亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        石油科技英語口譯技巧和策略探究

        2015-05-30 22:02:49張寧徐畔
        校園英語·上旬 2015年2期
        關(guān)鍵詞:科技英語

        張寧 徐畔

        【摘要】科技英語是伴隨著科學(xué)技術(shù)的發(fā)展而產(chǎn)生的一種英語文體,它是英語專業(yè)基礎(chǔ)知識與某一科技領(lǐng)域?qū)I(yè)知識的結(jié)合。那么,石油科技英語,則是石油技術(shù)領(lǐng)域知識與英語領(lǐng)域的結(jié)合。石油科技英語作為科技英語的一個(gè)分支,有著不同于其它科技英語的特性。此外,英語的口譯作為英語翻譯的一種形式,它與英語筆譯翻譯特點(diǎn)是有很大區(qū)別的。因此,該文將從石油科技英語的特點(diǎn)、英語口譯的特點(diǎn)兩個(gè)方面相結(jié)合進(jìn)行分析,來探討石油科技英語口譯的技巧和策略。

        【關(guān)鍵詞】科技英語 石油英語 口譯策略

        近年來,隨著科學(xué)技術(shù)的發(fā)展,科技英語口譯研究正在越來越受到關(guān)注。由于石油工業(yè)是科技發(fā)展的一個(gè)重要領(lǐng)域,同時(shí),它本身又存在著與其它科技領(lǐng)域英語口譯不同的語言結(jié)構(gòu)。因此,就其重要性和特殊性,本文將從石油科技英語的特點(diǎn)、英語口譯的特點(diǎn)以及石油英語口譯的技巧和策略進(jìn)行探討。

        一、石油科技英語的特點(diǎn)

        1.量通俗性詞匯的存在。石油工業(yè)是一個(gè)需要在野外進(jìn)行作業(yè)的工作領(lǐng)域,工作環(huán)境往往是相當(dāng)惡劣的曠野和偏遠(yuǎn)地區(qū),還往往伴隨著安全隱患的工作特點(diǎn)。從事石油工業(yè)方向的工作,在西方曾一度被看作是低劣、下等的工作。這樣的工作特點(diǎn),使得石油工業(yè)的從業(yè)人員往往是文化素質(zhì)不高的工人。因此,他們對于工作現(xiàn)場的工作設(shè)備的命名往往是出于直觀感受。因此,與石油工業(yè)相關(guān)的許多英語詞匯,都是可以直接翻譯的,例如:dry gas 翻譯成干氣,enriched gas 則被譯成富氣等。

        2.專業(yè)性詞匯的大量使用。專業(yè)性詞匯的使用是所有領(lǐng)域科技英語的共同特點(diǎn),每個(gè)行業(yè)都存在著大量的本學(xué)科領(lǐng)域的專業(yè)術(shù)語。在石油工業(yè)領(lǐng)域中,這些專業(yè)術(shù)語大致可以分為三類:石油專業(yè)領(lǐng)域特有詞匯,例如:碳酸巖carbonate、地?zé)釡y井geothermal logging等;與其它科技專業(yè)領(lǐng)域共有詞匯,例如:platform在交通領(lǐng)域內(nèi)被譯為“站臺”,而在石油專業(yè)領(lǐng)域內(nèi)則被譯為“鉆井平臺”;與生后用語共用的詞匯,例如:core在生活用語中被譯為“中心”,在石油專業(yè)領(lǐng)域內(nèi)則被譯為“巖心”。

        3.縮略詞的大量存在。在石油英語中為了簡潔性、直觀性和規(guī)范化的表達(dá),使用了不少縮略詞。例如:API(American Petroleum Institute)美國石油協(xié)會,OIP(oil in place)地下原油儲量,LPC(liquefied petroleum gas)液化石油氣等。

        4.主要應(yīng)用的句法及其特點(diǎn)。由于科技英語針對的對象大多數(shù)為事物,因此在科技類英語文章中被動語態(tài)常常被廣泛運(yùn)用。同時(shí),由于科技英語主要側(cè)重于敘述推理,強(qiáng)調(diào)客觀準(zhǔn)確,文章敘述往往更傾向于采用第三人稱敘述。此外,科技英語一般常用的時(shí)態(tài)有一般現(xiàn)在時(shí)、一般過去時(shí)、一般將來時(shí)和現(xiàn)在完成時(shí)。

        二、英語口譯的特點(diǎn)

        口譯具有現(xiàn)場性和及時(shí)性的特點(diǎn),即在事件現(xiàn)場,伴隨著事件的發(fā)生進(jìn)行即時(shí)翻譯的過程。這對從事英語口譯的工作人員提出了很高的要求,他不但需要有扎實(shí)的英語語言基礎(chǔ),還要有廣博的知識面,以及對相關(guān)專業(yè)領(lǐng)域有深入的了解。此外,英語口譯工作人員還應(yīng)該有良好的心理素質(zhì)和應(yīng)變能力。

        三、石油科技英語口譯技巧和策略

        隨著我國對外科技交流活動的日益增多,對英語口譯的需要越來越強(qiáng)烈,同時(shí)對英語口譯的要求也越來越高。然而,我國從事科技英語相關(guān)領(lǐng)域的英語口譯的人才不論在數(shù)量上還是在質(zhì)量上都未能滿足對高素質(zhì)專業(yè)口譯人才的需求。就石油科技英語口譯技巧和策略的探討,來對我國專業(yè)科技領(lǐng)域口譯人才的培養(yǎng)提出建議。下面我們將結(jié)合石油科技英語本身的特點(diǎn)以及英語口譯的相關(guān)要求進(jìn)行探討。

