宋雨涵 何明烈
摘 要:網(wǎng)絡(luò)用語作為網(wǎng)民交流的工具,已經(jīng)受到了人們的廣泛關(guān)注。本文研究表明,眾多日常詞匯的意義在網(wǎng)絡(luò)交流中發(fā)生了一定程度的變遷,主要集中在音變、形變和義變?nèi)N方式上。
關(guān)鍵詞:網(wǎng)絡(luò)用語 音變 形變 意變
網(wǎng)絡(luò)用語是在網(wǎng)絡(luò)上所使用的語言的一種通稱,包括以下兩個方面的意義:一是指與計算機(jī)聯(lián)網(wǎng)或網(wǎng)上活動相關(guān)的專業(yè)術(shù)語,如登陸、下載、主頁等;另一種是指網(wǎng)民在網(wǎng)絡(luò)聊天室和BBS等網(wǎng)上交流場所使用的詞語,如帖子、斑竹、灌水等。就其特點來看,后者具有較強(qiáng)的個性化色彩,在使用時發(fā)生變化的情況也比較多,故為學(xué)界廣泛關(guān)注。本文所要研究的是其中部分網(wǎng)絡(luò)詞語語義變遷的方式。嚴(yán)格地說,網(wǎng)絡(luò)詞語本身并沒有明顯的、規(guī)律性的語義變遷,本文所指的語義變遷,實際上是指某一詞語的意義從常規(guī)意義轉(zhuǎn)化為非常規(guī)意義,即從日常使用意義變成網(wǎng)絡(luò)使用意義這一過程。其結(jié)果必然是新詞、新義的不斷產(chǎn)生。不同的網(wǎng)絡(luò)詞語,其語義變遷有著不同的途徑,本文力求通過大量網(wǎng)絡(luò)詞語實例,尋找其語義變遷方式,從而為更加科學(xué)、深入地認(rèn)識網(wǎng)絡(luò)用語提供一定的幫助。
一、改變詞語讀音
就表現(xiàn)形式而言,音、形、義三者中任何一種因素的改變,都可能使詞語的意義發(fā)生變化。在規(guī)范語言中,引起意義變化的可能是詞音,如多音字:長(zhǎng)長(cháng)不同;也有可能是語境,如同音詞:花錢、花朵中的“花”音形俱同,但意義卻大相徑庭;還有可能是字形不同引起意義不同,這類例證則更多了,如“干”“桿”各異。上述例證,是規(guī)范語言內(nèi)部區(qū)別詞語意義的不同方式。作為語言變體的網(wǎng)絡(luò)用語,目前仍屬于“非規(guī)范性”語言。從日常用語到網(wǎng)絡(luò)用語,詞語的語義變遷,實際上經(jīng)歷了從規(guī)范到非規(guī)范這一過程。其語義變遷方式雖然極具個性特征,但也與詞語的音形義三個方面密切相關(guān)。通過對大量網(wǎng)絡(luò)詞語實例進(jìn)行分析考察,我們發(fā)現(xiàn),通過“音”的變化或聯(lián)系來變換語義的,在網(wǎng)絡(luò)詞語中有以下幾種方式:仿詞、諧音和合音。
(一)仿詞
仿詞是一種修辭方式,它是指根據(jù)表達(dá)需要,更換現(xiàn)成詞語中的某個語素,臨時仿造出新詞語。換用音同或音近的語素仿造新詞語,叫作音仿;換用反義或某類語素仿造新詞語,叫義仿,本處特指音仿。如:
【負(fù)翁】:負(fù)債的有錢人,特指貸款消費族。(原型:富翁)
【錢途】:獲取金錢或物質(zhì)利益的途徑。(原型:前途)
【網(wǎng)事】:發(fā)生在網(wǎng)絡(luò)世界里的故事。(原型:往事)
“富翁”是有錢人,“負(fù)翁”就并非如此了,后者通過音仿的手法,改“富”為“負(fù)”,生動形象地表現(xiàn)了“超前消費”一族負(fù)債生活的現(xiàn)狀?!板X途、網(wǎng)事”的語義變遷方式與“負(fù)翁”相同。
上述詞語均根據(jù)括號里的詞語原型,利用音仿更換其中一個語素,產(chǎn)生新詞,表達(dá)新的詞義。交流者根據(jù)“負(fù)”“錢”“往”等字眼“望文生義”,就能達(dá)到理解詞義的目的了。
