摘 要在當下的語境中,我們要談語文教育,必須要尋找中國傳統(tǒng)語文教學的根,在“根”的尋找中獲得語文教學的經(jīng)驗,并以此改良當前的語文教學,用“中國”的方式教我們自己的“中國語文”。“素讀”在中國語文教育幾千年的發(fā)展中應有所變化,我們應該站在新的歷史發(fā)展的高度,給“素讀”賦予新的時代意義和實踐路徑。
關(guān)鍵詞語文教學 堅守與創(chuàng)新 素讀
2014年9月9日,習近平總書記考察北師大,在翻閱北師大參與制定的課標時,習總書記意味深長地告訴旁邊的工作從員,他“很不贊成把古代經(jīng)典詩詞和散文從課本中去掉,‘去中國化是很悲哀的。應該把這些經(jīng)典嵌在學生腦子里,成為中華民族文化的基因”。站在當下教育改革的語境里,習總書記的“很不贊成”不僅僅針對的是對語文教材的選文,也應該是針對當下語文教學“去中國化”現(xiàn)象的一種憂慮和提醒。
一、語文教學的現(xiàn)狀審視與本質(zhì)追尋
在中國教育史上,語文教育(教學)是最早開創(chuàng)的學科門類之一,甚至可以說是第一個,迄今已有約三千多年的歷史。有史料可考的較為正式的語文教育,肇始于奴隸制社會鼎盛期的西周,在后來孔子的私學教育結(jié)構(gòu)中成為一門獨立的學科——言語。雖然早期的語文教育尚未提出“語文”二字,但從孔子最初設(shè)立的“言語”科始到封建社會的繁榮興盛與衰敗更迭,及至“五四”新文化運動始到進入新中國的一輪又一輪教育改革,作為民族文化傳承與創(chuàng)新的“語文”學科一直處于改革的風口浪尖。特別是進入新世紀,語文學科在“革故鼎新”的浪潮中變得異彩紛呈、爭奇斗艷的同時,變得越發(fā)“撲朔迷離”起來。為什么教?教什么?怎么教?教到什么程度?這些問題成為困擾語文教育人的重大問題。雖然一次次出臺了《語文教學大綱》《語文課程標準》,但是到了課堂上,大部分教師仍然找不到一條適切的語文教學路徑。特別是在第八次基礎(chǔ)教育課程改革后的今天,由于過多地引進西方語文教學所謂的“先進理念”,導致大部分語文教師仍然徘徊在“中國”語文教學的大門之外,仍在苦苦地追索作為母語傳承的語文教學的方法與途徑。
不得不承認,在當下的教育領(lǐng)域,語文教育比之于“外語熱”“數(shù)理化熱”,其存在的方式相對冷寂,不僅是從事語文教學的一線老師們認為語文“教”與“不教”的區(qū)別甚微,而且大部分家長尤其是社會人士,對語文教學一直指責有加且不予看好。甚至于到了高校,語文已經(jīng)成為邊緣性的可有可無的學科,外語特別是英語等語種在學歷提升中的特殊價值沖淡了學生對“語文”對“母語”的故土情緣,及至于學了幾十年的母語,說話仍然“辭不達意,語無倫次,不得要領(lǐng)”。特別值得我們思考的是,作為一門專業(yè)性很強的學科,語文教學理應形成完整的教學規(guī)則甚至是所謂的“模式”,但至今為止,我們非但沒有形成系統(tǒng)的實踐體系,反而陷入一種雜亂無章的效率低下的語文教學怪圈。要么是無休止的機械讀記和練寫,要么是無厘頭的課堂喧囂,一線教師們再也拿不出一種具有漢語教學特點的、易于操作且具有普適性的教學經(jīng)驗。以至于造成大部分學生因了應試的屢屢不爽而對“語文”產(chǎn)生了反感與反抗,大部分教師仍然陷在“工具”與“人文”、“知識、技能”與“情感、態(tài)度、價值觀”的糾葛中而找不到自我——“我是誰”“語文是誰”……
