竇云鵬
【摘要】韓語教學(xué)和其它外語教學(xué)一樣,要在學(xué)習(xí)者理解基礎(chǔ)上運(yùn)用到聽說讀寫實(shí)際活動中。由于韓國語是小語種,語言環(huán)境顯得極為有限,因此利用多媒體把韓語電影引入課堂教學(xué)中讓課堂成為學(xué)生韓語實(shí)踐的場所,使學(xué)生能夠把教學(xué)和情景結(jié)合起來,讓韓語學(xué)習(xí)能夠?qū)W習(xí)得輕松和愉快。從而使學(xué)生高效的掌握韓語的學(xué)習(xí)技能。
【關(guān)鍵詞】韓語教學(xué) 韓語電影 課堂教學(xué) 韓語實(shí)踐
【中圖分類號】G64 【文獻(xiàn)標(biāo)識碼】A 【文章編號】2095-3089(2015)09-0104-02
一、引言
外語學(xué)習(xí)要在注重基本知識學(xué)習(xí)的同時,還要做到把理解的語言知識運(yùn)用到具有實(shí)踐性的交際活動中去。愛因斯坦說過,“興趣是最好的老師。”可見學(xué)習(xí)興趣是非常重要的,學(xué)習(xí)興趣一旦形成。學(xué)生便會產(chǎn)生強(qiáng)烈的求知欲,從而積極主動地進(jìn)行學(xué)習(xí)。然而,對于韓語學(xué)習(xí)者來說,大部分是由于對韓國明星的崇拜而欣賞他們的影視作品,但隨著韓語學(xué)習(xí)難度加深,就逐漸的失去了對韓語的興趣和學(xué)習(xí)的信心,而更多的回歸到單純的觀看影視作品的初級階段……仔細(xì)想想,韓語初學(xué)者對于僅僅限于觀賞韓國影視作品學(xué)習(xí)韓國語也不一定是一件不好的事情,欣賞韓語原版影視作品對韓語教學(xué)起到了幫扶的作用,有效的使教師和學(xué)生擺脫教與學(xué)的困境。
到底應(yīng)該如何把韓語原聲影視作品引入到課堂教學(xué)呢?筆者認(rèn)為可以從以下幾個方面進(jìn)行分析。
二、韓劇影視作品的選擇
原版影視劇生動地傳遞了異域文化的語言習(xí)慣、思維方式、生活方式、價值觀念與行為準(zhǔn)則。學(xué)生一方面通過不斷的感性認(rèn)識,配以語言運(yùn)用,開闊了視野,達(dá)到用外語思維的目的。另一方面,隨著眼界的開闊,先進(jìn)信息的輸入,學(xué)生受到啟發(fā),拓寬了思路,培養(yǎng)了新的思維方式,激發(fā)了創(chuàng)新的欲望。因此,充分準(zhǔn)備的教學(xué)影片是成功開展韓語影視劇教學(xué)的前提,選擇的時候要注意影視作品的難度不要過大,劇情要簡單。同時還要掌握學(xué)習(xí)者的心理因素,年齡以及有著怎樣的韓語基礎(chǔ)。在此基礎(chǔ)之上進(jìn)行影片的選擇,例如:電視劇《我的女孩》、電影《假如愛有天意》等。這些影視作品語音清晰準(zhǔn)確,貼近百姓生活,能讓學(xué)生在學(xué)會語言的基礎(chǔ)上,樹立正確的價值觀和人生觀。
三、授課教學(xué)目標(biāo)的實(shí)施
