亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        英漢體育新聞標題的對比研究

        2014-10-21 05:41:20潘臻王彩彩
        北方文學·下旬 2014年7期
        關(guān)鍵詞:對比研究

        潘臻?王彩彩

        摘 要:標題是新聞的眼睛,其主要作用在于概括總結(jié)事件,吸引讀者注意,并且?guī)椭x者了解新聞大意。正確了解體育新聞標題在詞匯、語法、修辭等各方而的特點,將英漢體育新聞標題進行對比,有助于我們理解體育新聞標題的真正內(nèi)涵,從而更好地理解和領(lǐng)悟體育新聞的主題思想。

        關(guān)鍵詞:漢語體育新聞標題;英語體育新聞標題;對比研究

        在當今信息化時代,體育新聞報道已成為人們生活中不可缺少的一部分。而體育新聞標題是體育新聞內(nèi)容的集中體現(xiàn)和高度概括,也是吸引讀者眼球的關(guān)鍵所在。日常生活中,人們更多的是通過閱讀體育新聞標題了解體育信息。

        1.新聞英語標題簡介

        新聞可以沒有導語,但是不能沒有標題。標題對于新聞就像眼睛對于人一樣重要,它用簡約的文字濃縮了新聞中最精華最值得關(guān)注的內(nèi)容。英語有諺云:“A good beginning is half the battle.”一則好的新聞標題能給新聞報道錦上添花,起到畫龍點睛吸引讀者注意力的作用。

        作為新聞不可分割的一部分,新聞標題總是首先進入人們的眼簾,它被稱為“新聞之眼”。很長一段時間以來,不少字典和書籍對其有不同的定義。下面就是幾種不同的定義:“報紙新聞標題用來概括,評價新聞的內(nèi)容,幫助讀者閱讀和理解新聞?!保ā掇o海》);“A head of a newspaper story or article,usually printed in large type and devised to summarize the story or article that follows.”(Longman Dictionary of the English Language);

        通過分析以上定義,筆者認為雖然各詞典書籍對新聞標題的定義不盡相同,但內(nèi)容卻大同小異,都突出了新聞標題的功能。通常來說,體育新聞標題的功能有以下幾種:1)吸引讀者閱讀興趣;標題被稱為新聞的眼睛,好的標題常常能抓住讀者眼球,令讀者產(chǎn)生濃厚的興趣。2)廣告新聞內(nèi)容,充當閱讀向?qū)?;人們常說:“看書先看報,看報先看題?!弊x者借助標題來選擇他們的閱讀內(nèi)容,而標題則簡明地將新聞中最有價值的內(nèi)容概括提煉出來,呈獻給讀者。3)評價新聞,協(xié)助讀者理解新聞內(nèi)容。

        2.英漢體育新聞標題的相同

        英漢體育新聞標題中有很多相同點,除了標題簡潔準確,祈禱吸引讀者眼球的作用之外,還表現(xiàn)為以下幾個方面:

        1)提煉新聞內(nèi)容

        標題是新聞內(nèi)容的集中與概括。它用簡練的文字濃縮了新聞中最主要或最值得注意的內(nèi)容。通過標題,讀者可以迅速選擇自己需要的新聞。下面的新聞標題都很好的概括了各自所要報道的內(nèi)容:(1) 國足缺席亞洲峰會(體壇周報);(2) King James tours China(China Daily)

        2)標題內(nèi)有省略

        標題原來都是一個完整的句子,但為了起到言簡意賅的效果,從而突出主題,標題常常刪略某此語法成分或詞語。從語法角度看,漢英體育新聞標題都有其各自的特點,但都靈活運用了省略手法。例如:(1) NBA極寒 CBA大熱(體壇周報);(2) Chinese boxers basking in glory(China Daily)

        3)簡單詞的使用

        中英體育新聞標題都要求一目了然,都盡量選擇一些簡單日常的,能都表達出整篇報道的詞匯,避免生僻詞匯。比如:(1)“CBA得分機器”昆西·杜比加盟天津榮鋼男籃(新華網(wǎng));(2) Bailey-Cole wins Commonwealth 100 meters title(China Daily)

        3.英漢體育新聞標題的對比

        上一章分析了英漢體育新聞標題的相同點,但是不同的特色更能表現(xiàn)標題的不同內(nèi)容。下面將要分析英漢體育新聞標題的不同點,分別從詞匯、語法和修辭方面闡述其差異。

