亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        淺談英漢習(xí)語的文化差異及其翻譯

        2014-10-21 12:49:13胡蘭紅劉玉穎
        科技視界 2014年34期
        關(guān)鍵詞:習(xí)語文化內(nèi)涵文化差異

        胡蘭紅 劉玉穎

        【摘 要】習(xí)語是語言的一部分,是一種在結(jié)構(gòu)上與意義上都比較穩(wěn)定的語言結(jié)構(gòu)。習(xí)語是語言的精華,它帶有濃厚的民族色彩和鮮明的文化內(nèi)涵。本文探討英漢習(xí)語的文化差異根源及其互譯的方法。

        【關(guān)鍵詞】習(xí)語;文化內(nèi)涵;文化差異

        0 引言

        習(xí)語是人們在日積月累的社會生活中提煉出來的表達(dá)思想的方式,是一種文化沉淀,是語言在使用過程中形成的獨特的固定的表達(dá)方式,廣義上習(xí)語包括成語(idioms)、短語(set phrases)、諺語(proverbs)、格言(sayings)、俗語(colloquialisms)、警句(epigrams)、名言錄(quotations)、典故(allusions)、俚語(slangs)、歇后語(two-part sayings)等。下面就探討一下英漢習(xí)語的文化差異根源及一些習(xí)語翻譯的方法。

        1 英漢習(xí)語的文化差異根源

        1.1 生活的自然環(huán)境的差異

        中國位于亞洲大陸,自古漢族人們的生活繁衍主要離不開土地。土地對人們來說是至關(guān)重要的,所以漢語中有許多與土地、農(nóng)業(yè)有關(guān)的習(xí)語。比如:“土生土長”、“卷土重來”、“揠苗助長”、“瓜熟蒂落” 。英國是一島國,歷史上航海捕魚是英國人生活中非常重要的組成部分,因此,英語中有很大一部分習(xí)語源于航海事業(yè)或與水有關(guān)系。比如: a drop in the ocean(滄海一粟),to go with the stream(隨波逐流),Still waters run deep(大智若愚)等等。 英語中有不少用魚來比喻人的習(xí)語:a poor fish可憐的家伙,a cold fish冷淡的人,a shy fish害羞的家伙等。比喻花錢大手大腳,漢語是揮金如土,而英語則是 spend money like water。在漢語的文化氛圍中,“東風(fēng)”即是“春天的風(fēng)”; 夏天常常用“驕陽似火”,“赤 日炎炎似火燒”來描述。而英國地處西半球,海洋性氣候,報告春天消息的卻是西風(fēng);英國夏季氣候涼爽宜人,英國人形容夏天是溫柔、可愛、美好。

        1.2 風(fēng)俗習(xí)慣的差異

        風(fēng)俗習(xí)慣是一個民族在長期歲月中逐漸形成的文化意識的反映和表現(xiàn),許多習(xí)語就出自民俗。要表示“一件容易(或輕松愉快)的事情” ,漢語有習(xí)語“小菜一碟”;英語則有習(xí)語 a piece of cake。這與兩國的飲食習(xí)慣有關(guān)系,蛋糕是英國人在 日常經(jīng)常食用的一種食品,所以他們就用a piece of cake表示一件容易做的事情;小菜在中國人的一日三餐中很常見,因此常用“小菜一碟”來形容一件事情很容易。

        英漢習(xí)俗差異是多方面的,最典型的莫過于兩種文化背景下人們對動物的認(rèn)知差異。漢語中與“狗”有關(guān)的習(xí)語大多含有貶義,如“狗急跳墻、狐群狗黨、狗仗人勢、喪家之犬、狼心狗肺、狗嘴里吐不出象牙”等。狗的貶義形象深深地留在漢語言文化中。然而,英語中有關(guān)狗的習(xí)語除了一部分因受其他語言的影響而含有貶義外,大部分都沒有貶義,英語中有關(guān)狗的習(xí)語多數(shù)有褒義。如Love me,love my dog(愛屋及烏),a top dog(優(yōu)勝者),a water dog水性好的人;You are a lucky dog(你是一個幸運兒)。在英語習(xí)語中,常以狗的形象來比喻人的行為。如,Every dog has his day(凡人皆有得意日),Old dog will mot learn mew tricks(老人學(xué)不了新東西)等等?!褒垺痹跐h語中象征著吉祥尊貴、威嚴(yán)和力量。習(xí)語有“望子成龍、生龍活虎、龍飛鳳舞、龍騰虎躍”等。然而在英語 中dragon是邪惡的代表,是一種兇殘猙獰的怪獸。撒旦被稱為dragon,兇暴的女人稱為dragon。

