張靜++高全祖
摘 要 目前,作為新疆雙語教育中的重要組成部分——“維—漢”雙語教育,取得了長足發(fā)展。結(jié)合具體案例分析漢語授課對(duì)維吾爾族雙語學(xué)生數(shù)學(xué)學(xué)習(xí)的影響,發(fā)現(xiàn)影響雙語生數(shù)學(xué)學(xué)習(xí)的因素主要體現(xiàn)在:語言的識(shí)別、理解障礙;語言的轉(zhuǎn)化和構(gòu)造障礙;文化背景與思維方式障礙。針對(duì)這些影響因素,文章提出了少數(shù)民族學(xué)生數(shù)學(xué)教學(xué)的幾點(diǎn)建議。
關(guān)鍵詞 漢語授課 數(shù)學(xué)學(xué)習(xí) 雙語教學(xué)
中圖分類號(hào):G424 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A DOI:10.16400/j.cnki.kjdkz.2016.09.043
A Case Study of the Influence of Chinese Teaching on
Uygur Students Mathematics Learning
ZHANG Jing[1], GAO Quanzu[2]
([1] Department of Mathematics, Changji University, Changji, Xinjiang 831100;
[2] Changji No.1 Middle School, Changji, Xinjiang 831100)
Abstract At present, as an important part of the bilingual education in Xinjiang, the bilingual education of the "Wei Han" has made great progress. Combined with the specific case analysis of Chinese teaching effect on Uygur bilingual students mathematics learning, factors that affect bilingual students mathematics learning is mainly reflected in: language recognition, comprehension; language transformation and structural disorder disorder; cultural background and way of thinking. In view of these influence factors, the paper puts forward some suggestions on the mathematics teaching of minority students.
Key words Chinese teaching; mathematics learning; bilingual teaching
0 引言
中國教育在線網(wǎng)顯示,我國高考重點(diǎn)院校文科民漢錄取線相差109~160分,一般院校文科民漢錄取線相差95~140分;重點(diǎn)院校理科民漢錄取線相差140~206分,一般院校理科民漢錄取線相差120~186分。經(jīng)過研究調(diào)查發(fā)現(xiàn),近幾年,新疆高考民考民的少數(shù)民族學(xué)生高考數(shù)學(xué)成績平均約為24分,民考漢的少數(shù)民族學(xué)生高考數(shù)學(xué)成績平均約為48分,漢考漢的少數(shù)民族學(xué)生高考數(shù)學(xué)成績平均約為78分??梢?,新疆母語授課的少數(shù)民族學(xué)生的數(shù)學(xué)成績與漢語授課的少數(shù)民族學(xué)生之間的差距很大。從2016年新疆的高考成績來看,民語言與漢語言的考生文科一本分?jǐn)?shù)線相差45分,理科相差120分,民考漢與漢語言的文科一本分?jǐn)?shù)線相差69分,理科相差59分,雙語班與漢語言文科一本分?jǐn)?shù)線相差82分,理科相差26分。其他各批次均有不同程度的分?jǐn)?shù)差。通過近幾年高考錄取成績的比較,少數(shù)民族考生與漢族考生的錄取分?jǐn)?shù)線在不斷縮小。