李丹
摘 ? ?要: 模因(meme)是基于新達(dá)爾文進(jìn)化論的文化進(jìn)化新理論。模因理論為語(yǔ)言進(jìn)化研究開創(chuàng)了嶄新的道路,為英漢網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言對(duì)比分析提供了新視角。從模因論視角可更清晰地把握英漢網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言簡(jiǎn)化、趣味、廣泛、變異等特點(diǎn)。網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言使用應(yīng)當(dāng)擁有適度自由、適當(dāng)規(guī)范、傳遞正能量。
關(guān)鍵詞: 模因 ? ?網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言 ? ?對(duì)比研究
隨著網(wǎng)絡(luò)的廣泛應(yīng)用,網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的影響力不斷擴(kuò)大,已經(jīng)成為新的研究領(lǐng)域。模因(meme)是基于新達(dá)爾文進(jìn)化論的文化進(jìn)化新理論。從模因論的視角對(duì)比分析英漢網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的特點(diǎn)規(guī)律,有利于更深刻地理解網(wǎng)絡(luò)民意,有利于加強(qiáng)網(wǎng)絡(luò)空間治理。
一、模因理論為語(yǔ)言進(jìn)化研究開創(chuàng)了嶄新的道路
模因是文化信息傳播的“基因”(基本單位),是語(yǔ)言“適者生存”的反映。
(一)模因的定義、分類和特點(diǎn)
模因的定義一直存在爭(zhēng)議。有觀點(diǎn)認(rèn)為,模因是文化的遺傳單位,與基因一樣被復(fù)制(模仿)。也有觀點(diǎn)認(rèn)為,模因是大腦的信息復(fù)制因子。語(yǔ)言的模因是被模仿(復(fù)制)和傳播的字、詞、短語(yǔ)、句子、段落和篇章等。模因按照生命力的強(qiáng)弱可以分為強(qiáng)勢(shì)模因和弱勢(shì)模因。強(qiáng)勢(shì)模因是指被廣泛模仿、具有強(qiáng)大生命力的模因。弱勢(shì)模因是指被逐漸淡忘甚至不被使用的模因。模因按照語(yǔ)言學(xué)屬性可以分為詞匯模因、語(yǔ)法模因、語(yǔ)義模因、書寫模因等。
(二)模因理論國(guó)內(nèi)外研究現(xiàn)狀
1976年,牛津大學(xué)Richard Dawkins在《自私的基因》中首次提出了meme(模因)理論。哲學(xué)家朱志方1998年將meme譯為“模因”①。1999年,Blackmore認(rèn)為,模因是模仿過(guò)程中被復(fù)制的信息。2008年,Dan Dennet指出,每一個(gè)模因都在競(jìng)爭(zhēng)以使我們的意識(shí)共享、繁衍。2008年,鐘玲俐認(rèn)為網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言變異現(xiàn)象是語(yǔ)言模因作用的結(jié)果。2012年,羅再香總結(jié)了漢語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的借用方式,肯定了借詞的積極作用。
(三)模因廣泛傳播的需求及其生命周期
那些能夠反映人的心理和生理需求,反映人的喜好、注意力、愿望和情感的模因能夠廣泛傳播。模因的生命周期分為四個(gè)階段:同化階段,宿主接觸、理解和接受模因;記憶階段,具有強(qiáng)復(fù)制力、高保真度、強(qiáng)獨(dú)占性的模因在宿主大腦中停留一定的時(shí)間;表達(dá)階段,模因從記憶庫(kù)中被抽取,通過(guò)詞語(yǔ)等形式表達(dá)出來(lái);傳播階段,模因通過(guò)口頭、書面、行為等載體順利傳播,“感染”“宿主”。四個(gè)階段循環(huán)往復(fù),任一階段都有模因被淘汰。
二、模因理論為英漢網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言對(duì)比分析提供了新視角
網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言是語(yǔ)言的變體,從模因的視角探索英漢網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的產(chǎn)生與傳播問(wèn)題具有重要意義。
(一)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言增加了英漢語(yǔ)言模因的多樣性
根據(jù)W3Techs統(tǒng)計(jì),全球1000萬(wàn)個(gè)大型網(wǎng)站中,55.2%使用英語(yǔ)②。截至2016年4月,中國(guó)擁有網(wǎng)民七億③,網(wǎng)民數(shù)量世界第一。英漢網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言占據(jù)了網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的大部分。由于網(wǎng)絡(luò)覆蓋面廣、用戶多、信息流通速度快,英漢網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言在被使用時(shí)容易碰撞出新模因的火花。由于網(wǎng)民特點(diǎn)各異,模因呈現(xiàn)出多樣性。由于網(wǎng)民多、流傳廣,很多網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言模因成為強(qiáng)勢(shì)模因,對(duì)人們的語(yǔ)言習(xí)慣產(chǎn)生巨大影響。
(二)從模因看英漢網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的相似性