(二)諧音
諧音是指用同音或音近字來代替本字,從而產(chǎn)生新的表達(dá)效果的一種修辭方式。如:
【偶】:第一人稱代詞。(正解:我)
【稀飯】:對人或事物有好感或者感興趣。(正解:喜歡)
【斑竹】:論壇的管理者。(正解:版主)
【木油】:表否定的副詞。(正解:沒有)
從規(guī)范的普通話發(fā)音來看,上述網(wǎng)絡(luò)詞語和日常用語之間的諧音關(guān)系并不明顯。但如果考證方言發(fā)音,這一點就非常清晰了:“偶”來自港臺方言;“稀飯”與“喜歡”諧音明顯是由漢語部分方言中聲母“h”“f”不分導(dǎo)致的;其它如“蝦米”(什么)來自閩南方言,女銀(女人)來自東北方言等等。諧音的語義變遷途徑與漢語拼音輸入法有一定的關(guān)系。替換后的詞語,在拼音輸入時多數(shù)處在靠前的位置,這樣方便了選詞。除此之外,網(wǎng)友的刻意求新也是一個重要的原因。
(三)合音
合音是將兩個字的讀音連在一起,組合成一個單獨音節(jié)的一種拼讀方式,合音詞就是在這種拼讀方式下產(chǎn)生的新詞語?,F(xiàn)代漢語中有一些合音詞,如甭(合“不用”音)、孬(合“不好”音)等。網(wǎng)絡(luò)詞語中也有一些是通過這種方法來改變語義的,如:
【醬紫】:“這樣子”的合音。
【表】: “不要”的合音。
“醬紫”原義是指一種暗紫中略帶紅的顏色,在網(wǎng)絡(luò)詞語中被用來代替“這樣子”,指代某件事情;“表”本來指一種計時工具,在網(wǎng)絡(luò)詞語中代替“不要”,表示對事件或動作的否定。“醬紫”“表”都是通過合音方式來實現(xiàn)替代的。
就網(wǎng)絡(luò)詞語目前的使用來看,合音變義的方式使用得相對較少。通過語音手段來改變詞義的網(wǎng)絡(luò)詞語中,諧音占了較大比例。
二、改變詞語書寫形式
現(xiàn)代漢語的書面表現(xiàn)形式是漢字,漢字是典型的方塊字。但在網(wǎng)絡(luò)世界里,卻不僅僅用漢字表現(xiàn)漢語,字母、數(shù)字甚至一些抽象的指示符號也被用來表意。此種方式,實際上是通過改變詞語的形體來適應(yīng)其在網(wǎng)絡(luò)中的意義的??傮w來說,通過形體改變來改變詞語的意義,包括了以下幾種方式:
(一)漢字符號化
漢字本身也是一種符號,但此處所指的符號,是與文字不同的其它類型的符號,如數(shù)字、字母、抽象符號等等。
1.文字變?yōu)閿?shù)字
由于輸入簡單快捷,許多漢字在網(wǎng)絡(luò)中被數(shù)字所代替。代替漢字的這些數(shù)字,大多數(shù)在讀音上與被替代文字存在諧音關(guān)系。如:
【7456】:氣死我嘍
【520】:我愛你
【886】:拜拜了
【9494】:就是就是(表示贊同)
【555】:嗚嗚嗚(表示哭泣)
當(dāng)然也不是所有的數(shù)字都是通過諧音的方式來代替文字的。如已經(jīng)被淘汰的微軟早期處理器Intel 80286,簡稱286,這個數(shù)字現(xiàn)在一般用來指代某種已經(jīng)過時的思想或行為。
2.文字變?yōu)樽帜?/p>
同樣的原因,在字母使用上也有體現(xiàn)。網(wǎng)絡(luò)詞語中字母的使用情況,較之?dāng)?shù)字,顯得更加多樣化:有因為讀音相近而代替文字的,如:
【BS】:即鄙視,取自英語同音字母。
【CU】:即see you,取自英語同音字母。
也有拼音或單詞省略的,如:
【FB】:即腐敗,漢語拼音fǔ bài的省略。
【GG】:即哥哥,漢語拼音gē ge的省略。
【PK】:對決,英語單詞Player Kill的省略。
還有一些符號是屬于字母和數(shù)字的組合,如3Q表示thank you,3X則表示thanks。
3.文字變?yōu)槌橄蠓?/p>