語言是一個民族文化的反映,凝結(jié)的是一個民族的歷史、文化、精神和情感,因此,語文教育應該著眼于民族語言教育的特點和傳統(tǒng),應該在民族文化的肥沃土壤里生根、發(fā)芽、開花、結(jié)果。作為東方文明的發(fā)源地,中華五千年的發(fā)展史在很大程度上也就是語文教育的發(fā)展史。毋庸置疑,幾千年來,在民族文化的傳承與發(fā)展過程中,語文教育見證了歷史的發(fā)展和進步,數(shù)代語文教育人通過不懈的實踐與努力,已經(jīng)給我們展示了民族語文教育的成果與路徑,也使得在當下這個多元文化發(fā)展、并存、交錯的時代,漢語言教育的魅力仍然給了我們說話的“根基”與“底氣”。因此,在當下的語境中,我們要談語文教育,必須要尋找傳統(tǒng)語文教學的根,在“根”的尋找中獲得語文教學的經(jīng)驗或是精髓,并以此改良當前的語文教育、語文教學,用“中國”的方式教我們自己的“中國語文”。
二、傳統(tǒng)教學的經(jīng)驗梳理和價值再認
語文教學的根在哪里?語文教學的經(jīng)驗是什么?周一貫先生于2008年1月17日在《中國教育報》發(fā)表了題為《在千年視野內(nèi)尋找語文教學的傳統(tǒng)》一文,他說:“幾千年來中國人教學中國語文,并世世代代被證明是行之有效的那些做法,雖然不可避免地也蒙上了一些舊時代的塵埃,但肯定有它許多與漢字、漢語的學習規(guī)律相諧相融的地方。”周先生把這些“相諧相融”的地方稱為中國語文的“中國心”,他在文章中羅列了中國語文教學傳統(tǒng)的經(jīng)驗,這里不妨再作適當引用和二次闡釋。
1.注重識字
周先生認為,“學習漢語要以識字為基礎(chǔ),必須掌握足夠的識字量”,因為這是“關(guān)系到我國語文教學最基本的傳統(tǒng)經(jīng)驗”。與西方文字不一樣,中國漢字強調(diào)的是音形義的統(tǒng)一,學生在學習中獲得的是“全方位的形象思維和抽象思維”的和諧發(fā)展,不僅僅是“智育的開竅”,更是“德育的熏陶和美育的陶冶”,是“全面提高學生素質(zhì)的一個重要途徑”。更為重要的是,漢語言文字的獨特形體——行筆運鋒的起承轉(zhuǎn)合,間架結(jié)構(gòu)的勻稱俊美,字形演變的源遠流長,都會讓學生滿目生美、涵養(yǎng)性情。這是因為,中國漢字是有文化情感的,融合了上下五千年的文化情結(jié);中國漢字是有文化品格的,代表了中華民族高雅別致的文化品位。傳統(tǒng)語文教學“注重識字”,就在于延續(xù)中國漢字獨特的民族血脈。唐代韓愈說:“思凡為文辭,宜略識字。”清朝王筠在《教童子法》中也提出“蒙養(yǎng)之時,識字為先,不必遽讀書”,這些都是很有道理的。及至近代,張舜徽(國學大師)、呂叔湘(語言學家)、陳寅?。ㄎ膶W大師)都提出“讀書須先識字”,可以看出,“識字”在中國語文教學中的重要性。
2.本于誦讀
“在中國古代語文教學的傳統(tǒng)經(jīng)驗之中,就方法而言,‘讀是第一大法,可謂‘讀占鰲頭?!标P(guān)于“讀”,在中國傳統(tǒng)語文教學中多有記述?!白x書百遍,其義自見”,“故書不厭百回讀,熟讀深思子自知”,講的是讀書既要默讀,更要誦讀。荀子“誦數(shù)以貫之,思索以通之”說的也是這個理兒。為何要誦讀?這是由中國漢字、漢語的特點所決定的。中國漢字具有表意特征,一個漢字一個字形、一個讀音一個意義,具有相對獨立的價值和意義。特別是漢字的聲韻之美——語段韻律的平仄有律,惟有“誦讀”才能感受到抑揚頓挫之調(diào)、聲情并茂之美,達到“聲與心通,聲可求氣,亦可傳情”的效果。在影視劇中,我們亦時??梢源┰綍r光的隧道,欣賞到中國古代文人吟詩誦文的鏡頭,那種“一吟悲一事”“一吟雙淚流”“一吟三四嘆”的場景,常常讓我們感嘆于中國漢字的音律之美、言外之意、弦外之音,感受到中國漢語言文化的博大精深。因此,“誦讀法”之于語文教學的重要性不言而喻。
3.體察涵泳
