葉青青
【摘要】本文以20世紀(jì)30年代在中國上海出版發(fā)行的流行雜志《玲瓏》為例,來追尋如今已經(jīng)為中國人所熟知的“健美”一詞是如何伴隨著近代“體育”觀念的發(fā)展而在中國出現(xiàn)的。當(dāng)年這樣一本流行時尚雜志對“健美”概念的介紹和推廣,既可以折射出20世紀(jì)30年代中國社會的時代大背景,又可以展現(xiàn)近代國人在接受外來詞匯時的理解方式和能動性。
【關(guān)鍵詞】健美;《玲瓏》雜志;翻譯;傳播
現(xiàn)代漢語中的許多詞匯都來自西方,這種新詞匯的引進(jìn),大概自清末國人對西方著作的翻譯和介紹開始。新詞匯的出現(xiàn),從各個方面深刻影響了近代中國的思想。早期西方傳教士為了傳教需要而編纂的語言字典(如馬禮遜的《華英字典》),國人在與洋商打交道的過程中發(fā)展起來的洋涇浜語(Pidgin),中國近代知識分子翻譯介紹的大量西學(xué)著作,中國境內(nèi)的各種流行報刊,甚至某種日常消費(fèi)、娛樂活動等都在不同程度上成為西方外來詞匯在中國語境中生根發(fā)芽的土壤。而在對“健美”這一外來詞的翻譯和介紹過程中,20世紀(jì)30年代在上海出版發(fā)行的一份流行女性周刊《玲瓏》就成為這樣一種傳播中介。
一
今天,當(dāng)我們說起“健美”時,不由得會聯(lián)想到健美操、健美比賽和健美先生等一系列與身體鍛煉和肌肉發(fā)達(dá)有關(guān)的運(yùn)動和形象。而實(shí)際上,在20世紀(jì)30年代以前的漢語詞典中,關(guān)于“健美”一詞卻很難尋覓其蹤影,中國民眾對“健美”的認(rèn)知,要?dú)w功于20世紀(jì)30年代的《玲瓏》雜志在“國難”時期對該詞匯的翻譯和引介。
《玲瓏》雜志創(chuàng)刊于1931年,到1937年??癁橹梗渤霭?98期。[1]其辦刊宗旨是“增進(jìn)婦女優(yōu)美生活,提倡社會高尚娛樂”[2],并在每期封面上宣稱自己是“婦女界唯一的喉舌,向男子發(fā)動進(jìn)攻的唯一武器”。雜志開本亦如其名,嬌小玲瓏如撲克牌般大小,可袋裝。
20世紀(jì)30年代的上海,是當(dāng)時世界第五大的國際大都會,號稱“東方巴黎”,物質(zhì)的豐富,帶來現(xiàn)代印刷文化的大繁榮。當(dāng)時的上海被稱作“雜志的麥加”,僅1933年就出版了至少215種雜志,還出現(xiàn)了專營雜志的書店——上海雜志公司,1933年也因而被叫做“雜志年”。[2]根據(jù)1933年6月刊登在《玲瓏》上的“全國婦女報紙雜志調(diào)查”,中國的主要大城市里,有32種不同類別的婦女期刊。[3]而出生在這樣的時代背景下的《玲瓏》雜志,與同業(yè)之間競爭的激烈程度就可想而知了,但其流行程度,用張愛玲的話來說就是:“30年代上海的女學(xué)生手上總有一本《玲瓏》?!保?]
