裴瑞玲,王跟國(guó)
(大同大學(xué) 文學(xué)院 云岡文化研究中心,山西 大同 037009)
漢語(yǔ)的人稱代詞可以作主語(yǔ)、賓語(yǔ)、定語(yǔ)。不少漢語(yǔ)方言點(diǎn)的單數(shù)人稱代詞作定語(yǔ)和作主賓語(yǔ)時(shí)的語(yǔ)音形式不同,有的是作定語(yǔ)、賓語(yǔ)時(shí)和作主語(yǔ)時(shí)的語(yǔ)音形式不同。這種不同有的表現(xiàn)為聲調(diào)的差異,有的表現(xiàn)為韻母的差異或是聲調(diào)和韻母都有差異,也有的是聲母和韻母都有差異。從公開發(fā)表的成果看,多數(shù)情況討論的是定語(yǔ)位置上人稱代詞的語(yǔ)音形式不同于主賓語(yǔ)位置上的語(yǔ)音形式。本文著眼于單數(shù)人稱代詞在定語(yǔ)位置上的語(yǔ)音形式和在主賓語(yǔ)位置上的語(yǔ)音形式有差異的情況,一般是主賓語(yǔ)位置上的語(yǔ)音形式同于單字音,定語(yǔ)位置上的語(yǔ)音形式被看作是一種變體(不一定是由單字音形式變來(lái)的),因此我們把單數(shù)人稱代詞中常用來(lái)作主賓語(yǔ)的形式稱為一般式,只用來(lái)作定語(yǔ)的形式稱為音變式。
人稱代詞存在變體的現(xiàn)象早已被學(xué)者們注意到,如董同龢(1956)、南臺(tái)(1957)、李作南(1965)等,但沒(méi)有引起大規(guī)模的深入討論。新近的研究成果多是著力探討音變式的來(lái)源,如嚴(yán)修鴻(1998)、史秀菊(2003)。至于音變式的性質(zhì),有的學(xué)者認(rèn)為是一種語(yǔ)法格,如袁家驊等(2001)、詹伯慧(1991)、項(xiàng)夢(mèng)冰(1992)。有的學(xué)者不同意語(yǔ)法格的看法,如嚴(yán)修鴻(1998)、汪國(guó)勝(2003)。有的學(xué)者則是避開其性質(zhì)問(wèn)題去探討音變式的來(lái)源,如史秀菊(2003)。
學(xué)者們的描寫和解釋給我們帶來(lái)了一系列的疑問(wèn):音變式能帶“的”①本文用“的”統(tǒng)稱各方言或語(yǔ)言中的定語(yǔ)標(biāo)記詞,所參考的方言材料中用了同音替代字的,本文還采用材料中的用字。嗎?許多方言中音變式不能帶“的”的原因是什么?為什么有的方言中音變式的領(lǐng)有對(duì)象僅限于親屬稱謂詞、表示集體機(jī)構(gòu)的名詞?在語(yǔ)言的演變過(guò)程中,音變式究竟是從能帶“的”發(fā)展為不能帶“的”,還是從不能帶“的”發(fā)展為能帶“的”?該怎樣認(rèn)識(shí)人稱代詞音變式的性質(zhì)?對(duì)于這些疑問(wèn),恐怕還得從不同方言人稱代詞修飾中心語(yǔ)的結(jié)構(gòu)類型中尋找答案。
綜觀漢語(yǔ)方言中人稱代詞作定語(yǔ)的情況,單數(shù)人稱代詞的一般式能否作定語(yǔ)、音變式是否可以帶“的”、音變式是否可以領(lǐng)有除親屬稱謂詞及表示集體機(jī)構(gòu)的名詞之外的一般名詞等因素決定了一種方言中單數(shù)人稱代詞作定語(yǔ)的結(jié)構(gòu)形式①下文中各具體語(yǔ)言的結(jié)構(gòu)形式是根據(jù)參考文獻(xiàn)的描寫概括出來(lái)的,用例選自參考文獻(xiàn)。,形成了該方言中人稱代詞作定語(yǔ)的結(jié)構(gòu)系統(tǒng)。這種結(jié)構(gòu)系統(tǒng)可以區(qū)分為以下三種類型。
(一)五華(華城)型。廣東省五華縣華城客家話有六個(gè)調(diào)類。它們的調(diào)值:第一調(diào)類為44,第二調(diào)類為34,第三調(diào)類為21,第四調(diào)類為42,第五調(diào)類(陰入)為21,第六調(diào)類(陽(yáng)入)為4。其人稱代詞的單數(shù)形式如下表(表中音標(biāo)右上角的數(shù)目是調(diào)類,不是調(diào)值):