而我國朝鮮族、蒙古族考生與漢族考生的錄取分?jǐn)?shù)線基本相同,其他少數(shù)民族考生錄取線與漢族考生錄取分?jǐn)?shù)線的差距比都新疆小得多。可見,新疆中小學(xué)少數(shù)民族教育水平與其它地區(qū)少數(shù)民族教育有一定差距。①盡管新疆少數(shù)民族學(xué)生的高考成績不理想,但數(shù)據(jù)顯示,漢語授課的民族學(xué)生的成績有很大提高。因此,認(rèn)真研究漢語教學(xué),弄清漢語教學(xué)中影響民族學(xué)生學(xué)習(xí)成績的因素,對(duì)提高少數(shù)民族學(xué)生的漢語水平,鍛煉他們的數(shù)學(xué)學(xué)習(xí)能力,提高少數(shù)民族數(shù)學(xué)教育質(zhì)量有重要意義。
1 漢語授課對(duì)維吾爾族學(xué)生數(shù)學(xué)學(xué)習(xí)影響的案例分析
1.1 對(duì)語言的識(shí)別、理解障礙
漢語是有聲調(diào)的語言,同一個(gè)音節(jié),聲調(diào)不同,表達(dá)的意思也就不同,而維吾爾語是沒有聲調(diào)的,因此,在用漢語授課時(shí),學(xué)生的理解可能會(huì)出現(xiàn)這樣的錯(cuò)誤:把眾數(shù)與中數(shù)、負(fù)數(shù)和復(fù)數(shù)、奇數(shù)和級(jí)數(shù)、倒數(shù)和導(dǎo)數(shù)混淆等。學(xué)生雖然學(xué)習(xí)了漢語,但由于音調(diào)的問題造成識(shí)別的困難,認(rèn)為將音調(diào)一樣的漢字表達(dá)的意思是一樣的。在寫“成正比關(guān)系”時(shí),會(huì)寫成“乘正比關(guān)系”,“形狀”會(huì)寫成“形裝”。在學(xué)習(xí)一些含有字母的公式時(shí),對(duì)英文字母代替的意思學(xué)生難以理解,很容易混淆。
維吾爾文在語序上與漢語存在明顯的差異,維吾爾語一般是主+賓+謂結(jié)構(gòu),主語在前,謂語在后。語序的作用在兩種語言中都顯得很重要。另外,在動(dòng)詞、量詞、介詞、副詞的使用上有很大的差異,造成漢語的實(shí)際教學(xué)中,有些少數(shù)民族教師用漢語授課時(shí),會(huì)因?yàn)檎Z序問題出現(xiàn)錯(cuò)誤句子, ②如:“三角形是要掌握非常的圖形”、“把概念跟我讀”、“出去教室”等等。維吾爾語是從右向左寫,在上完漢語課后,雖然學(xué)生基本能調(diào)整語序,從左往右寫,但使用作業(yè)本時(shí)卻會(huì)從最后一頁往前寫。語序的問題,遷移到數(shù)學(xué)上表現(xiàn)為,學(xué)生在做四則運(yùn)算時(shí)弄不清楚運(yùn)算順序,如,144-960€?8,他們會(huì)用母語的思維從右邊算960-144再除以48,四年級(jí)學(xué)生在讀小數(shù)的時(shí)候, 受到這種差異的干擾,往往將11.01會(huì)讀成“一零點(diǎn)一一”。0.32會(huì)讀成二十三點(diǎn)零。
另外,對(duì)于一些數(shù)學(xué)概念,一些維吾爾族教師會(huì)在課堂用維吾爾語解釋數(shù)學(xué)術(shù)語,用漢語授課,課堂講解中學(xué)生理解了,但是記憶中是用母語思維記憶的,考試時(shí),卷面又都出現(xiàn)的漢語,學(xué)生就不理解了。
1.2 語言的轉(zhuǎn)化和構(gòu)造障礙
少數(shù)民族學(xué)生學(xué)習(xí)數(shù)學(xué)的一般思維過程是:先把所接受的漢語知識(shí)信息譯成母語,用母語進(jìn)行思維加工、內(nèi)化,然后再譯成漢語,最后變成數(shù)學(xué)語言表達(dá)出來。由于這三種語言對(duì)譯的困難,在學(xué)習(xí)數(shù)學(xué)時(shí)常出現(xiàn)語序混亂、不合邏輯等錯(cuò)誤。③
案例1:平方差公式的起始課教學(xué)(課堂實(shí)錄)
T1:請(qǐng)大家做一做(略), 觀察下面的答案,我們有什么發(fā)現(xiàn)?
(x+y)(x y) = x2 y2,(m+n)(m n) = m2 n2,
(c+d)(c d) = c2 d2
生1:后面的等于前面兩個(gè)數(shù)的平方差。
T1:怎樣用語言敘述?