“涵泳”為中國古代文論術(shù)語,主要指的是一種閱讀態(tài)度和方法,要求讀者在欣賞作品時應“沉潛其中,反復玩味和推敲,以獲得其中之味”?!昂尽币辉~,古已有之,承載著五千年燦爛的中華文化,是中華民族思維方式的主要特征,體現(xiàn)了中國人在傳承語言文字過程中的直覺與感悟,是中國語文教學最重要的經(jīng)驗?!昂尽北玖x是潛游,其比喻義便是“仔細讀書、深入領(lǐng)會”。宋代教育家朱熹說:“所謂‘涵泳者,只是仔細讀書之異名?!迸c朱熹齊名的陸九淵更是在《讀書》一詩中提出:“讀書切忌在匆忙,涵泳工夫興味長?!彼瘟_大經(jīng)在《鶴林玉露》中也寫道:“正淵明詩意,詩字少意多,尤可涵泳。”清王夫之也指出:“熟繹上下文,涵泳以求其立言之指,則差別畢見矣?!碧貏e是曾國藩在其《曾國藩家書》中更是將“涵泳”詮釋得十分透徹:“涵泳者如春雨之潤花,如清渠之溉稻……涵泳者,如魚之游水,如人之濯足……善讀書者,須視書如水,而視此心如花、如稻、如魚、如濯足,則涵泳二字庶可得之于意之表?!贝河隄櫥?、清渠溉稻,這些十分形象的比喻,強調(diào)學習語文必須進入到語言文字所呈現(xiàn)的境域中,潛心會文,用心體悟,以求獲得其中的奧妙。
4.重視習練
從孔子的“學而時習之”到朱熹的“讀書百遍,其義自見”,從唐代杜甫的“讀書破萬卷,下筆如有神”到清人孫洙的“熟讀唐詩三百詩,不會作詩也會吟”,這些代代相傳、脫口而出的名句無一不說明了中國語文教學的一條最最樸實也是最最本質(zhì)的經(jīng)驗——“多讀多練”?!皶r習之”說明了要對所學習的內(nèi)容按一定的時間規(guī)律再去重新學習它,這直到今天仍然是學習各門學科的一條教育鐵律,這是“多讀多練”的價值之一?!捌迫f卷”“三百詩”則是說明要讀更多的書,唯有讀更多的書,才能受到諸多語言文字作品中人文情感的感染熏陶和話語圖式的規(guī)范引領(lǐng),既得“其義”亦得“會吟”,以此形成運用語言文字的能力,這是“多讀多練”的價值之二。在“習練”中,或許有時過分地強調(diào)語法修辭和語言規(guī)律,那僅限于封建時代為了迎合科考而必須掌握的寫作技巧,但更多的時候卻讓孩子在“習練”中經(jīng)歷了真實的語文實踐,非常符合中國語文的學習規(guī)律——反復誦讀,熟讀成誦。
三、私塾素讀的意義解讀與經(jīng)驗汲取
中國語文教育始于詩教,采用的是私塾教學的模式,“素讀”也正是在這種極具民族特色的母語教育的背景下產(chǎn)生的,其主要是指在閱讀四書五經(jīng)等經(jīng)典時形塑的一種讀書方法。這種讀書法,素面朝天,沒有過多的“教學媒介”,只以“讀”和“記”為主要策略,不刻意追求理解所讀內(nèi)容的意義,只是按照字面意思將經(jīng)典內(nèi)容熟記于心。它以原始的語言積累為主要特征,關(guān)注的是學生在學習中記住了多少、能夠運用到什么程度,而不追求“你理解了多少”“理解到什么程度”,用作家阿城的話說,“素讀”就是“你不帶你的意見去讀”。
其實,最早給“素讀”下定義的是日本人七田真,他在《超右腦照相記憶法》里這樣論述:“‘素讀就是不追求理解所讀內(nèi)容的含義,只是純粹地讀?!笔聦嵣?,傳統(tǒng)語文教學中的私塾式“素讀”,不追求將自己的理解投入到閱讀中,只是通過反復誦讀文本,將文本爛熟于心,從而形成最原始的語言文字的積累。如果孤立地這樣看,這樣的“素讀”似乎已不合當下人的培養(yǎng)要求,更不符合現(xiàn)代語文教學的規(guī)律,理應被扔進時代發(fā)展的垃圾箱里。但是,傳統(tǒng)的私塾“素讀”,閱讀對象是“經(jīng)典”,主要方式是“識字和背誦”,強調(diào)“虛心涵泳”,重視“厚積薄發(fā)”,這對當下語文教學的借鑒意義是非常明顯而且是非常重要的。
1.“素讀”重視“識字”