第一人稱 第二人稱 第三人稱一般式 ?ai2 ?i2 ki2音變式 ?a1 ?ie1 ke1
李作南(1965:225-226)曾強(qiáng)調(diào)五華縣華城客家話“在人稱代詞單數(shù)里,‘格’的區(qū)別是相當(dāng)嚴(yán)格的。ke?在這里可用也可不用,用時(shí)有強(qiáng)調(diào)領(lǐng)有者的作用”。所以華城客家話單數(shù)人稱代詞作定語(yǔ)的結(jié)構(gòu)形式只有下面兩種情況:
(1)音變式+中心語(yǔ)
(2)音變式+ke?+中心語(yǔ)(用于強(qiáng)調(diào)領(lǐng)有者)
和華城客家話相同的有山西臨猗方言。山西臨猗方言共有四個(gè)單字調(diào):陰平31、陽(yáng)平24、上聲53、去聲44。其人稱代詞的單數(shù)形式如下表:
我 你 他一般式 ?u?53 ?i53 tha53音變式1 ?u?31 ?i31 tha31音變式2 ?u?24 ?i24 tha24
臨猗話中“我、你、他”在主賓語(yǔ)位置上的讀音同單字音,即一般式;在定語(yǔ)位置上有兩種讀音,即音變式1和音變式2。音變式1屬于坡上讀音,音變式2屬于坡下讀音,二者僅僅是地域上的差異。一般式主要出現(xiàn)在主賓語(yǔ)位置上,不能出現(xiàn)在定語(yǔ)位置上,定語(yǔ)位置上的人稱代詞只能是音變式。單數(shù)人稱代詞作定語(yǔ)時(shí)的結(jié)構(gòu)形式有:(1)音變式+親屬稱謂詞:我爸?u?31pa24,你媽?i31ma24,他叔tha31s?u24。(2)音變式+(奈)+身體部位名詞:我奈腿?u?24·ai thuei53,你奈手?i24·ai ??u53,他奈腳tha24·ai ?y?31。其中結(jié)構(gòu)助詞“奈”也可不加。(3)音變式+奈+普通名詞:我奈鞋?u?24·ai xai24,你奈牛犢?i24·ai ??u24·thu,他奈大衣tha24·ai ta44·ji。
五華(華城)型的典型特點(diǎn):?jiǎn)螖?shù)人稱代詞的一般式和音變式在句法位置上是嚴(yán)格對(duì)立的,一般式不能作定語(yǔ),定語(yǔ)位置上的單數(shù)人稱代詞只能是音變式;音變式可帶“的”也可不帶“的”;帶“的”時(shí)表示強(qiáng)調(diào)。
(二)連城(新泉)型。連城(新泉)方言人稱代詞的單數(shù)形式如下表:
第一人稱 第二人稱 第三人稱一般式 我?u?55 爾??55 佢t???55音變式 迎?ia55 其t??a55
單數(shù)第二、第三人稱代詞各有兩種形式,據(jù)項(xiàng)夢(mèng)冰(1992),歷史上可能存在過(guò)第一人稱的領(lǐng)格形式,后來(lái)逐漸消失了?!拔摇?、佢”除了能作主語(yǔ)、賓語(yǔ)外還能作定語(yǔ),而“迎”和“其”只能作定語(yǔ)。它們作定語(yǔ)時(shí)不受其限定成分的語(yǔ)義類型的影響,區(qū)別在于“迎、其”作定語(yǔ)時(shí)不能帶定語(yǔ)標(biāo)記“的”,“爾、佢”作定語(yǔ)時(shí)可以帶“的”,也可以不帶,帶時(shí)表示強(qiáng)調(diào)。因此,單數(shù)人稱代詞作定語(yǔ)時(shí)的結(jié)構(gòu)形式有:
(1)音變式+中心語(yǔ)
(2)一般式+(“的”)+中心語(yǔ)
連城(新泉)型的典型特點(diǎn):一般式除作主賓語(yǔ)外,還能作定語(yǔ);作定語(yǔ)的一般式和音變式表現(xiàn)為句法上的區(qū)別,即音變式不能帶“的”,一般式通常要帶“的”;一般式和音變式在領(lǐng)有對(duì)象上沒(méi)有明確的分工。