20世紀(jì)30年代也是近代中國的“國難時期”。同時期左派激進(jìn)女性雜志強(qiáng)調(diào)的是政治參與、男女平等、愛國主義運(yùn)動,而《玲瓏》談?wù)摰膮s是怎么穿衣、怎么擇偶、怎么學(xué)習(xí)電影明星,不過在推行體育與健美方面《玲瓏》卻是獨(dú)樹一幟。1931年,《玲瓏》開辟了一個用體育照片和文章來提倡體育、促進(jìn)健康的專欄,并呼吁讀者提供相關(guān)的材料。1932年的一個編者按指出:“我們的雜志專門刊登體育消息,特別是婦女的。”[5]而介紹健美這樣的西式概念和倡導(dǎo)婦女的強(qiáng)健體魄,對于《玲瓏》的編輯來說,是向女性讀者推廣各種體育運(yùn)動的最佳途徑。
作為一種生活實(shí)踐和理念,西方對“健美”的認(rèn)識主要受到20世紀(jì)早期流行于歐美、特別是德國的“生活改良運(yùn)動”的影響。[6]該運(yùn)動的倡導(dǎo)者通過運(yùn)動、體操、舞蹈和以流行衛(wèi)生(包括戶外運(yùn)動、飲食、衣飾改革以及強(qiáng)調(diào)陽光和裸體主義的自然療法)為中心的“身體文化”,樹立了對“健”和“美”的虔誠信仰。追求“健”和“美”的目的是重獲“真實(shí)的”、“自然的”生命力量來抵御“人工的”現(xiàn)代文明。由此,“健美”這一概念的出現(xiàn)首先是作為一種生活觀念,強(qiáng)調(diào)的是自然和健康的生活方式所帶來的天然美感。而隨著這種樸素、簡單的生活觀念的提倡和推廣,人們對于“什么是美”的認(rèn)識開始發(fā)生變化,從而產(chǎn)生了與強(qiáng)調(diào)化妝打扮、衣著華麗的現(xiàn)代都市“摩登女郎”所代表的“人工美”相對立的新的審美標(biāo)準(zhǔn)。而為了獲得這種自然、健康的美,人們開始強(qiáng)調(diào)對身體的鍛煉和約束,于是“健美”又逐漸演變?yōu)橐环N體育運(yùn)動。
從1933年起,《玲瓏》宣布“本雜志特別關(guān)注健美”,并開創(chuàng)了《美容顧問》欄作為爭論健美的主要論壇。[7]在其中的一個編者按里,《玲瓏》要求讀者把注意力從婦女的臉蛋轉(zhuǎn)移到身材上,宣稱“化妝是暫時的,有欺騙性的,但健美是自我完善,如持之以恒,(美麗)會一直持續(xù)到老”?!八^健美,并非是指大塊頭或胖子,也不是指涂脂抹粉的粉雕美人,而是指有豐滿的體格、健康的顏色和有活潑舉動的人?!保?]
二
通過體育培育的健美是西方的、現(xiàn)代的,是中國都市女性走向現(xiàn)代化的必備條件,甚至也是近代中國實(shí)現(xiàn)現(xiàn)代化的重要組成部分。這是《玲瓏》在譯介健美的過程中,極力要向中國讀者呈現(xiàn)的一種社會進(jìn)化論。
在《玲瓏》的譯介中,“健美”首先是作為一種現(xiàn)代時尚和審美觀念進(jìn)入中國的。通過刊登西方婦女參加各種體育運(yùn)動、擺出不同運(yùn)動姿勢的照片,《玲瓏》向中國讀者展示了女性如何通過體育鍛煉獲得健美的體格,那些有著“健康曲線”的西方婦女的裸畫和裸照也被用來勸說中國婦女將注意力從漂亮臉蛋轉(zhuǎn)移到健康體格。而大量好萊塢明星的絢麗形象更是幫助確定了健美成為一種現(xiàn)代時尚與審美標(biāo)準(zhǔn)。與此相對應(yīng)的是《玲瓏》對中國女運(yùn)動員形象的推崇。當(dāng)中國女運(yùn)動員留短發(fā),穿T恤、短褲的形象在流行雜志中傳播時,健美作為新的審美觀念成為當(dāng)時穿高跟鞋、旗袍和燙發(fā)的苗條美人所代表的都市時尚標(biāo)準(zhǔn)的鮮明對比。