授課人不但要了解授課影視作品的思想內(nèi)涵和故事情節(jié),而且要準(zhǔn)確記憶、深入分析有關(guān)教學(xué)內(nèi)容,才能為學(xué)生講授影視作品中涉及的句型文化、詞匯及語言特點(diǎn)。因此:放映之前教師應(yīng)該告訴學(xué)生:看懂原版影視劇并不意味著一句一詞完全聽懂。只要理解了故事情節(jié),領(lǐng)悟了其中的精妙之處,能完成教師安排的大部分學(xué)習(xí)活動,就很成功了。同時根據(jù)交際法安排一些學(xué)習(xí)活動。學(xué)習(xí)活動每一片段進(jìn)行一次,主要是解決影視劇中出現(xiàn)的語言信息,并使這些信息有效的運(yùn)用。要明白在課堂上要怎樣教、怎樣學(xué),教什么、學(xué)什么,是取決于授課人對教學(xué)節(jié)奏的把握、對課堂氣氛的調(diào)控、對教學(xué)內(nèi)容的組織。成功影視教學(xué)的有效保證來源于生動有序的教學(xué)實(shí)施。
四、授課的實(shí)踐與操作
1.播放和解析
首先,把原版影視作品無字幕的情況下播放三遍,主要訓(xùn)練學(xué)生對聽力的理解。在觀賞第一遍的時候,主要是要了解劇情,對于能聽懂多少不必在意。要使自己全身心投入到聽與理解中去。第二遍再聽的時候,就要做到全神貫注的觀看,理解和領(lǐng)悟劇情。第三遍的時候就要做到有針對性的觀看了,之后再要求學(xué)習(xí)者把不理解的地方記下來后提問。由于作品內(nèi)容大部分來源于生活,因此學(xué)生可以對臺詞中聽不懂的地方進(jìn)行猜測。授課人在材料播放完畢后,再對學(xué)生不理解的地方加以解釋。
2.糾正語調(diào)及發(fā)音
對于對話的理解再加上感性的認(rèn)知,可以使有關(guān)的語調(diào)和發(fā)音訓(xùn)練得到事半功倍的效果。在教育心理學(xué)中最基礎(chǔ)的是如何強(qiáng)調(diào)學(xué)生對興趣的“懂”。如果說什么都沒懂,就盲目的做仿讀訓(xùn)練,學(xué)習(xí)者就會沒有頭緒,感覺困惑。從而更容易敷衍了事。所以,授課人要在學(xué)習(xí)者理解的基礎(chǔ)上,列出難點(diǎn)、語調(diào)發(fā)音和帶有典型語調(diào)技巧發(fā)音的句子。先講發(fā)音技巧,再要學(xué)習(xí)者模仿跟讀。對語調(diào)技巧和句子正確發(fā)音及實(shí)用短語的講解有助于學(xué)習(xí)者對于影片中邏輯關(guān)系的理解,讓學(xué)習(xí)者在對比中感受到中韓文化的差異性,再通過對話場景深化記憶,促進(jìn)培養(yǎng)地道韓語的表達(dá)方式,從而提高韓語語言的表達(dá)能力。
五、結(jié)語
把影視劇資源運(yùn)用于課堂教學(xué)中,必要而且可行。我們應(yīng)該認(rèn)識到:語言的學(xué)習(xí)是一個潛移默化的、不斷積累的、漸進(jìn)的過程。我們要從長遠(yuǎn)的角度、從綜合角度來進(jìn)行評估,不能急功近利,急于求成。只有堅持,長期選擇適合于學(xué)習(xí)者的外文影視劇作品,用鮮活的語言由淺入深地對學(xué)生進(jìn)行熏陶,才能最終達(dá)到自然習(xí)得語言的目的。
參考文獻(xiàn):
[1]王磊.淺談影視劇在外語教學(xué)中的作用[J]. 青年文學(xué)家,2011,(2):72
[2]劉瑩.英語視聽說教學(xué)的新嘗試[J].廣州市財貿(mào)管理干部學(xué)院學(xué)報,2003,(3).62
[3]李麗梅.談英文原版影視劇的課堂引入[J].青海教育, 2008,(3).41-49
[4]趙霞.將英語影視劇教學(xué)引入中職課堂的時間與探索[J].中等職業(yè)教育,2009,(17)41