陳麗
摘 ?要:語言的三要素包括語音、詞匯、語法,其中詞匯是三要素中變化最快的。近年來,新詞的大量涌現(xiàn),豐富了我們的語言。本論文主要探討了自2006年以來現(xiàn)代漢語新詞語產(chǎn)生的原因及其發(fā)展?fàn)顩r。
關(guān)鍵詞:新詞語;原因;現(xiàn)狀
[中圖分類號]:H136 [文獻標(biāo)識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2015)-03--01
詞匯能夠靈敏的反映社會發(fā)展的全貌。隨著社會的飛速發(fā)展,詞匯也越來越豐富。自2006年以來產(chǎn)生的新詞,大體上反映了我國近些年來政治、經(jīng)濟、文化、日常生活及思想觀念的變化。
一、現(xiàn)代漢語新詞語的界定
詞是語言系統(tǒng)中能夠獨立運用的最小的音義結(jié)合體。詞是語音和語義的載體。本論文主要研究自2006年起新出現(xiàn)的現(xiàn)代漢語詞語,包括當(dāng)代漢語新造的詞語,從外來民族借入的詞語,還有產(chǎn)生了新義的舊詞語。
2006年,國家語言文字工作委員會首次面向社會,公布了《中國語言生活狀況報告》。因此本論文的研究材料主要來自于從2006年到2014年《中國語言生活狀況報告》公布的新詞語。新出現(xiàn)的詞語影響了詞法,使現(xiàn)代漢語構(gòu)詞能力進一步加強,增強了整個詞匯的生命力和表現(xiàn)力。
二、現(xiàn)代漢語新詞語產(chǎn)生的原因
(一)語言系統(tǒng)自身的原因
1語言系統(tǒng)的組合和聚合關(guān)系
語言系統(tǒng)中的兩種基本關(guān)系為組合關(guān)系和聚合關(guān)系。結(jié)構(gòu)中各個成分的關(guān)系稱為組合關(guān)系。詞匯系統(tǒng)的組合關(guān)系直接產(chǎn)生詞語的新形式和新用法,例如:“孤族,丁克族”和“裸考”“裸拼”等都具有共同的組合關(guān)系。如果一些語言符號或更大的單位在組合關(guān)系的某一環(huán)節(jié)上能夠互相替換并且替換后結(jié)構(gòu)關(guān)系不會改變,這種關(guān)系就叫聚合關(guān)系。聚合關(guān)系類推產(chǎn)生了“X族”、“X門”“被X”等成族詞語。
2語言的類推機制
語言中還有類推機制,由“北漂”類推創(chuàng)造了“鐵漂”(指通過鐵路往返于家庭和工作地點的人)。如由“學(xué)霸”類推出“學(xué)渣”、“學(xué)酥”等等。類推機制,推動了漢語詞匯隊伍的壯大,增強了語言的表達效果。
(二)公眾心理方面的原因
1追求新奇,勇于創(chuàng)新的心理
當(dāng)今時代是一個多元化的時代,張揚個性成為一種潮流。尤其是年輕人始終走在時代的前沿,在日常的交際中,他們喜歡使用一些新鮮,有創(chuàng)意的的詞匯,來代替原本存在的舊詞語,給人留下深刻的印象。例如形容一個人沒有實力,就說“弱爆了”;形容一件衣服跟不上潮流,已經(jīng)落伍了,就會說這件衣服已經(jīng)out了。
2崇尚簡約,追求實用的心理
隨著現(xiàn)代人生活節(jié)奏的加快,人們習(xí)慣使用一些實用的簡稱。如“親”是“親愛的”的簡稱?!坝H”進入淘寶網(wǎng)的交易平臺后,迅速成為風(fēng)行的網(wǎng)絡(luò)流行語。跟親愛的相比較,“親”顯得簡潔俏皮,屏蔽了曖昧感,親切感卻有增無減。當(dāng)今時代還產(chǎn)生了許多簡縮詞,其中有些從表面形式上可以看出其意義來。如“奧博會”是奧林匹克博覽會的簡稱。而有些簡縮詞(如數(shù)字簡縮詞)僅從字面上并看不出它的具體內(nèi)容,在使用中還得加入必要的解釋,聽者才能了解其真正內(nèi)涵。如“三房”是對廉租房、經(jīng)濟適用房和限價房的合稱。
(三)傳播方面的原因
1當(dāng)今電影,電視,書籍,報刊早已人們必不可少的接收信息的媒介。例如“躺槍”這個詞就是從周星馳電影《逃學(xué)威龍》里躺著也中槍的臺詞衍生而來,指無端被牽扯到某事件中或受到傷害。隨著新型媒介互聯(lián)網(wǎng)的出現(xiàn),人們可以通過微博,博客這樣的公共的平臺發(fā)表自己的看法,加快了新詞語的產(chǎn)生。如由于微博的流行,出現(xiàn)了“微時代”,“微民”各種稱謂,還有“微博主政”(指通過微博平臺主持政事,管理政務(wù))等一系列活動。又由微表示小的意思,衍生出“微電影”,“微小說”,“微捐”等一系列詞語。
2在經(jīng)濟全球化的時代背景下,世界交流增多,出現(xiàn)了許多外來詞。這些詞也慢慢得到大家的認(rèn)可,在社會廣為流傳。如音譯詞“跑酷”(parkour法)有超越障礙訓(xùn)練場的意思。又如有的詞是在字母后加上漢語相關(guān)語素,例如“VIP服務(wù)”(英 Very Important Person的簡稱)。還有的是字母式借型詞如“GQ”(英green quotient的縮寫),綠商的意思。再有漢字式借形詞,如“宅男”、“宅女”出自日本,專指那些熱衷于動畫,漫畫和電子游戲,以至于足不出戶的人。
三、新詞語的發(fā)展現(xiàn)狀
近年來出現(xiàn)的新詞語,具有通俗性,生活性,新奇性, 時代性等特點。新詞語仍以二、三、四字詞為主,單義詞較多。當(dāng)今時代人人都是新詞的制造者,人民的語言創(chuàng)造力得到最大限度的發(fā)揮。
有的詞語生命力很強,能一直保存下來,從一般詞匯甚至有望進入到基本詞匯中,為全民所用。新詞中出現(xiàn)了許多準(zhǔn)詞綴,有很強的構(gòu)詞能力,如“X族,X體,微X”這都是近年來持續(xù)走紅的詞語模式。
近年來產(chǎn)生的新詞語的隱退和消亡也比較迅速。據(jù)研究表明有近三成的新詞只存在了一年。有一部分新詞,只表示特定的歷史事件,反映了一個時代的特征。比如零八年奧運會產(chǎn)生的詞,例如“冰立方”指冰島在2010年上海世博會園區(qū)所設(shè)的國家展館。還有“樓薄薄”,“樓脆脆”等詞,隨著這一事件的結(jié)束,這些詞最終將會退出歷史舞臺。
四、結(jié)語
新詞的傳播需要一定過程,哪些詞匯能夠經(jīng)得起時間的考驗,保留下來被人們所真正接受,讓我們拭目以待。我們在使用新詞時,一要遵循必要性原則,就是確保這個新詞在普通話詞匯中有存在的必要。二要遵循規(guī)范性原則,即選擇人們普遍使用的規(guī)范的漢字字形,不要生造和濫用。
參考文獻:
[1]黃伯榮,廖序東. 現(xiàn)代漢語[M] .高等教育出版社,2006.
[2]伍鐵平.普通語言學(xué)概要[M].高等教育出版社,2006.