        1.口譯能力提升策略。石油科技英語口譯能力的培養(yǎng),除了要培養(yǎng)扎實(shí)的英語語言能力,還要培相關(guān)從業(yè)人員對石油工業(yè)領(lǐng)域的專業(yè)知識進(jìn)行深入的了解。既要有良好的語言能力,又要有石油專業(yè)的學(xué)習(xí)背景。同時(shí),還要注意在相關(guān)語境下的練習(xí),這包括聽力能力的訓(xùn)練、口語表達(dá)的訓(xùn)練以及跨文化交際的訓(xùn)練。這是一個(gè)復(fù)雜性和困難性的工作,而只有經(jīng)歷了這樣的訓(xùn)練才有可能成為一個(gè)高素質(zhì)的石油科技英語口譯人員。

        2.口譯基本翻譯策略。石油科技英語在詞匯復(fù)雜性和句法結(jié)構(gòu)方面有著不同于其他文體的語言特點(diǎn),在詞匯方面具有專業(yè)術(shù)語多,縮略詞多的特點(diǎn);在句法結(jié)構(gòu)方面具有復(fù)合句多、修飾成分多、以及普遍使用被動語態(tài)等特點(diǎn)。針對石油科技英語的詞匯特點(diǎn),可以采用直譯法、意譯法及音譯法等;在句法翻譯方面,則可以采用增譯法、省略法、詞類轉(zhuǎn)換以及結(jié)構(gòu)調(diào)整等策略。在具體的口譯過程中,除了要牢牢地把握以上要點(diǎn),還要注意翻譯的專業(yè)性與口語表達(dá)的流利性、準(zhǔn)確性并存。

        3.現(xiàn)場翻譯注意事項(xiàng)。由于口譯的即時(shí)性特點(diǎn),在現(xiàn)場翻譯的過程中,口譯人員難免會有緊張心理,這就要求工作人員調(diào)整好心理狀態(tài),確保翻譯內(nèi)容的準(zhǔn)確無誤。尤其是像石油英語這種科技英語的口譯,專業(yè)性詞匯、縮略詞繁多,就更加大了口譯的難度,在翻譯的過程中,要注意上下文的聯(lián)系,聯(lián)系語境,聯(lián)系專業(yè)背景知識進(jìn)行口譯。

        石油工業(yè)作為一個(gè)重要的科技領(lǐng)域,隨著跨文化交流活動的日益繁多,對石油工業(yè)英語口譯人才的培養(yǎng)越來越重要。而提升這一領(lǐng)域英語口譯能力的策略不外乎在于英語語言能力的培養(yǎng)、石油工業(yè)專業(yè)知識的學(xué)習(xí)、以及口語表達(dá)能力和心理素質(zhì)的鍛煉等方面。

        參考文獻(xiàn):

        [1]溫莉.淺談石油英語的特點(diǎn)及其翻譯策略[J].英語廣場:學(xué)術(shù)研究,2012.

        [2]周尚羚.淺談英語口語技巧[J].青年文學(xué)家,2012.

        猜你喜歡
        科技英語
        基于紐馬克交際翻譯理論的科技英語翻譯應(yīng)用研究
        文教資料(2016年31期)2017-02-23 11:01:23
        科技英語詞義的選擇和引申
        考試周刊(2016年99期)2016-12-26 10:33:06
        淺議科技英語的特點(diǎn)及翻譯
        青春歲月(2016年20期)2016-12-21 09:02:06
        淺談科技英語教學(xué)
        東方教育(2016年17期)2016-11-23 09:34:01
        科技英語翻譯中的功能對等分析
        關(guān)于科技英語多種教學(xué)方式的淺析
        科技英語產(chǎn)品使用說明書的語言特點(diǎn)與翻譯
        科技英語翻譯理論和實(shí)踐的關(guān)系及應(yīng)用
        科技英語翻譯在功能對等視角下的應(yīng)用研究
        淺談功能對等視角下的科技英語翻譯
        久久精品国产亚洲av影院毛片| 国产精品欧美日韩在线一区| 国产精品理人伦国色天香一区二区| 亚洲成a人片在线观看中| 亚洲中文字幕视频第一二区| 狠狠躁天天躁无码中文字幕图| a级毛片免费观看网站| 国产偷国产偷高清精品| av手机天堂在线观看| 亚洲最全av一区二区| 亚洲av蜜桃永久无码精品| 久久91综合国产91久久精品 | av高清视频在线麻豆免费观看| 99视频在线精品免费观看6| 久久综合九色综合欧美狠狠| 国产艳妇av在线出轨| 日本97色视频日本熟妇视频| 一边捏奶头一边高潮视频| 中文字幕有码无码av| 91日本在线精品高清观看| 91精品国产九色综合久久香蕉 | 隔壁人妻欲求不满中文字幕| 免费人成在线观看视频高潮| 四川丰满少妇被弄到高潮| 亚洲欧美变态另类综合| 五月开心六月开心婷婷网| 香港三日本三级少妇三级视频| 国产区精品| 黄色三级一区二区三区| 日本无遮挡真人祼交视频| 最近最好的中文字幕2019免费| 最新欧美一级视频| 蜜桃精品视频一二三区| 中文字幕日韩精品一区二区三区| 婷婷五月综合激情| 免费的黄网站精品久久| 人妻久久久一区二区三区蜜臀 | 色婷婷色99国产综合精品| 一区二区三区亚洲视频| 色播亚洲视频在线观看| 国产综合自拍|