在網(wǎng)絡(luò)交際中,一些指示性符號能夠更加清楚地表示交流者的情感變化。由于表意生動形象、快捷方便,這些符號越來越多地被運用于網(wǎng)絡(luò)交際中,從而成為網(wǎng)絡(luò)詞匯的一個最具特色的組成部分。一些更新比較快的輸入法(如搜狗拼音)大量收集這類詞語,同時,各個論壇也使用不同的表情符號來代替文字表達(dá)意思,如常見的QQ、MSN等各種網(wǎng)絡(luò)交流工具中均有自己獨特的表情符號。因此,有學(xué)者將這些難以識別的符號稱為“火星文”。一些常用的抽象符號有:
O(∩_∩)O哈哈~:表示哈哈笑
:-):表示微笑
(:-……:表示哭泣
“:-)(微笑)”由“:”“-”和“)”組成,在這里各個部分分別表示眼睛、鼻子和嘴巴,微微上翹的嘴唇,正是人們微笑時的主要面部特征。這類符號在網(wǎng)絡(luò)交際中使用比較廣泛。
將文字變?yōu)榉?,是常?guī)文字向網(wǎng)絡(luò)詞語轉(zhuǎn)化的一個重要手段。這種符號化的交際手段因使用方便傳神,因而在網(wǎng)絡(luò)世界里廣為流傳。
(二)拆詞
拆詞是指將原有詞語已經(jīng)固定的理據(jù)意義破壞,通過對其語素意義做出另外選擇或使其結(jié)構(gòu)發(fā)生變化,從而產(chǎn)生新的理據(jù)意義,使詞語意義發(fā)生根本性變化。如:
【蛋白質(zhì)】:笨蛋+白癡+神經(jīng)質(zhì)(原義:天然的高分子有機(jī)化合物。)
【白骨精】:白領(lǐng)+骨干+精英(原義:小說《西游記》里的一個妖怪。)
【保重】:保持體重(原義:希望別人注意身體健康。)
【可愛】:可憐沒人愛(原義:令人喜愛。)
在上述例證中,這些詞語的語音并沒有發(fā)生任何改變,但意義與常規(guī)語言相比,已經(jīng)大有不同。原本固定的組合,幾乎都被拆成字面意思來理解。表面上看來,這些詞語的形體也并沒有發(fā)生變化,但深究其義可以發(fā)現(xiàn),組成詞語的各個語素實際上已經(jīng)獨立出來了。
另外還有一種形式是拆字,指某一個字按構(gòu)字部件被拆成幾個部分,如“強(qiáng)”被拆成“弓雖”,“好”被拆成“女子”?!肮m”是一個在現(xiàn)代漢語日常用語中根本不存在的詞語,但由于組成這個詞語的兩個字“弓”和“雖”正好是“強(qiáng)”字的構(gòu)字部件,因此在網(wǎng)絡(luò)用語中,“弓雖”便成為“強(qiáng)”的另外一種表現(xiàn)形式。另一個詞語“女子”盡管屬于現(xiàn)代漢語常用詞,由于書寫形式的原因,同樣成為“好”在網(wǎng)絡(luò)中的另一種表現(xiàn)形式。
改變書寫形式是網(wǎng)絡(luò)用語詞義變遷的一個重要手段,而“符號化”的方式又是其中的重要部分。這與這些符號形象、使用便捷的特點有著密不可分的關(guān)系。
三、改變詞語意義
從日常用語到網(wǎng)絡(luò)用語,許多詞語的意義都發(fā)生了一定的變化。本處所指的改變意義,并非全文所指的意義變遷這樣一個結(jié)果,而是指詞語僅僅通過自身意義的改變來達(dá)到語義變遷的目的。總體來說,其意義變化包括以下三種形式:
(一)改變詞語的核心意義
這種類型指的是在網(wǎng)絡(luò)中使用的詞語,其意義較之日常用法,發(fā)生了根本性的變化,變化后的意義與原義沒有任何關(guān)聯(lián)。如:
【沙發(fā)】原義:裝有彈簧或厚泡沫塑料等的坐具,兩邊一般都有扶手。
網(wǎng)絡(luò)義:論壇中第一個回復(fù)帖子的人(的位置)。
【囧】原義:光明。
網(wǎng)絡(luò)義:表達(dá)驚詫、哭笑不得、郁悶等多種不可言說、不便言說、不想言說的情緒。
【打醬油】原義:購買醬油