英漢網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言模因都是隨著社會(huì)變化而變化的。英漢網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言模因宿主群體相似,以年輕人為主。英漢網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言模因都被鍵盤等輸入工具束縛,都借用數(shù)字、字母、鍵盤符號(hào),采取相似的構(gòu)詞方式。英漢網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言模因都具有簡(jiǎn)潔的特點(diǎn)。英漢網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言模因有類似的變異方式。音韻變異,利用數(shù)字、字母和詞匯發(fā)音、寫法的相似性。比如英語(yǔ)2B or not 2B(to be or not to be),漢語(yǔ)520(我愛(ài)你)。詞匯變異,利用首字母縮寫、簡(jiǎn)稱等。比如英語(yǔ)BTY(by the way),漢語(yǔ)BT(變態(tài))。圖形變異,使用記號(hào)表達(dá)表情、姿勢(shì)、身體語(yǔ)言。比如英語(yǔ)中[_]>表示咖啡,漢語(yǔ)中(^@^)表示開心的豬頭。語(yǔ)義變異,為了好玩故意錯(cuò)用或假借,比如英語(yǔ)meatloaf(不請(qǐng)自來(lái)的垃圾郵件),漢語(yǔ)孔雀(自我感覺(jué)良好)。
(三)從模因看英漢網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的差異性
漢語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言模因有更多的來(lái)源和變體。漢語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言模因類韻現(xiàn)象更多,利用同音詞或者發(fā)音相近的詞置換,以追求有趣或者諷刺的效果。比如雞凍(激動(dòng)),鴨梨大(壓力大)。英語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言模因中關(guān)于性的模因很多,比如CU46(See You For Sex),IWSN(I Want Sex Now)。漢語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言模因中關(guān)于性的模因較少。這是中西文化差異造成的。西方人可以在大庭廣眾之下談性而不尷尬,中國(guó)人則不然。漢語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言關(guān)于性的模因一般比較含蓄,往往采取間接的表達(dá)方式,比如“啪啪啪”,OOXX等。漢語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言模因源自英語(yǔ)的多,英語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言模因源自漢語(yǔ)的少。因特網(wǎng)最早由美國(guó)人發(fā)明,英語(yǔ)國(guó)家使用較早,所以世界各國(guó)的網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言都或多或少受英語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的影響。再加上大部分中國(guó)孩子學(xué)習(xí)外語(yǔ)都選擇英語(yǔ),因此英語(yǔ)模因廣泛進(jìn)入漢語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言就不足為奇。
三、從模因論視角可更清晰把握英漢網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的特點(diǎn)
英漢網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言中,模因都要通過(guò)激烈的競(jìng)爭(zhēng)才能在人們的頭腦中生存下來(lái)并廣泛傳播。從中國(guó)教育部、國(guó)家語(yǔ)委發(fā)布的最新漢語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)和網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言詞典專業(yè)網(wǎng)站Netlingo發(fā)布的最新英語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)中可以分析出英漢網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的模因特點(diǎn)。
(一)簡(jiǎn)化性
從英漢網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)榜單可以看出,英語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)大部分不超過(guò)10個(gè)單詞,漢語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)大部分不超過(guò)10個(gè)字。網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言模因要廣泛復(fù)制和傳播,又不容易被篡改,還容易被理解,必須簡(jiǎn)潔。太復(fù)雜的模因在復(fù)制過(guò)程中非常容易出錯(cuò)。簡(jiǎn)潔的模因才容易被記住、模仿、重復(fù)和大面積傳播。
(二)趣味性
網(wǎng)民造詞往往是為了顯示自己的創(chuàng)意和追求趣味性。人都有好奇心,新奇的東西容易吸引人們的注意力,被人們迅速地記住,并被廣泛地傳播?!皣?biāo)缹殞毩恕保?不但表示受到了驚嚇,而且以寶寶自居,呆萌、可愛(ài)、有童趣。AYBABT(all your base are belong to us),實(shí)際上是取笑日本游戲Zero Wing的翻譯錯(cuò)誤,表達(dá)你們所有的基地都被我們攻占的意思。在美國(guó)50號(hào)公路旁、在魔獸爭(zhēng)霸的游戲中、在Youtube網(wǎng)站維護(hù)時(shí)用上此句子,調(diào)侃味十足。