        3.1 英漢體育新聞標題詞匯對比

        1)縮略詞的使用

        在英語體育新聞標題中,縮略語和小詞得到了廣泛的使用。標題的措辭講究短小精悍,這些詞的運用不僅能增強新聞的簡潔性和可讀性,而目還能節(jié)省版面篇幅。英語新聞標題中常出現(xiàn)的縮略語有以下兩種:

        第一種是首字母提取的方法。即由一個單詞的首個字母代表這個單詞或?qū)讉€單詞的首個字母提取出來組合成新的單詞,這種縮略語通常以大寫形式出現(xiàn),表示專有名詞,例如:IBF=International Badminton Federation (國際羽聯(lián))

        第二種是首字母混拼的方法,這種縮略法與首字母提取法類似,只是由他組成的縮略語是按拼音方法讀音的。例如:FIFA=Federation International Football Association (國際足聯(lián))

        2)小詞的使用

        小詞多是字形短小、詞義廣的單音節(jié)詞或雙音節(jié)詞,而非多音節(jié)詞。Evans(1972)認為新聞記者應(yīng)該首選短小簡單、詞義具體、有盎格魯—撒克遜起源的詞而非字形長、復(fù)雜、抽象的外來詞??傊?,新聞應(yīng)該盡可能節(jié)約空間,而小詞的使用滿足該要求。此外,字形短小的簡單詞能增加新聞報道的簡潔性和可讀性。例如:win = succeed, triumph, prevail;get = achieve, acquire, gain;放到具體標題中表現(xiàn):(1)Ko wins Marathon Classic (China Daily);(2)Penn State trying not to get bowl hopes up (ESPN.com) 這種簡短詞的使用不僅準確達意,形象生動,能給讀者留下深刻印象,而且所含字母較少,便于排版,已經(jīng)成為英語新聞標題詞匯的一大特色。

        而漢語新聞標題的縮略語則主要是簡稱或昵稱來表示所指。例如:(1)魯能無解印尼魔咒(體壇周報);(2)雙賽讓中超走平(體壇周報) 從例子中可以看出,“魯能”是“山東魯能泰山足球俱樂部”的簡稱,“中超”則是“中國足球協(xié)會超級聯(lián)賽”的昵稱。這些簡稱可以縮短標題長度,使標題更加簡單明了。并且在漢語新聞標題中,運用詞匯的最大特點就是大量使用單音節(jié)詞,目的的也是為了簡潔。例如:(1) 吳鵬首勝菲爾普斯(體壇周報);(2) 王濛開公司成現(xiàn)役運動員從商首人(體壇網(wǎng)) 上述兩個例子中“首勝”和“成”意為“首次戰(zhàn)勝”和“成為”。

        3.2 英漢體育新聞標題語法對比

        使用現(xiàn)在時特別是一般現(xiàn)在時代替幾乎所有時態(tài),這是英語體育新聞的傳統(tǒng)?,F(xiàn)在時可以突出已發(fā)事件的現(xiàn)實感,拉近讀者與閱讀對象的情感距離,這種時態(tài)在新聞學上叫做Journalistic Present Tense(新聞現(xiàn)在時),與文學作品里的“歷史現(xiàn)在時”( Historical Present Tense) 作用相似。其次由于新聞標題必須言簡意賅,不可能采用英語的完整時態(tài)形式來濃縮新聞事實。這也正是英語體育新聞標題采用現(xiàn)在時態(tài)的關(guān)鍵所在,它所蘊含的語用內(nèi)涵通過其形式而體現(xiàn)出來。

        1)用一般現(xiàn)在時代替一般過去時:(1) James, Cavaliers beat Nuggets 110-99 (China Daily);(2) MVP Durant gives kudos to his mom (China Daily) 一般現(xiàn)在時除了可以增加新聞的新鮮感和及時感,還可以省去表示一般過去時的“ed”形式,以此節(jié)約空間,也正因為如此,英語體育新聞標題盡量避免時間性副詞如“yesterday”和“ today”等的出現(xiàn)。