生2:兩個(gè)數(shù)相加乘兩個(gè)數(shù)相減等于一個(gè)數(shù)的平方減去另一個(gè)數(shù)的平方。
T1:好,但正確的說法應(yīng)該是“兩個(gè)數(shù)的和與這兩個(gè)數(shù)的差的積等于這兩個(gè)數(shù)的平方差”。
該教師沒有指出書上標(biāo)準(zhǔn)的定義和學(xué)生敘述的不同之處是什么,為什么學(xué)生的敘述不嚴(yán)謹(jǐn)。究其原因,該教師對(duì)數(shù)學(xué)專業(yè)術(shù)語的內(nèi)涵和外延理解不深,對(duì)數(shù)學(xué)知識(shí)的本質(zhì)認(rèn)識(shí)不到位。
課后通過與教師訪談,他認(rèn)為,平方差公式時(shí)學(xué)生容易掌握和理解的,民族學(xué)生的表述與書本的定義雖然存在差異,但基本意思是一樣的。只要能敘述出來,就代表他們能夠理解。但他沒有注意到,學(xué)生的表述可能會(huì)出現(xiàn)以下問題,首先,不加“這兩個(gè)數(shù)”,學(xué)生在將所表達(dá)的語言轉(zhuǎn)化為符號(hào)時(shí),可能會(huì)出現(xiàn):(a+b)(c+d) = a2 b2的錯(cuò)誤。其次,“這”準(zhǔn)確表達(dá)了a與b出現(xiàn)的次序。雖然平方差公式的概念簡單、明了,但由于學(xué)生在概念敘述上的不嚴(yán)謹(jǐn),造成了對(duì)具體問題理解的錯(cuò)誤,教師沒有及時(shí)更正,使得課后出現(xiàn)了(x+3)(X 3) = 3 x2等問題,課后與回答該問題的學(xué)生進(jìn)行了簡短交流,他也不清楚敘述哪里出現(xiàn)了問題。
1.3 文化背景和思維方式障礙
對(duì)數(shù)學(xué)知識(shí)和新數(shù)學(xué)觀念的理解都是在主體已有文化背景知識(shí)的基礎(chǔ)上達(dá)到的,這就要求在數(shù)學(xué)教學(xué)中創(chuàng)造有一定文化背景的情境。④少數(shù)民族與漢族文化間的一些差異會(huì)造成少數(shù)民族學(xué)生在理解某些問題情境時(shí)產(chǎn)生困難。
案例1:今有池方一丈,葭生其中央,出水一尺,引葭赴岸,適于岸齊,問水深、葭長各幾何?這道 “引葭赴岸”的數(shù)學(xué)名題出自《九章算術(shù)》,可以培養(yǎng)學(xué)生對(duì)數(shù)學(xué)史的認(rèn)識(shí),但解決這個(gè)問題將上述文言文先轉(zhuǎn)化成白話文,再將白話文轉(zhuǎn)換為數(shù)學(xué)語言,這對(duì)于漢族學(xué)生來說,都存在一定困難。對(duì)于漢語程度不太好的維吾爾族學(xué)生來說,遇到此題,因?yàn)閷?duì)漢文化背景下的文言文理解困難,無法讀懂題目。
案例2:學(xué)習(xí)“圓”的概念后,維吾爾族學(xué)生會(huì)想到除了太陽、月亮、球的直觀圖之外,還會(huì)想到“馕”和“達(dá)普”。馕是維吾爾族的主要食品,維吾爾族學(xué)生非常熟悉,達(dá)普是維吾爾族的樂器,能歌善舞的維吾爾族學(xué)生經(jīng)常會(huì)接觸。而漢族學(xué)生學(xué)習(xí)了“圓”這個(gè)概念,可能會(huì)聯(lián)想到“月餅”,因?yàn)槊糠曛星锕?jié)時(shí),天上的圓月分外明亮,所以這一天也被視為撮合姻緣的大好日子。月餅象征團(tuán)圓,是中秋的必備食品,用月餅寄托思念故鄉(xiāng),思念親人之情,祈盼豐收、幸福,皆成天下人們的心愿。⑤
2 幾點(diǎn)建議
2.1 營造語言環(huán)境,對(duì)學(xué)生的母語思維和母語交流行為進(jìn)行引導(dǎo)
數(shù)學(xué)課堂教學(xué)中,雙語生在合作學(xué)習(xí)探討問題中往往用母語交流,當(dāng)回答問題無法將維語轉(zhuǎn)化為漢語時(shí),會(huì)很著急的用維語表述。此時(shí),教師應(yīng)引導(dǎo)學(xué)生用漢語對(duì)自己的思考過程做出解釋,培養(yǎng)學(xué)生用漢語陳述思考數(shù)學(xué)問題的能力。另外,在學(xué)校的課程中,可以對(duì)少數(shù)民族學(xué)生安排一門漢語數(shù)學(xué)交流課,少數(shù)民族學(xué)生用漢語在課堂上討論數(shù)學(xué)知識(shí),相互交流,解決自己不會(huì)、不理解的數(shù)學(xué)問題,這不僅能鍛煉少數(shù)民族學(xué)生的漢語水平,還可以鞏固和加強(qiáng)他們用漢語學(xué)習(xí)數(shù)學(xué)的動(dòng)力。