當(dāng)“健美”作為一種新的都市時尚和現(xiàn)代審美觀念被中國的讀者接受和認(rèn)同后,通過“健美”而獲得的強(qiáng)健體魄和自然健康的美成為“時代新女性”的象征?!读岘嚒氛J(rèn)為,從傳統(tǒng)的林黛玉式的“病態(tài)美”向現(xiàn)代的“健康美”的過渡是一種“進(jìn)化論式”的社會進(jìn)步。強(qiáng)健的體格這時被認(rèn)為是現(xiàn)代男女擁有堅強(qiáng)意志、高尚品格、遠(yuǎn)見卓識和偉大希望的基礎(chǔ),體育場上的體格訓(xùn)練和心智訓(xùn)練被當(dāng)做是“新女性”的必要條件。[9]由此,建立在體育與健美基礎(chǔ)上的別樣“新女性”形象,逐漸成為濃妝華服的“摩登女郎”的對立面,被體育和健美滋養(yǎng)的愛國、純潔、道德的婦女成了墮落的歡場人物的視覺對照。
同時,在20世紀(jì)30年代中國面臨深重的民族危機(jī)關(guān)頭,與政府的愛國主義意識形態(tài)相呼應(yīng),《玲瓏》也一再呼吁婦女要為民族犧牲,在政治上教育自己,擁有勇氣、力量,以及和男子一樣結(jié)實(shí)的身體。1937年日本侵犯華北前夕,《玲瓏》的主編就敦促女性說:“今天婦女的緊急任務(wù)是團(tuán)結(jié)起來為民族解放運(yùn)動而斗爭,因為所有公民,無論男女,都應(yīng)在‘國難時期奮斗”。[10]于是,通過體育運(yùn)動獲得健康而美麗的身體,從而像西方婦女一樣,能夠從事職業(yè)工作,自食其力、自力更生,進(jìn)而讓中國擺脫“弱母無強(qiáng)子”的種族劣勢,成為《玲瓏》在譯介健美時的重要訴求。尤其在國民政府發(fā)起的“新生活運(yùn)動”中,“健美”所崇尚的自然、樸素的生活方式被當(dāng)做“國難時期”勤儉持家、獻(xiàn)身社會的民族精粹加以提倡,而通過體育和健美提高國民身體素質(zhì)和公民道德,成為實(shí)現(xiàn)強(qiáng)國保種、挽救民族危亡的政治理想。
終于,在《玲瓏》這樣的流行雜志的推動下,西方關(guān)于“健”和“美”的理想,被譯介為“健美”,進(jìn)而成為中國婦女現(xiàn)代性的一個重要標(biāo)志。然而,對裸露身體、豐胸、肥臀、細(xì)腰、赤足、勻稱的身材、健壯的腿等身體部位的審美強(qiáng)調(diào),與傳統(tǒng)中國文化強(qiáng)調(diào)“禮義廉恥”、“女正則家正”的國民精神與道德觀念又發(fā)生了沖突。健美的流行與有傷風(fēng)化的指責(zé),成為都市女性在接受這一西方現(xiàn)代理念時必須面對的兩難境地。高云翔認(rèn)為,這是20世紀(jì)30年代有關(guān)健美的論調(diào)中最基本的矛盾。而矛盾的深層正是中國渴望現(xiàn)代化的復(fù)雜狀況。要顯得現(xiàn)代化,中國需要保持一定程度的西方都市、世界主義;要確認(rèn)中國的獨(dú)特身份,中國又必須努力尋找和定義民族的精神、道德和文化精髓。婦女的身體成為兩者沖突的場地。一方面,國民黨政權(quán)要廢除婦女身體的“封建”和“落后”限制來表示進(jìn)步;另一方面,婦女身體從國家政權(quán)控制的解放被抨擊為西化,有傷新生活運(yùn)動所提倡的傳統(tǒng)道德和民族精神。[11]
三
通過《玲瓏》雜志譯介的“健美”理念,從一種崇尚樸素、自然的生活方式,演化為一種參加體育運(yùn)動、進(jìn)行身體鍛煉的都市時尚,進(jìn)而又被當(dāng)做一種通過健康的身體表現(xiàn)出美的現(xiàn)代審美觀念,由此展現(xiàn)了在變化的時代背景下中國女性的新形象。而且,在中國30年代的“國難時期”,健美更是與中國民族精神和公民道德自律相聯(lián)系,強(qiáng)調(diào)的是對女性身體的約束與規(guī)訓(xùn)。
由此可見,西式話語在中國語境中的傳播,不僅僅因階級、種族和社會性別的不同,而讓受眾對話語的理解產(chǎn)生偏差,不同時代、不同社會的政治、經(jīng)濟(jì)條件,以及不同群體有關(guān)身體的文化與特定社會所處地域及其環(huán)境因素的相互作用也會產(chǎn)生相當(dāng)大的影響。