識字是學習語文、運用語言文字的基礎(chǔ)工程,特別是在當下書寫媒介呈現(xiàn)電子化形態(tài)的過程中,對中國漢字書寫的呼聲越來越高。寫好中國漢字是語文素養(yǎng)的一個重要方面,《語文課程標準(2011年)》明確指出:“適應實際生活需要的識字寫字能力是一項重要的語文能力?!痹诿總€年級段的具體教學目標和內(nèi)容中,都提出了具體的“識字與寫字”的要求,不僅在識字的量上有要求,更是在書寫的技術(shù)要領(lǐng)上甚至細化到“在每天的語文課中安排10分鐘”寫字時間上都作了明確的規(guī)定。這是中國語文的特點所決定的,是語文教學的一條重要規(guī)律。
2.“素讀”注重“積累”
這里所提出的“素讀”積累,是以背誦為目的,要求能夠?qū)⑺x之文本銘記于心。杜甫說的“讀書破萬卷,下筆如有神”中的“破”字就是讓書中的文字爛熟于心。只要這些文字成為學生記憶倉庫里的文化“酵母”,到了一定時期就一定能夠釀出芳香無比的醇酒。事實上,語言材料只有存儲在大腦里,大腦里也只要有了相應數(shù)量的文字材料,就可以在需要使用的時候隨時調(diào)取、組合、重構(gòu)和再生,學生才會說“中國話”,才會說正確的有品質(zhì)的“中國話”。
3.“素讀”注重“誦讀”
“素讀”注重通過聲音將語言文字的符號性特征轉(zhuǎn)化為言語性特征,同時在“誦讀”中將符號背后的情感與意蘊予以闡釋和澄澈。“書讀百遍,其義自見”說的就是這個理兒。語文教學,唯有通過多種形式的誦讀,才能讀出語言文字的意蘊,才能在反復的“咀嚼”中品出語言文字的“味道”?!墩Z文課程標準(2011年)》在教學的具體建議中明確要求“各個學段的閱讀教學都要重視朗讀和默讀”。可見,“讀”是語文教學的基本規(guī)律之一。
4.“素讀”重在“經(jīng)典”
“素讀”的對象都是文化的經(jīng)典,相對于生活經(jīng)歷和閱讀經(jīng)驗還不豐富的學生而言,教材文本絕對都是“經(jīng)典”。這些經(jīng)典不僅僅包括我國古代的經(jīng)典詩詞歌賦,還包括現(xiàn)當代優(yōu)秀的文化作品,當然還包括國外的經(jīng)典作品。中國五千年的文化積淀,經(jīng)典的詩詞歌賦,優(yōu)秀的現(xiàn)當代文學作品,讓學生有意識地閱讀并背誦,對學生個體的發(fā)展將是一筆巨大的財富。文化是民族的,也是世界的,除大量接觸本民族的經(jīng)典文化之外,也需要涉獵國外的經(jīng)典作品,讓學生不僅具有深厚的中國文化根基,而且具有開闊的國際文化視野。
5.“素讀”強調(diào)“文本解讀”
這是“素讀”在現(xiàn)代文化背景下的新含義,即要求讀者尊重文本,尊重作者,與文本、作者、編者展開多維度的樸素的對話,喚醒作者在文本創(chuàng)作時的原初情感,解讀隱匿在文本深處的原初意蘊,在“原初獲得”的基礎(chǔ)上尋找作品的更多價值旨趣。這是一個漸進的過程,需要建立在學生原始的閱讀積累和豐富的生活體驗基礎(chǔ)之上,關(guān)注文本的原生性、多義性和模糊性,在文本的召喚結(jié)構(gòu)中樸素地面對文本,不斷重新建構(gòu)文本意義。
四、素讀教學的理念堅守與時代創(chuàng)新
當下是一個開放的世界,多樣文化的并存是一個客觀的事實,在無法回避時我們必須正視之適應之并改造之。因此,在外來文化與本土文化、傳統(tǒng)文化與現(xiàn)代文化、經(jīng)典文化與快餐文化等多維文化的交織裹挾中,我們既要有開放的國際視野,更要有執(zhí)著的中國聲音。沒有國際化的視野,我們就不能適應快速變革的世界局勢,只能還回到“閉關(guān)鎖國”“自我陶醉”的過去;只有國際化而丟掉中國化,我們就會脫離本民族文化的實際和血脈,就會再一次“被奴化”,再一次淪為新的“精神奴隸”。同樣,丟掉傳統(tǒng),就意味著丟掉了“自我”,忘記了“我們是誰”“我們從哪兒來”,當然也就不知道“到哪兒去”;只是固守傳統(tǒng)而排斥創(chuàng)新,只會讓我們“抱殘守缺”,只會在“濤聲依舊”中依舊登不上世界快速發(fā)展的“新客船”。