網(wǎng)絡(luò)用義:指對于敏感話題采取“王顧左右而言他”的態(tài)度的一種表達(dá)方式。
“囧”這個詞語,在現(xiàn)代漢語中根本沒有,它原指“光明”。但由于字形本身看上去像臉上的眉毛與張大的嘴巴,故被用來表示驚詫、哭笑不得等情緒。通過對比可以發(fā)現(xiàn),該詞的原義與網(wǎng)絡(luò)用義之間沒有任何聯(lián)系,其詞義已經(jīng)發(fā)生了根本性的變化。其它兩則詞例情況與此相同——詞語的核心意義發(fā)生了根本的變化。
(二)為原詞增加新的引申意義
部分網(wǎng)絡(luò)詞語并沒有從根本上改變原詞的核心意義,而是通過增加一些新的引申意義來達(dá)到語義變遷的目的。如:
【寒】本義:冷。
網(wǎng)絡(luò)義:對于某社會現(xiàn)象或事件的心涼、傷感、害怕等感受。
【巨】本義:很大。
網(wǎng)絡(luò)義:程度副詞,表示程度較深、大、強(qiáng)。
【雷】本義:云層放電時發(fā)出的響聲。
網(wǎng)絡(luò)義:被雷擊中的感覺,指看到令人驚訝的事后產(chǎn)生的一種被沖擊的情感體驗。
除此之外,與“寒”字用法相近的還有“汗”,與“巨”字用法相近的還有“暴、超、嚴(yán)重”等詞語。
(三)為原詞增加新的比喻意義
由于所描述的事物與詞語之間具有某些相似性,因此,部分網(wǎng)絡(luò)詞語通過增加比喻意義的方式來改變其現(xiàn)實使用意義。如:
【火星文】字面義:火星人使用的文字。
網(wǎng)絡(luò)義:由符號、繁體字、日文、韓文、冷僻字等非正規(guī)化文字符號組合而成網(wǎng)絡(luò)交際用語。
【山寨】本義:舊時綠林好漢占據(jù)的山中營寨。
網(wǎng)絡(luò)義:指盜版、克隆、仿制等帶有民間色彩的產(chǎn)品或廠家。
通過這種方法產(chǎn)生新的網(wǎng)絡(luò)意義的還有“青蛙”“恐龍”“菜鳥”“樓上”等詞語。
四、結(jié)語
與日常使用相比,網(wǎng)絡(luò)交流時使用的很多詞語的意義或多或少都發(fā)生了一些變化。很明顯,這一變化的結(jié)果是產(chǎn)生了一些新詞、新義,結(jié)果雖是相對單一的,但產(chǎn)生這一結(jié)果的途徑卻相對較為復(fù)雜:有的通過詞語的讀音變化實現(xiàn);有的通過詞語的形體變化實現(xiàn);也有的通過詞語的意義本身發(fā)生變化實現(xiàn),而各種不同方式內(nèi)部又有一些細(xì)小的變化方式。這些變化,從某個層面來說,有別于甚至是違背了一般的語義變遷規(guī)則,從此產(chǎn)生了網(wǎng)絡(luò)時代下特有的“網(wǎng)絡(luò)用語”甚至“火星文”,有人因此全盤否定網(wǎng)絡(luò)用語。但也可以看到,部分網(wǎng)絡(luò)用語由于其表意生動形象的特點,已經(jīng)進(jìn)入日常用語中,成為傳統(tǒng)詞匯的有力補(bǔ)充。因此,對待網(wǎng)絡(luò)用語,既要規(guī)范約束,又要持寬容的態(tài)度。
(本文為成都理工大學(xué)工程技術(shù)學(xué)院科研基金項目。)
參考文獻(xiàn):
[1]林剛.網(wǎng)絡(luò)用語的類型及其特征[J].修辭學(xué)習(xí), 2002,(1).
[2]沈娉.網(wǎng)絡(luò)詞語語義別解類型初探[J].修辭學(xué)習(xí), 2004,(2).
[3]吳傳飛.中國網(wǎng)絡(luò)語言研究概觀[J].湖南師范大學(xué)社會科學(xué)學(xué)報,2003,(6).
[4]張云飛.網(wǎng)絡(luò)語言的詞匯語法特征[J].中國語文, 2007,(6).
(宋雨涵 何明烈 四川樂山 成都理工大學(xué)工程技術(shù)學(xué)院 614007)