語教學的進展研究[J].高校教育管理,2007.1(5):70-76.
⑥ 安然.雙語教學能力培養(yǎng)模式探討[J].北京大學學報(哲學社會科學版),2007.5:1-4.