        1.3 宗教信仰的差異

        佛教傳入中國已有一千多年的歷史,人們相信有“佛主”在左右著人世間的一切,人們相信佛主和因果報應(yīng)及生死輪回,很多習(xí)語如“萬事皆空、現(xiàn)身說法、借花獻(xiàn)佛、臨時抱佛腳,在劫難逃”等與此有關(guān)。在英國,人們主要信奉基督教,相信有萬能的God(上帝)存在,相關(guān)的習(xí)語如God helps those who help themselves(上帝幫助自助的人),Every man for himself,and God for us all.(人人為自己,上帝為大家),也有Go to hell(下地獄去)這樣的詛咒。

        1.4 歷史神話和典故上的差異

        大量英漢習(xí)語源于典故。如“守株待兔、刻舟求劍、黔驢技窮”等是源于寓言故事,“夸父追日、女媧補(bǔ)天、嫦娥奔月、精衛(wèi)填海、畫龍點睛、愚公移山”等出自神話傳說。英語習(xí)語如the bear and the two travelers(患難見人心),the dog and the cook(吃一塹,長一智)等出自《伊索寓言》,神話故事以其久遠(yuǎn)的歷史和豐富的內(nèi)涵豐富了習(xí)語 ,成為語言中的一個重要組成部分。 英語典故習(xí)語多來自《圣經(jīng)》和希臘神話,如Achilles heel(唯一致命弱點)、a Pandoras box(潘多拉之盒;遭災(zāi)難、麻煩、禍害的根源)Judas kiss(口蜜腹箭)Talk of the devil and he is sure to appear.(說魔鬼,魔鬼到)。

        2 英漢習(xí)語的翻譯方法

        翻譯是語際交流過程中溝通不同語言的橋梁。翻譯的方法是多種多樣的,英漢習(xí)語翻譯亦然,本文簡要介紹幾種英漢習(xí)語翻譯方法。

        2.1 直譯法

        所謂直譯法是指在不違背譯文語言規(guī)范以及不引起錯誤的聯(lián)想的條件下,在譯文中保留原習(xí)語的比喻形象、民族色彩和語言風(fēng)格的方法。英漢習(xí)語中有一些字面意義和形象意義所傳達(dá)的文化信息是相同或相似的,在翻譯時,我們可以采取直譯的方法。例如:Strike while the iron is hot.(趁熱打鐵); Kill two birds with one stone.(一石二鳥);Practice makes perfect.(熟能生巧);Offer fuel in snowy weather (雪中送炭);More hasty, less speed.(欲速則不達(dá));Burn ones boats(破釜沉舟);Crocodiles tears(鱷魚的眼淚)。此類習(xí)語直譯,保存了原文的字面意義和形象意義,不但保留了原文的風(fēng)格,而且增加了閱讀的趣味,讀者只要用心體會,就會明白其隱含意義。

        2.2 意譯法

        所謂意譯法是指譯文與原文因表達(dá)方式上差異,不便或無法將原文的思想內(nèi)容或形象直接表達(dá)出來,需要譯者在整體上把握原文的思想內(nèi)容的基礎(chǔ)上,擺脫原文的形象特征和句子結(jié)構(gòu),對原文進(jìn)行必要的、創(chuàng)造性的加工。在英漢習(xí)語的翻譯過程中,當(dāng)字面意義或形象意義與隱含意義因文化差異出現(xiàn)矛盾時,我們應(yīng)舍棄前兩者,而注重習(xí)語的隱含意義。英語和漢語由于文化因素的影響,在翻譯時無法保留原語的字面意義和形象意義,這種情況下,譯者就要考慮擺脫原文的束縛,吃透原文,在準(zhǔn)確理解的基礎(chǔ)上,重新遣詞造句,將原文的形象更換成另一個譯文讀者所熟悉的形象,并用不同的語言形式來表達(dá)原文的意思,譯出隱含意義。例如:“When in Rome,do as the Romans do.” 可以意譯為 “入鄉(xiāng)隨俗(到什么山,唱什么歌)”;“ Love me , love my dog .”可以意譯為“愛屋及烏”。由于不同的歷史淵源和兩種文化間的差異,有的喻體形象在英語民族心中的概念與漢語民族的概念大相徑庭,這時可以更換喻體形象,使譯文讀者獲得與原文相似的感受?!?He is as strong as a horse.”可以意譯為“他壯得像頭?!?“He is as timid as a rabbit.” 可以意譯為“他膽小如鼠”。再看下面的例子,“She was born with a silver spoon in her mouth .”如果按字面意義直譯“她生來嘴里就含著一把銀勺”,雖然保留了原文的形象,但使?jié)h語讀者難以理解接受,這時我們使用意譯能使譯文更加形象生動,可以意譯為“她生在富貴人家”; “She and her mother are as like as two peas.” 可以意譯為“她和她的母親長相酷似”; ?“He treated his daughter as the apple in the eye. ”可以意譯為“他把女兒視為掌上明珠”;“望子成龍”可以意譯為“ long to see ones son succeed in life”。有時在不得已的情況下譯者可以化去原文的意象,使用形象性的語言表達(dá)將隱含的信息表達(dá)出來,這樣有利于讀者理解。例如:“打開天窗說亮話” 可以意譯為“ frankly speaking”;“沒有不散的宴席” 可以意譯為“All good things come to an end ”;“禍從口出,言多必失” 可以意譯為“Careless talk leads to trouble”。 以上所述僅是習(xí)語翻譯的一般情況,在實際翻譯過程中,可根據(jù)需要和可能找出最適合具體情況的譯法。

