周玉亮
摘要:高職英語教學和漢語教學都屬于語言教學范疇,二者在許多方面存在著相通性。筆者擬通過對高職英語教學和漢語教學的相通性分析,針對性地對當前高職英語教學改革的大環(huán)境下,通過漢語教學方法的啟示提出高職英語創(chuàng)新教學策略。
關鍵詞:共通性 語法結構 漢語教學 高職英語教學
引言
隨著語言學理論的深入發(fā)展和科技的飛速進步,高職英語教學也步入了全方位課改階段。過去幾十年里,高職英語的課堂教學改革取得了不小進步。但由于高職學生英語基礎較差,且在學習過程中受到母語的負遷移影響,高職英語教學效果仍不容樂觀。當前高職英語教學缺乏自然的語境輸入且因師資不足而實施大班教學模式,使得英語教學無法直接借用英美國家的本土英語教學方法。[1]而我國作為擁有五千多年民族文化的國家,其傳統(tǒng)漢語教學法有較為獨特的魅力及借鑒價值。英語教學和漢語教學都屬于語言教學,在探討英語教學改革之際,將視野轉向語文教學中成熟的教學方法,不失為一種提高高職英語教學效果的有效路徑。本文擬將從英語教學與語文教學之間的相通點,進而探討漢語教學中可以為英語教學借鑒和采納的成熟教學經驗,以提高高職英語教學成效。
一、漢語教學與英語教學的共通性分析
(一)教學目的上的一致性
不論是英語教學抑或是漢語教學,二者的教學宗旨皆在于方便學習者在日常生活、學習以及未來工作中的溝通和交流。漢語作為中華民族的母語,其關鍵目的在于使我們了解掌握更多的漢字、語詞、語篇,通過學習語法進而正確理解、學習一篇完整的語文課文的能力,并達到運用漢語在學習、生活和工作中順暢交流的目的,同時培養(yǎng)學生了解漢語蘊藏的濃厚文化底蘊、感受民族文化的時代脈搏。隨著經濟全球化的飛速發(fā)展,英語成為了全球語言使用中最為廣泛的語言,這就使得英語教學自然成為了各高職院校教學的必要環(huán)節(jié)。其教學目的在于通過180-220學時的教學,使學生掌握一定的英語基礎知識和技能,能夠在涉外日常生活和工作中進行簡單的口頭和書面交流,為將來進一步提高英語的交際能力打下基礎??傊?,不論是英語教學還是漢語教學的最終目的都在于培養(yǎng)學習者的溝通和交流能力,因此,教學過程中培養(yǎng)學生的語言運用能力更為關鍵。
(二)教育性質的互補
從前文所述,英語教學和漢語教學在教學目的上是一致的,然而,二者在教學內容性質上卻存在較大差異。一方面,英語教學更加側重于對現實世界和現實生活的感知和把握,故而在高職英語教材中,其大量的內容都關涉到日常交際和涉外交際,突出了內容的時代性、趣味性、實用性和話題的思想性。簡而言之,英語教學的內容有助于學生理解西方文化精髓、學習西方人的思維方式以及培養(yǎng)價值判斷的能力。相反,漢語教學中的文章主要涉及歷經時代沉淀、經典且具代表性的篇章,通過漢語教師的詳細解釋和引經據典,將文中主人公發(fā)生的事件(包括整個起因、過程)和文章寫作的時代背景等等都事無巨細地闡述,展示了文章的基本脈絡和考點所在。[2]更重要的是,漢語教師重點關注教會學生如何自行分析文章,如何感知作者的心路歷程等類似的“授人以漁”的方法??偠灾⒄Z教學側重實際運用,而語文教學關注經典,采取較為感性的思維,相對于英語教學的理性思維,兩者存在很大的互補關系。只有完美結合兩者的不同思維方式,才能教會學生在日常學習和生活的交流中游刃有余。
(三)語法結構教學上的相通性
