魏萬平
摘 要: 作為職業(yè)教育的重要組成部分,英語在中高職教育的銜接方面存在著斷層。本文從分析中高職英語教育的現(xiàn)狀入手,指出英語在中高職教學(xué)銜接中存在的問題,提出應(yīng)對策略,促進中高職英語教學(xué)的有效銜接。
關(guān)鍵詞: 中職英語 高職英語 教學(xué)銜接
隨著我國職業(yè)教育的發(fā)展,實現(xiàn)中高職課程之間的有效銜接愈發(fā)重要。英語作為職業(yè)教育的重要組成部分,也面臨著如何實現(xiàn)中高職教學(xué)有效銜接的重要問題。2013年,教育部副部長在全國職業(yè)教育教學(xué)改革工作創(chuàng)新會上指出:“建立健全職業(yè)教育課程銜接體系,適應(yīng)技能型人才不同階段、不同形式的學(xué)習(xí)要求?!蹦壳?,我國中高職銜接主要有五年一貫制、3+2或3+3模式、對口升學(xué)三種模式,這些學(xué)制銜接模式中的中高職院校長期以來各自獨立,缺乏交流溝通,只是注重了專業(yè)設(shè)置與招生方面、培養(yǎng)目標(biāo)與課程方面的銜接,對公共英語課程重視不夠,忽略了公共英語課程體系的銜接,從而造成中、高職英語教學(xué)之間的斷層。因此,促進中高職英語教學(xué)的有效銜接,達成英語教學(xué)的連續(xù)性、一貫性,是目前中高職英語教學(xué)中急需解決的問題。
一、中高職英語的教學(xué)現(xiàn)狀
要實現(xiàn)中高職英語教學(xué)的有效銜接,我們必須先了解中高職院校各自的英語教學(xué)現(xiàn)狀,從中發(fā)現(xiàn)問題,進而解決問題。
1.中職英語教學(xué)現(xiàn)狀。中職學(xué)生大多數(shù)是中招考試的失敗者,他們從初中升入中職,大多人的英語水平相當(dāng)?shù)停踔劣邢喈?dāng)一部分學(xué)生的英語水平還處在只認識幾個簡單單詞的層面。他們詞匯量嚴(yán)重匱乏,語音語法知識欠缺,課堂上聽不懂,基本的日常交流也不會,因此,他們對英語學(xué)習(xí)有畏懼、抗拒情緒。同時,很多學(xué)生對英語的重要性認識不夠,認為英語與以后的工作、生活毫無聯(lián)系,因此沒有必要學(xué)習(xí)英語。大多數(shù)學(xué)生對于英語的學(xué)習(xí)熱情不高,有的學(xué)生甚至完全放棄英語的學(xué)習(xí)。此外,一些中職院校重專業(yè)課輕文化課,中職英語教學(xué)落后是中職英語教學(xué)的一大現(xiàn)狀。
2.高職英語教學(xué)現(xiàn)狀。高職院校生源復(fù)雜,有對口升學(xué)的中職生或完成前兩年學(xué)習(xí)的五年一貫制學(xué)生,也有普通高中直接升入高職的高中生,他們的英語基礎(chǔ)相差較大。對口升學(xué)或五年一貫制的學(xué)生在進入高職學(xué)習(xí)時,學(xué)習(xí)感到吃力,消化不了;而普通高中的學(xué)生則認為所學(xué)知識相對簡單,吃不飽。
二、中高職英語教學(xué)銜接存在的問題
隨著全球一體化、國際化的發(fā)展,英語作為一種國際通用語言,它的地位和重要性不言而喻。在中高職英語教學(xué)中,中職英語是高職英語的基礎(chǔ),高職英語是中職英語的延續(xù),是最重要的基礎(chǔ)課之一。然而,長期以來,中職階段的英語教學(xué)與高職階段的英語教學(xué)各成體系,在一定程度上處于隔離狀態(tài),缺乏有效的銜接和聯(lián)系,主要體現(xiàn)在以下方面。
1.英語教材缺乏有效的銜接。在中職和高職教學(xué)中,英語作為一門公共基礎(chǔ)課程,沒有統(tǒng)一貫通的教材。中高職英語以其各自的人才培養(yǎng)方案為依據(jù),選取不同的教材,缺乏內(nèi)容上的過渡,也很容易造成內(nèi)容上的重復(fù)。
2.中高職英語教師缺乏有效的銜接。高職英語教師對中職英語教學(xué)的一整套做法不了解或不甚了解,而中職英語教師對高職基礎(chǔ)階段的英語教學(xué)任務(wù)與要求也不清楚,很容易造成教學(xué)內(nèi)容的重復(fù)、脫節(jié)或缺失。于志晶在《關(guān)于中高職協(xié)調(diào)發(fā)展的調(diào)研報告》中對高職教師對中職教學(xué)內(nèi)容的了解的調(diào)研結(jié)果:了解較多的占10.17%;了解一點的占51.69%;一點不了解的占38.14%。顯然,在這樣的狀態(tài)下,要想實現(xiàn)有效銜接和協(xié)調(diào)發(fā)展很困難。
3.英語課程內(nèi)容缺乏有效的銜接。中職英語課程內(nèi)容分為基礎(chǔ)模塊、職業(yè)模塊和拓展模塊,而高職英語課程內(nèi)容并沒有具體地分為幾個模塊,只是從整體劃分為英語應(yīng)用能力A級和B級。這就導(dǎo)致大多數(shù)中高職院校在英語教學(xué)中只注重基礎(chǔ)知識的傳授,把學(xué)生通過英語等級考試作為教學(xué)目標(biāo),忽視了中高職院校學(xué)生職業(yè)語言應(yīng)用能力的培養(yǎng),沒有把英語基礎(chǔ)教育與專業(yè)學(xué)習(xí)有效地進行結(jié)合,導(dǎo)致中高職教育難于滿足社會和用人單位的需求。