2.2 加強(qiáng)對(duì)雙語教師各方面的培訓(xùn),切實(shí)提高他們的漢語授課水平
雙語數(shù)學(xué)教師需要學(xué)習(xí)的內(nèi)容至少包括漢語的聽說讀寫、數(shù)學(xué)專業(yè)知識(shí)、數(shù)學(xué)教學(xué)知識(shí)和數(shù)學(xué)專業(yè)漢語知識(shí)等。這四部分知識(shí)相輔相成,缺一不可。⑥漢語的聽說讀寫保證了雙語教師與學(xué)生的基本語言交流,數(shù)學(xué)專業(yè)知識(shí)保證了雙語數(shù)學(xué)教師的數(shù)學(xué)專業(yè)功底,在一些欠發(fā)達(dá)的民族地區(qū),教師學(xué)歷相對(duì)較低,主要是根據(jù)自己的理解和經(jīng)驗(yàn)進(jìn)行教學(xué),影響了教師對(duì)教材重難點(diǎn)的把握和少數(shù)民族學(xué)生對(duì)數(shù)學(xué)知識(shí)的理解和掌握。數(shù)學(xué)教學(xué)知識(shí)保證了雙語數(shù)學(xué)教師能夠有效地將數(shù)學(xué)知識(shí)傳授給學(xué)生,一些雙語教師沒有接觸過新的教育理念,課堂中缺乏對(duì)學(xué)生主動(dòng)性的培養(yǎng),主要靠講授的教學(xué)模式,影響學(xué)生對(duì)數(shù)學(xué)學(xué)習(xí)的興趣。而數(shù)學(xué)專業(yè)漢語知識(shí)保證了教師能夠與學(xué)生進(jìn)行有效地?cái)?shù)學(xué)交流與表達(dá)。如果雙語教師對(duì)數(shù)學(xué)專業(yè)術(shù)語、數(shù)學(xué)詞匯等內(nèi)容的講解不到位,會(huì)造成數(shù)學(xué)本原的丟失和學(xué)生在語言的理解、轉(zhuǎn)化、構(gòu)造上的困難。
2.3 在少數(shù)民族數(shù)學(xué)教學(xué)中滲透少數(shù)民族文化
少數(shù)民族地區(qū)大多數(shù)使用的是全國通用數(shù)學(xué)教材,這些數(shù)學(xué)教材與民族地區(qū),特別是文化不發(fā)達(dá)的民族地區(qū)的文化背景和教育實(shí)際有一定的差距。使用這樣的數(shù)學(xué)教材很難滿足各民族地區(qū)多種文化教育的需求,也可能使少數(shù)民族地區(qū)數(shù)學(xué)教學(xué)內(nèi)容與文化背景脫節(jié),不能很好的使少數(shù)民族學(xué)生掌握社會(huì)所必需的數(shù)學(xué)知識(shí)、技能、態(tài)度與傳承本民族優(yōu)秀文化。⑦因此,少數(shù)民族地區(qū)的教材,應(yīng)考慮民族文化對(duì)學(xué)生學(xué)習(xí)數(shù)學(xué)的影響,如維吾爾族的雙語數(shù)學(xué)教學(xué)中涉及數(shù)學(xué)歷史時(shí),可通過介紹維吾爾族的名著《福樂智慧》,滲透維吾爾族優(yōu)秀的數(shù)學(xué)文化。
注釋
① 周殿生,趙新居.談高校漢語授課與新疆民族教育質(zhì)量的提高[J].民族教育研究,2003.14(3):56-58.
② 艾爾肯肉孜.新疆少數(shù)民族教師漢語授課及課堂用語存在的問題[J].北京教育學(xué)院學(xué)報(bào),2012.26(2):67-71.
③ 孫名符,宋玥薔.民族文化對(duì)數(shù)學(xué)教育的影響及對(duì)新課程實(shí)施的啟示[J].教育與教學(xué)研究,2009(10):99-102.
④⑦付茁.對(duì)我國少數(shù)民族數(shù)學(xué)教學(xué)中滲透本民族優(yōu)秀文化的思考[J].數(shù)學(xué)教育學(xué)報(bào),2009(5):35-37.
⑤ 莎吉旦木·買買提依明.新疆維漢雙語數(shù)學(xué)教學(xué)中的語言問題研究[D].新疆師范大學(xué),2013.
⑥ 楊軍.提升新疆中小學(xué)雙語數(shù)學(xué)教師專業(yè)素質(zhì)的若干策略[J].通化師范學(xué)院學(xué)報(bào),2014(8):83-85.