語法是人類在學習和生活中不斷發(fā)展、積累并逐漸約定俗成的規(guī)則,是人類思想的重要結晶。[3]漢語教學中的語法教學是其重要組成部分。在漢語的語法結構中,句子主要由“主語+謂語+賓語”構成。另外,為了潤色語詞、強調表達效果,可根據語境適當增添定語、狀語和補語等修飾成分。同樣,在英語的語法教學中,其句法結構與漢語基本一致,也常表現為“主語+謂語+賓語”。在英語句法中,如果謂語動詞為及物動詞時,只有同時具備這三要素,句子才完整、正確。而當謂語動詞為不及物動詞時,句子只需要具備“主語”和“謂語”即為完整句。此外,在詞匯、句型的搭配方面,漢語側重于不同的時空環(huán)境使用不同的詞匯進行變通和潤色,同時在詞匯的選擇方面也是相當重要的。
(四)語感培養(yǎng)的相似性
語感,即對語言的直觀感覺,是學習者經過學習過程不斷體驗、長期訓練和實踐中對語言形成的一種認知和領悟能力。[4]不論是漢語教學還是高職英語教學都十分重視培養(yǎng)學生的語感。事實證明,只有不斷強化、反復練習才能積累并培養(yǎng)較強的語感,才能真正提升閱讀和書面、口頭表達的藝術,從而有助于學習者更深刻地理解文章大意和蘊藏的思想文化。然而,語感不是人類與生俱來的,而是需要后天的培養(yǎng)。漢語教學和高職英語教學中培養(yǎng)學生的語感需要從讀寫入手,將閱讀和寫作有機結合,通過語速、輕重、情感等方面的閱讀技巧和蘊藏的深層次含義影響寫作。[5]漢語中的閱讀經常要求學生使用文字傳達作者的心路歷程,而英語中的閱讀也要求學生盡量還原主人公的內心思想,透析主人公的對話內涵等。
二、漢語教學對高職英語教學啟示下的教學策略
如前訴述,漢語教學與英語教學存在諸多的相通之處,這為英語教學有機借鑒漢語教學的優(yōu)秀經驗提供了前提性要件。因此,筆者認為,當前高職英語教學要采取以下創(chuàng)新教學策略。
(一)注重培養(yǎng)學生的朗讀和背誦能力
英語教學借用漢語教學的最典型方法就是注重培養(yǎng)學生課堂上大聲朗讀的習慣,這主要是基于朗讀有較為獨特的教學功效。首先,大聲朗讀可以培養(yǎng)學生的英語語感和語言感知的敏銳性;其次,朗讀有助于提高學生對閱讀內容的記憶能力,強化其記憶效果感知、想象力,故而有助于促進聯想記憶。再次,朗讀的過程也是加強對文章深入理解的過程。學生在學習語言課程時,通過聲音可以使其大腦皮層構建其聽覺的表象,這種對于學生加強記憶、促進理解特別重要。[6]所謂“書讀百遍,其義自現”,正是這個道理。經過了反復連續(xù)的多次朗讀,才能真正感知文章的內涵,領悟其深層的意蘊。進一步講,朗讀還可以提高學生對美的熏陶感悟能力。通過大量的景點故事,從中領悟其語言美,品味其節(jié)奏美,感受其意境美,體會其情感美,深層次地捕獲英語篇章的語言魅力及其靈魂所在。學生在進行英語寫作時,常見的問題是要么詞匯匱乏,要么文氣不順,要么語句不通,要么前后邏輯不合理等,乍看好像是語法掌握不牢固而導致。事實上是學生對英語語篇朗讀太少、背誦量不夠,不能熟練掌握其所學過的內容。只有通過多加朗讀、多加背誦,才能真正了然于胸,進而促進其熟練運用及自由表達。背誦的實質其實是一種強化朗讀的方式。背誦的最終目的在于學會游刃有余地恰當運用。故而英語教師要多加鼓勵學生在大量背誦英語篇章的基礎上,恰當、有效地輸出并再現其所掌握的語言知識。
(二)使用分層次的閱讀模式