        3 結(jié)語

        總之,英漢語言是豐富多彩的,其中英漢習(xí)語結(jié)構(gòu)凝練、言簡意賅、形象生動、含蓄幽默,十分富于表現(xiàn)力和生命力,并都具有很深的歷史淵源和文化背景。因而,在兩種語言進(jìn)行互譯時,譯者一定要關(guān)注英漢文化的差異,結(jié)合一些翻譯方法和原則,在不同的具體情況下靈活處理,才會有好的譯文。

        【參考文獻(xiàn)】

        [1]張培基,喻云根,李宗杰,彭謨禹.英漢翻譯教程[M].上海外語教育出版社,1996.

        [2]蔣磊.英漢習(xí)語的文化觀照與對比[M].武漢大學(xué)出版社,2000.

        [3]包惠南.文化語境與語言翻譯[M].中國對外翻譯出版公司,2001.

        [4]蔣曉華.意識形態(tài)對翻譯的影響:闡發(fā)與新思考[J].中國翻譯,2003(05).

        [責(zé)任編輯:楊玉潔]

        猜你喜歡
        習(xí)語文化內(nèi)涵文化差異
        馬克思主義的文化觀及其現(xiàn)實意義
        人間(2016年26期)2016-11-03 17:38:15
        英漢動物詞匯文化內(nèi)涵的對比分析
        中美合資企業(yè)的跨文化管理研究
        文化差異對初入國際市場的法國中小企業(yè)影響分析
        中國市場(2016年33期)2016-10-18 14:09:48
        淺談法語習(xí)語的文化內(nèi)涵
        考試周刊(2016年76期)2016-10-09 09:18:16
        淺析中西方文化差異對英語翻譯的影響
        科技視界(2016年20期)2016-09-29 11:17:26
        對外漢語教材出版的文化差異沖突與融通策略
        出版廣角(2016年4期)2016-04-20 01:26:28
        實用習(xí)語 話“鳥”
        海外英語(2013年9期)2013-12-11 09:03:36
        話“鳥”
        海外英語(2013年10期)2013-12-10 03:46:22
        習(xí)語自有WAR
        海外英語(2013年2期)2013-08-27 09:36:27
        色欲人妻综合网| 日本一区二区在线免费看| 99国产精品久久久久久久成人热 | 人妻无码一区二区三区| 亚洲av无码不卡| 久久久久久久国产精品电影| 亚洲女同高清精品一区二区99 | 性高朝大尺度少妇大屁股| 婷婷综合久久中文字幕蜜桃三电影| 2021最新久久久视精品爱| 精品老熟女一区二区三区在线| 成视频年人黄网站免费视频| 欧美丰满熟妇乱xxxxx图片| 免费人成视频欧美| 内射爆草少妇精品视频| 蜜桃一区二区三区| 日韩一级特黄毛片在线看| 国产精品一区二区三区蜜臀| 国产精品一区二区三区在线蜜桃| 国产成人精品123区免费视频| AV无码一区二区三区国产| 国产成人一区二区三区| 中文人妻熟女乱又乱精品| 两个人看的www高清视频中文| 如何看色黄视频中文字幕| 亚洲综合自拍偷拍一区| 伊人久久大香线蕉av网禁呦| 中文字幕亚洲综合久久菠萝蜜| 日韩激情av不卡在线| 亚洲午夜精品一区二区| 女人夜夜春高潮爽a∨片| 国产高清女人对白av在在线 | 国产精品无码无卡无需播放器| 欧美极品少妇性运交| 精品理论一区二区三区| 久久红精品一区二区三区| 免费观看激色视频网站| 日本特黄a级高清免费大片| 伊人久久大香线蕉av不变影院 | 成人无码网www在线观看| 日韩一区二区三区熟女|