現(xiàn)代語文教學應該有“根的覺醒”,應該在堅守中國語文教學的傳統(tǒng)經(jīng)驗中架構(gòu)起符合中國文化與民族特質(zhì)的教學理念體系和實踐操作范式。中國語文教育經(jīng)過幾千年的發(fā)展,“素讀”也應該在時代的變遷中有所變化,作為語文教育者,我們更應該站在新的歷史發(fā)展的高度,給“素讀”賦予新的時代意義和實踐路徑。剔除糟粕,我們完全可以將“素讀”在理論上進行這樣的界定:“以一種原始的心態(tài)貼近文本,通過多種形式的對話渠道,把握作者原初的內(nèi)在的思想,并與作者在情感、態(tài)度與價值觀上達成共識,以此豐富閱讀體驗、豐厚知識內(nèi)涵、豐盈精神世界。”由此可知,這樣的“素讀”既能“使學生初步學會運用祖國語言文字進行交流溝通,吸收古今中外優(yōu)秀文化,提高思想文化修養(yǎng),促進自身精神成長”,又凸顯了中國語文課程的獨特優(yōu)勢——“繼承和弘揚中華民族優(yōu)秀文化傳統(tǒng)和革命傳統(tǒng),增強民族文化認同感,增強民族凝聚力和創(chuàng)造力”。
著名語文教育專家王尚文教授先生強調(diào),語文教學必須要讓學生“出于真誠對話的愿望,準確理解對方的話語形式和話語意圖;精確妥帖地運用祖國語言文字表情達意,以進行最有效的交流”。因此,作為中國語文教學經(jīng)驗的精華,“素讀”執(zhí)守的正是一種“真實”“真誠”的閱讀姿態(tài)——懷揣敬畏、謙恭敏慧,實施的是一條“求真”“求實”的教學之路——誦讀體悟、積累運用。
懷揣敬畏、謙恭敏慧,意即語文教學需要有一種平和、靜謐的態(tài)度,要“守得住寂寞,耐得住清貧”,在層出不窮的所謂“新理念”“新思想”“新模式”中堅守“中國元素”。不盲于“崇洋媚外”,善于在建構(gòu)主義、后現(xiàn)代教學觀中覓得切合中國語文教學的積極因子,敢于吸納優(yōu)秀的文化因子、擯棄腐朽的文化垃圾,在日常的教學活動中傳承中國元素、生成新的路徑。
誦讀體悟、積累運用,意即要能夠遵循語文教學的“中國規(guī)律”,回歸到中國語文教學的原點上。潛心誦讀、體悟,保持一種民族性的閱讀自覺和生命化的成長自覺,積極融入文本,與文本與作者進行一次次的心靈擁抱與融合,在教師的價值引領(lǐng)與自我的主動建構(gòu)中,與文本及作者達成意義的共識和價值的趨同。同時,強化積累,重視應用,在閱讀中“存貯下語言的橡果”、“根植下精神的種子”,以此豐富知識內(nèi)涵,提高語文素養(yǎng),提升生命質(zhì)量。
在語文教學改革中,堅守的是民族之魂,創(chuàng)新的是教學之路。著名語文教育專家李伯棠先生在《小學語文教材簡史》中指出:“我們進行語文教學,教學生識字、讀書、作文,必須掌握兩條原則:一是要符合本國語言文字的特點,二是要符合學生學習本國語言文字的規(guī)律?!币虼?,在當前語文教學改革中,必須堅守符合中國語言文字特點和中國人學習中國語言文字的規(guī)律,在經(jīng)驗的傳承中去其糟粕,汲取精華,不斷創(chuàng)新,用“中國化”的方式教“中國”的語文,實現(xiàn)中華民族文化的代代相傳和時代創(chuàng)新。
參考文獻
[1] 教育部.義務教育語文課程標準(2011)[M].北京:北京師范大學出版社,2012.
[2] 陸云峰.素讀:閱讀教學的原點訴求(2011)[M].吉林:東北師范大學出版社,2011.
[3] 周一貫.在千年視野內(nèi)尋找語文教學的傳統(tǒng)[N].中國教育報,2008-01-17(5).
【責任編輯 關(guān)燕云】