4.教學(xué)目標(biāo)缺乏有效的銜接。中職英語的教學(xué)目標(biāo)是幫助學(xué)生掌握學(xué)習(xí)策略,養(yǎng)成良好的學(xué)習(xí)習(xí)慣,提高自主學(xué)習(xí)能力,引導(dǎo)學(xué)生了解、認識中西方文化差異,培養(yǎng)正確的情感、態(tài)度和價值觀。而高職英語則要求學(xué)生在學(xué)完該課程后,能夠達到全國高等學(xué)校英語應(yīng)用能力A級或B級水平。兩者的教學(xué)目標(biāo)方向不同,自然無法達成有效銜接。
三、實現(xiàn)中高職英語教學(xué)有效銜接的策略
1.加強教材建設(shè),編寫統(tǒng)一貫通的中高職英語教材。教材是教學(xué)的重要載體,目前中高職的英語教材都是根據(jù)各自的人才培養(yǎng)方案編寫的,教材種類繁多,中高職之間缺乏必要的溝通與交流,有的高職生覺得內(nèi)容太簡單,吃不飽,有的高職生反映太難了,究其根本原因就是高職生源復(fù)雜,普招生英語基礎(chǔ)相對較好,中職畢業(yè)生基礎(chǔ)相對較差,把這些學(xué)生放在一起,選用統(tǒng)一的教材,這就必然導(dǎo)致二者對教材的認識出現(xiàn)偏差。因此針對不同學(xué)生需要選用不同的教材,乃至編寫中高職學(xué)生都適用的教材是十分有必要的。
2.合理安排課程內(nèi)容。中職階段英語學(xué)習(xí)的重要任務(wù)是進一步學(xué)習(xí)英語基礎(chǔ)知識,培養(yǎng)聽說讀寫等語言技能,初步形成學(xué)生在職場環(huán)境中應(yīng)用英語的能力;高職階段主要是培養(yǎng)學(xué)生在職場環(huán)境下應(yīng)用英語的基本能力,特別是聽說能力,幫助學(xué)生打好語言基礎(chǔ),注重培養(yǎng)學(xué)生的英語實際應(yīng)用能力,特別是用英語處理與未來職業(yè)相關(guān)的業(yè)務(wù)能力。要實現(xiàn)中高職英語教學(xué)的有效銜接,就要針對這兩個不同階段的學(xué)習(xí)任務(wù),安排合理的課程內(nèi)容,在詞匯、語法、寫作等各個方面做好銜接,融合中高職英語的知識點,避免不必要的重復(fù)或脫節(jié)。
3.因材施教,進行分類分層教學(xué)。前文已經(jīng)提到,高職學(xué)生來源復(fù)雜,主要由單招生、參加高考的高中畢業(yè)生和對口生(中職、中專及技校畢業(yè)生)組成。這三類學(xué)生的英語水平有著較大的差異,單招生和對口生英語基礎(chǔ)較差,學(xué)習(xí)主動性和積極性不高,高考畢業(yè)生基礎(chǔ)相對來說較好,但主動參與意識不強。對于這些有著不同教育經(jīng)歷、不同基礎(chǔ)的學(xué)生,使用什么方式進行英語教學(xué),是困擾高職英語教學(xué)的一個難題。
目前大多數(shù)高職院校都采用混合編班進行英語教學(xué),這種教學(xué)模式忽略了學(xué)生的基礎(chǔ)差異、個體差異及學(xué)習(xí)動機差異,教師在教學(xué)過程中會因?qū)W生水平差距大而出現(xiàn)照顧不周的現(xiàn)象,同時難以把握教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)方法,進而影響整體的課堂氛圍和教學(xué)效果,結(jié)果基礎(chǔ)好的學(xué)生因“吃不飽”而得不到太多提升,而基礎(chǔ)差的學(xué)生因“吃不消”使水平保持不變或是下降,滋生厭學(xué)情緒。因此在高職英語教學(xué)過程中,應(yīng)當(dāng)注重學(xué)生的個體性差異,因材施教,進行分類分層教學(xué)。
做好中高職英語教學(xué)的有效銜接,彌補中高職英語教學(xué)之間的斷層,達成英語教學(xué)的連續(xù)性、一貫性,是目前中高職英語教學(xué)中急需解決的問題。作為高職英語教師,我們應(yīng)該樹立積極樂觀的態(tài)度,從學(xué)生的實際情況入手,分析、了解中高職學(xué)生的英語學(xué)習(xí)特點,采用各種教學(xué)法,實施有效教學(xué),實現(xiàn)中高職英語教學(xué)的完美銜接。
參考文獻:
[1]王小紅.中高職英語教學(xué)銜接問題探討[J].產(chǎn)業(yè)與科技論壇,2014.
[2]趙霞.淺談中職英語與高職英語的教育教學(xué)銜接[J].中國科教創(chuàng)新導(dǎo)刊,2013.(9).
[3]王建軍.淺析中高職英語教學(xué)的銜接問題[J]海外英語,2012.2.