(三)廣泛性
如果一個(gè)模因適合多種場(chǎng)合,就會(huì)被廣泛應(yīng)用和快速傳播。如果一個(gè)模因適合的場(chǎng)合少,用戶群體小,被快速傳播的可能性就小,消失的可能性就大。比如漲姿勢(shì)(長(zhǎng)知識(shí)),可以被所有網(wǎng)民應(yīng)用,因此傳播得就快。斑竹(版主),只能被常在論壇逛的網(wǎng)民使用,因此傳播范圍就有限。比如chillaxin(chilling and relaxing,冷靜,放松)可以被所有網(wǎng)民使用,但是crapplet(a useless Java applet,沒(méi)用的Java程序)只能被編寫計(jì)算機(jī)程序的群體使用,前者就比后者的傳播和使用范圍大,生命周期也更長(zhǎng)。
(四)變異性
詞匯模因、語(yǔ)法模因、語(yǔ)義模因、書寫模因都可能產(chǎn)生變異。①詞匯模因變異可以利用數(shù)字諧音: 9494(就是就是),字母簡(jiǎn)寫:FT(faint,暈倒),數(shù)字字母混合:IH8U(I hate you,我恨你),漢語(yǔ)拼音縮寫:JS(奸商),英文字母諧音IC(I See,我知道了),假借音譯詞:烘陪雞(Homepage),方言:稀飯(喜歡)。②語(yǔ)法模因變異,漢語(yǔ)+英語(yǔ)時(shí)態(tài),如失戀ing,省略句子成分如:you kidding?(are you kidding me,你在開玩笑嗎?),重疊贅語(yǔ):親一下下,calllllll llll me,狀語(yǔ)后置:走先(先走了)。③語(yǔ)義模因變異,正規(guī)詞義轉(zhuǎn)義,如恐龍(丑女),大蝦(計(jì)算機(jī)高手),蛋白質(zhì)(笨蛋+白癡+神經(jīng)質(zhì)),286(老古董)。④書寫模因變異,比如符號(hào)表情, %>_<%表示痛哭,^o^表示大聲笑,(_!_)表示一般的屁股,(?。┍硎臼荩ňo)屁股。
四、把握網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言模因產(chǎn)生和傳播規(guī)律,規(guī)范和凈化網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言
網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言使用,應(yīng)當(dāng)擁有適度自由,但要確保政治安全;應(yīng)當(dāng)適當(dāng)規(guī)范,但不能人為扼殺網(wǎng)民創(chuàng)造力;應(yīng)當(dāng)提供正能量,不能使網(wǎng)絡(luò)成為垃圾場(chǎng)和紅燈區(qū)。
(一)保持網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言模因的自由度
一是不能用正規(guī)書面語(yǔ)、正統(tǒng)語(yǔ)法、正規(guī)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)用法來(lái)規(guī)整模因;二是不能用學(xué)生的標(biāo)準(zhǔn)、考試的標(biāo)準(zhǔn)來(lái)限制網(wǎng)民創(chuàng)造新的模因;三是保持黨媒創(chuàng)造的模因姓黨,社會(huì)媒體團(tuán)結(jié)在黨媒周圍,網(wǎng)上網(wǎng)下形成輿論的同心圓;四是不能以網(wǎng)絡(luò)言論自由為名從事顛覆黨的領(lǐng)導(dǎo)、顛覆社會(huì)主義制度的活動(dòng),不能讓強(qiáng)勢(shì)模因成為顏色革命的工具。
(二)增強(qiáng)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言模因的規(guī)范性
一是避免模因太生僻、太難懂,離普通百姓的生活太遠(yuǎn)。二是避免模因?qū)χ行W(xué)生學(xué)習(xí)語(yǔ)言產(chǎn)生不良影響。三是區(qū)分情況,凡是廣泛流傳的模因,如果產(chǎn)生了巨大負(fù)面影響,監(jiān)管部門就應(yīng)干預(yù)和規(guī)范。對(duì)于小眾流傳的模因,只要不出現(xiàn)原則性問(wèn)題,可以不予干預(yù)。
(三)提升網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言模因的潔凈度
應(yīng)當(dāng)保持網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言環(huán)境清朗,讓模因傳播正能量。主要是清理以下幾種模因:一是清理傳播色情、暴力的模因,二是清理進(jìn)行人身攻擊和無(wú)端謾罵的模因,三是清理極端消極、厭世、反社會(huì)、反人類的模因,四是清理宣揚(yáng)恐怖主義、極端主義、分裂主義的模因。
注釋:
①朱志方.社會(huì)決策論[M].武漢:武漢大學(xué)出版社,1998.11:275.
②The broadband commission for digital development, The State of Broadband 2015, September 2015, P21
③習(xí)近平:讓互聯(lián)網(wǎng)更好造福國(guó)家和人民,新華社,2016年4月19日.
參考文獻(xiàn)
[1]Blackmore,S.J.The Meme Machine.Oxford:Oxford University Press,1999.
[2]陳琳霞,何自然.語(yǔ)言模因現(xiàn)象探析[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,2006(2):108-114.
項(xiàng)目來(lái)源:2016年湖北經(jīng)濟(jì)學(xué)院法商學(xué)院院級(jí)科學(xué)研究項(xiàng)目,項(xiàng)目名稱:模因論視角下的英漢網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言對(duì)比研究,項(xiàng)目編號(hào):2016K13。