        2)用一般現(xiàn)在時代替一般將來時:(1) NBA Yao School launches summer camps (China Daily);(2) More Chinese set to travel to Brazil (China Daily)上述例子盡管用一般現(xiàn)在時,但新聞標題講的卻是未發(fā)生的事。表示將來較長時間內(nèi)的事情在英語新聞標題中還是用將來時態(tài),最為常見的形式是省略了“be”的不定式“to”,其次是助動詞“will”,例如:(1) Di Maria racing time to be fit for World Cup final(China Daily);(2) LeBron James will be No 23 with Cavs(China Daily)

        而漢語時態(tài)與英語不同,它不是通過動詞的不同形式來表現(xiàn)的,而是借助謂語前后的助動詞或副詞來表示的。在體育新聞標題中,漢語時態(tài)的獨特之處主要表現(xiàn)在以下的時態(tài)中:

        1)過去時:

        漢語過去時是體現(xiàn)在助動詞“了”或“過”或者副詞“已”或“已經(jīng)”等當中,但在新聞標題里,這些時態(tài)詞卻常常省去。例如:(1) C羅獲goal50最佳球員獎 生涯三度當選平梅西(體壇網(wǎng));(2) 伊布上演“帽子戲法”巴黎圣日耳曼友誼賽大勝杰志(新華網(wǎng)) 以上兩個個例子原意是(1) C羅再次獲得了goal50最佳球員獎;(2) 伊布上演了“帽子戲法”,通過省略這些助動詞和副詞,新聞標題更加簡潔明了。

        2)進行時:

        漢語中表示進行的動作最常出現(xiàn)的時態(tài)詞是“正”,“在”,“正在”和“正在……呢”,但新聞標題中最常用的卻只有“在”,但如果動作是前面的延伸,則常用“繼續(xù)”。例如:(1) 男子花劍個人賽繼續(xù) 馬劍飛挺進8強朱俊遭淘汰(體壇網(wǎng));(2) 斯杯參賽名單出爐,西熱力江將繼續(xù)休戰(zhàn)(體壇網(wǎng)) 并且,與英語不同的是,漢語體育新聞標題允許具體的時間詞出現(xiàn),如:(1) 巴西倒計時30天 世界杯媒體戰(zhàn)陡然升級(新華網(wǎng));(2) U17世青賽賽程公布 中國男籃8月8日首戰(zhàn)塞爾維亞(新華網(wǎng))

        3)將來時:

        要討論未來事件時,漢語體育新聞標題常以較為書面化的時態(tài)詞“將”代替較為口語化的“…了”,“快…了”和“快要…了”等,這樣不僅節(jié)省空間而且使句子更簡練,例如:(1) 泰特將隨隊前往印尼(體壇網(wǎng));(2) 費舍爾將接受手術(shù)(體壇網(wǎng))

        3.3 英漢體育新聞標題修辭對比

        體育新聞標題運用語言中的修辭手段,可以進一步提高語言表現(xiàn)力,幫助新聞更生動明確地表達意圖。英語體育新聞標題中運用了相當多的修辭手法,常見的有比喻、對照、夸張、雙關(guān)等。例如:比喻:No place like home for Wade(China Daily);雙關(guān):Climbers Hold Summit Talks(China Daily);對照:Ivanovic wins ugly, Federer cruises(Peoples Daily)

        在漢語中,句式整齊對稱的對偶,秉承了古代散文詩歌驕偶對仗的傳統(tǒng),具有整齊和諧的美感。形式精美,表達細膩準確,是一種極具表現(xiàn)力的修辭方式。例如:(1) 紅魔兇猛 皇馬低迷(鳳凰網(wǎng));(2) 金球在地球 哈維在宇宙(新華網(wǎng))

        仿擬言簡意賅,讓讀者對新聞內(nèi)容有所了解。仿造詞語以被仿詞做依托,因而更容易表達一個完整的意義。例如:(1) 阿根廷足壇“教父”格隆多納辭世 享年82歲(新華網(wǎng));(2) 埃弗頓砸血本2800萬英鎊簽下“小魔獸”盧卡庫(新華網(wǎng))

        借代也是常見的。比如上面提到的“紅魔兇猛 皇馬低迷”中,“紅魔”就是曼徹斯特連隊的綽號,此處借代是標題簡潔有力,更形成了對偶,一舉多得。其他還有排比、重復(fù)、回環(huán)、襯托等。

        4.結(jié)語

        在堅持簡潔、準確、生動和醒目的原則下,既濃縮了全文最主要的內(nèi)容,又起到了吸引讀者目光的作用,這是英漢體育新聞標題最大的相同點。然而由于漢英兩種語言文化背景等各方面之間的差異,體育新聞標題呈現(xiàn)出了各自不同的特點。了解和掌握兩者異同有助于我們在閱讀時加深對體育新聞的理解。但本文對英漢體育新聞標題的對比分析只是表層的,仍有許多問題需要進一步了解分析。

        參考文獻:

        [1] Anonymous. Longman Dictionary of the English Language [Z]. Harlow Longman. 1984.