閱讀是高職英語教學過程中不可或缺的必要環(huán)節(jié)。英語教學借鑒語文教學的第二個有效方法是學會使用分層次的閱讀教學模式。教師要恰當利用多媒體開展閱讀教學,并注重在不同的閱讀階段教會學生不同的閱讀信息獲取方法及閱讀技巧。首先,在Scanning階段,英語教師通過指導學生采用自主學習模式,瀏覽文章結構和各段的主題句,掌握文章的基本意思。其次,在細讀階段,英語教師通過事先設置好問題,方便課堂及時對學生提出有助于學生理解文章的問題,從而引導學生能夠主動、積極地開展閱讀,使得這個過程能培養(yǎng)學生的個性化閱讀習慣。老師對文章的解析絕不能代替學生自己的閱讀。但這并不意味著教師在閱讀教學過程中的不作為,而是強調了教師的主導作用,及教師應在課前對文章開展深入閱讀及理解,以獲取文章的有用信息,捕捉筆者的精神內涵和文章的寫作魅力,并且得出富有個性的感悟及收獲,進而將這些有益信息傳授給學生,增進學生的理解能力。最后,在精讀階段,這個階段主要關注文章的主要內容、句子結構和重點句型,通過探究式這一學習方法的指導,幫助學生對文章進行深入細致的理解,感知作者在構思立意及文章的思想主張上的獨特之處。
(三) 綜合培養(yǎng)聽說讀寫能力
實際上,在漢語教學中,聽說讀寫的能力是有機結合、融為一體的。這主要是基于實際的課堂教學過程中,聽說讀寫的訓練可以一并進行,這為聽說讀寫的互通創(chuàng)造了條件。首先,教師指導學生通過對文章的試聽,掌握文章的基本大意,討論并回答教師提出的針對性問題。其次,教師指導學生細讀全文,并復述文章大意,實現說的能力的訓練。再次,教師指導學生采取復合式的聽寫模式,即對其課堂所聽內容進行查閱修正,并且反復多次進行聽、復述和寫的訓練,以實現在不同階段的閱讀過程中進行聽說讀寫相統(tǒng)一的過程。此外,教師可以指導學生將一些內容經典的文章改編為劇本、小對話,以便不同程度地訓練學生的口頭表達能力和寫作能力。事實上,有效的信息輸入量是寫作能力提高的基本保障,故而英語教師可以多引導學生進行閱讀訓練,通過反復閱讀以及對文章不斷進行改寫、縮寫,或者進行總結,才能將所學知識運用于寫作中。這樣不僅可以讓學生更加深刻地理解和感受作者的寫作技巧,也能進一步學以致用,提高學生的寫作能力。當然,學生在自主學習的過程中,也要側重閱讀大量文章,集中性地捕獲相關話題的知識材料,并對其進行多角度、多層次思考,挖掘不同的語言表達技巧,在日積月累的過程中才能循序漸進地提高英語寫作水平、開闊知識視野,也有利于增強學生學習英語效率,最終提高英語的語言學習能力及運用能力。
結語
高職英語教學和漢語教學在教學目的一致性、教育性質的互補性、語法教學的相通性、語感培養(yǎng)的相似性,為英語教學借用漢語教學的成熟經驗奠定了前提和基礎。對此,英語教師應通過注重課堂上的朗讀、背誦,使用分層次的閱讀模式以及綜合培養(yǎng)學生的聽說讀寫能力這三方面著手,以真正提高學生的英語語言學習能力及運用能力。語
參考文獻
[1]于秀華. 論高校教學中語文教學方法對英語教學方法改革發(fā)展的作用[J].語文建設,2014(15).
[2]李倚梅.語文教學對英語教學的三個啟示[J].教學與管理,2011(10).
[3]陳尹晴.漢英語法比照[J].湖北經濟學院學報,2006(3).
[4]黃海濱. 英語語感培養(yǎng)的整體原則與方法[J].青海師范大學學報(哲學社會科學版), 2007(2).
[5]葛文山.語文教學給英語教學的三個啟示[J].中小學外語教學(中學篇),2008(10).
[6]李淑媛.淺談語文教學對英語教師的幾點啟示[J].中學生英語(高中版),2014(15).