當(dāng)年,《玲瓏》這樣一本流行時尚雜志對“健美”概念的介紹和推廣,一方面折射出20世紀(jì)30年代中國社會的時代大背景,另一方面也展現(xiàn)了近代國人在接受外來詞匯時的理解方式和主觀能動性。近代中國對“健美”的理解,既包含了中國讀者對來自西方的現(xiàn)代性的渴望和認(rèn)同,如將白人女性作為“健”與“美”的理想偶像;又被迫融入民族主義的敘事框架,強(qiáng)調(diào)對中華民族傳統(tǒng)女性美德的堅持。因此,在“健美”的譯介中,存在著矛盾心理。而當(dāng)國家政權(quán)通過新生活運(yùn)動,介入到對女性身體的規(guī)訓(xùn)和對公民道德的控制時,這種矛盾就被更加放大和擴(kuò)張了。個體選擇怎樣的生活方式,以及如何對自己的身體進(jìn)行鍛煉和約束,在與公民道德、愛國主義和民族救亡的內(nèi)涵相聯(lián)系后,上升到一種政治意識形態(tài)的層面,從而也被打上更多民族、階級和時代的烙印。
而且,在將“健美”介紹為一種新的審美標(biāo)準(zhǔn)時,《玲瓏》對什么是健康的、什么是美的認(rèn)識始終以西方的白人女性作為參照系,而全然不顧國人在種族、歷史和文化等條件上與西方國家人種的差異。當(dāng)它把“健美”當(dāng)做一種現(xiàn)代體育運(yùn)動,強(qiáng)調(diào)對女性進(jìn)行身體塑型、意志鍛煉,從而打造現(xiàn)代新女性形象時,又一味推崇中國女運(yùn)動員的身體結(jié)實(shí)、體格強(qiáng)健、不化妝、留短發(fā)等外在表現(xiàn),而不考慮每個女性在體質(zhì)、性格、職業(yè)和教育文化上的差異,使得人人屈服于這樣的社會集體壓力。
因此,我們在看到“健美”這一西方詞匯通過文化翻譯進(jìn)入中國語境后發(fā)生的意義變化的同時,也應(yīng)該認(rèn)識到,通過不同的傳播渠道和承載物的中介傳遞作用,媒介本身的特性和立場也會對我們今天所認(rèn)識的“健美”這一概念產(chǎn)生影響。如果不是《玲瓏》,如果不是站在女權(quán)主義的立場上,人們對“健美”的解讀又會有怎樣的不同呢?
參考文獻(xiàn):
[1]張競瓊,曹彥菊.《玲瓏》雜志在中西服飾文化傳播中的作用探討[J].武漢科技學(xué)院學(xué)報,2006(12).
[2]龍佳.《玲瓏》對都市女性形象的塑造[J].新聞愛好者,2007(3).
[3]玲瓏[J],1933(100)∶964.
[4]張愛玲.談女人.流言[M].香港皇冠出版社,1998∶84.
[5]玲瓏[J].1932(58)∶375.
[6]Michael Hau,The Cult of Life and Beauty in Germany: A Social History, 1890–1930 ,Chicago:University of Chicago Press,2003∶1–3.
[7]玲瓏[J].1933(104)∶1216.
[8]玲瓏[J].1933(95)∶635-7.
[9]玲瓏[J].1932(76)∶1203-4.
[10]玲瓏[J].1937(268)∶5-8.
[11]Yunxiang GAO,‘Nationalist and Feminist Discourses on Jianmei (Robust Beauty) during Chinas “National Crisis” in the 1930s,Gender & History, Vol.18 No.3 November 2006∶546-573.
(作者為復(fù)旦大學(xué)新聞學(xué)院博士生,上海對外貿(mào)易學(xué)院講師)
編校:施 宇