        [2] Bruce, D. I. & Douglas, A. A. News Writing and Reporting for Todays Media [M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press. 2003.

        [3] Evans, H. Newsman English [M]. London: Heinemann, 1972.

        [4] 韓冰,潘祥等.體育英語[M].北京:首都經(jīng)貿(mào)大學出版社2003.

        [5] 李中行,張健.新聞英語[M].天津:南開大學出版社.1993.

        [6] 許明武.新聞英語與翻譯[M].北京:中國對外翻譯出版公司.2003.

        作者簡介:潘臻,女,現(xiàn)為山東科技大學在讀研究生,研究方向:外國語言學及應(yīng)用語言學;彩彩,女,現(xiàn)為山東科技大學在讀研究生,研究方向:外國語言學及應(yīng)用語言學。

        猜你喜歡
        對比研究
        《紅樓夢》章回目錄的英譯研究
        考試周刊(2016年98期)2016-12-26 15:46:26
        拉威爾與德彪西《空求》的演奏與美學特色比較研究
        戲劇之家(2016年23期)2016-12-20 22:03:26
        電影《霧都孤兒》與文學原著的對比研究
        電影文學(2016年19期)2016-12-07 20:11:36
        晉中學院2012~2014年學生體質(zhì)健康結(jié)果分析
        國有工業(yè)企業(yè)競爭力的實證分析
        智富時代(2016年12期)2016-12-01 13:53:52
        衡陽綜合保稅區(qū)與湘潭綜合保稅區(qū)的對比研究
        中外應(yīng)用技術(shù)類高校產(chǎn)學研合作模式對比研究
        商情(2016年39期)2016-11-21 09:32:30
        不同梅毒血清學檢測方法敏感度和特異度比較觀察
        今日健康(2016年12期)2016-11-17 19:25:13
        詩歌里的低訴,蒼涼中的守望
        人間(2016年28期)2016-11-10 21:51:46
        模因論視角下的英漢網(wǎng)絡(luò)語言對比研究
        文教資料(2016年19期)2016-11-07 07:06:19
        精品伊人久久大香线蕉综合| 日本在线观看一区二区三区视频| 久久精品国产熟女亚洲av麻豆| 亚洲日韩中文字幕在线播放 | 精品国产亚欧无码久久久| 一本久道在线视频播放| 久久伊人这里都是精品| 极品尤物一区二区三区| 中文亚洲成a人片在线观看| 伊人色综合视频一区二区三区| 91精品国产丝袜在线拍| 女人的天堂av免费看| 国产高清丝袜美腿视频在线观看| 国产精品中文字幕日韩精品| 色中文字幕在线观看视频| 99久久国产综合精品五月天| 亚洲产在线精品亚洲第一站一| 视频二区精品中文字幕| 亚洲精品一区二区三区在线观| 亚洲成人免费av影院| 农村欧美丰满熟妇xxxx| 热久久这里只有| 国产伦一区二区三区久久| 亚洲av成人精品一区二区三区| a级毛片高清免费视频就| 91精品国产福利尤物免费| 精品人妻一区二区三区蜜桃| av在线高清观看亚洲| 中文字幕亚洲综合久久| 日日碰狠狠丁香久燥| 国产码欧美日韩高清综合一区| 国产av一区麻豆精品久久| 国产在线无码精品无码| 国产md视频一区二区三区| 日日人人爽人人爽人人片av| 人妻av不卡一区二区三区| 久久天天躁狠狠躁夜夜av浪潮 | 极品粉嫩嫩模大尺度无码视频| 日日躁夜夜躁狠狠久久av | 91成人自拍视频网站| 亚洲国产精品婷婷久久|