(三)汾陽(yáng)型。山西汾陽(yáng)方言的人稱代詞豐富復(fù)雜。下表中僅列舉其單數(shù)人稱代詞的常用形式:
第一人稱 第二人稱一般式 俺?i324或?i324 □324音變式 恩???324 你?i434
一般式能作主語(yǔ)、賓語(yǔ)、定語(yǔ),音變式只能作定語(yǔ),它們作定語(yǔ)時(shí)的區(qū)別在于音變式只能用于領(lǐng)有親屬稱謂詞,一般式用于領(lǐng)有親屬稱謂以外的其他詞。音變式做定語(yǔ)時(shí)不能帶“的”,一般式做定語(yǔ)時(shí)要帶“的”。單數(shù)人稱代詞作定語(yǔ)時(shí)的結(jié)構(gòu)形式有:(1)音變式+親屬稱謂詞:我的哥哥???324k?324k?324,你的伯父?i434pia?11pia?11。(2)一般式+“的”+親屬稱謂詞(強(qiáng)調(diào)領(lǐng)有者):他是俺(?i324或?i324)的兒子,不是324的兒子(他是我的兒子,不是你的兒子)。(3)一般式+“的”+普通名詞:宰是俺(?i324或?i324)的書(這是我的書)。
音變式直接修飾親屬稱謂詞時(shí),音變式不能替換為一般式,但要強(qiáng)調(diào)領(lǐng)有者時(shí),音變式得替換為一般式,同時(shí)加“的”。
和汾陽(yáng)方言相同的有山西高平話、湖北大冶方言等。山西高平話的人稱代詞單數(shù)形式如下表:
第一人稱 第二人稱 第三人稱一般式 我va535 你n?535 他tha33音變式 囗m??1 乃ni??1
單數(shù)第一、第二人稱都有兩種形式,一般式除能作主語(yǔ)、賓語(yǔ)外還能作定語(yǔ),音變式只能做定語(yǔ)。定語(yǔ)位置上的一般式和音變式在領(lǐng)有成分的語(yǔ)義類型上呈現(xiàn)出互補(bǔ)關(guān)系,音變式用于領(lǐng)有親屬稱謂、表示人際關(guān)系的名詞以及表示人所在的社會(huì)機(jī)構(gòu)的名詞前,而一般式只能用于其他名詞前,且除代詞“這兒”、“那兒”、方位名詞外一般要加結(jié)構(gòu)助詞“的”。高平話中單數(shù)人稱代詞作定語(yǔ)時(shí)的結(jié)構(gòu)形式有:
(1)音變式+親屬稱謂詞、表人際關(guān)系或機(jī)構(gòu)團(tuán)體的名詞
(2)一般式+“的”+普通名詞:我(va535)的鋼筆,你(n?535)的桌子。
湖北大冶方言的聲調(diào)有5個(gè)(不包括輕聲):陰平33,陽(yáng)平31,上聲53,去聲35,入聲13。大冶方言的單數(shù)人稱代詞如下表:
第一人稱 第二人稱 第三人稱一般式 我?o53 你?53 渠khu31變調(diào)式 ?o33 ?33 khu33
一般式除能作主賓語(yǔ)外也能作定語(yǔ),音變式只能作定語(yǔ)。定語(yǔ)位置上的一般式和音變式在領(lǐng)有對(duì)象的語(yǔ)義類型上構(gòu)成互補(bǔ)關(guān)系,即領(lǐng)有親屬稱謂對(duì)象時(shí)用音變式,領(lǐng)有非親屬稱謂對(duì)象時(shí)用一般式。一般式后要帶定語(yǔ)標(biāo)記ko3“個(gè)”;音變式后通常不帶定語(yǔ)標(biāo)記,如果要帶,則只能用le3“漏”,不能用ko3“個(gè)”,也就是說(shuō),大冶話中的人稱代詞領(lǐng)有親屬稱謂時(shí)有一個(gè)專用的定語(yǔ)標(biāo)記le3“漏”。如果親屬稱謂前要用ko3“個(gè)”,人稱代詞只能用一般式,以強(qiáng)調(diào)領(lǐng)有者。因此,大冶方言單數(shù)人稱代詞作定語(yǔ)的結(jié)構(gòu)形式有:(1)音變式+親屬稱謂詞:我53-33父一起早就出去做生活去了(我父親清早就出去干活去了)。(2)音變式+le3“漏”+親屬稱謂詞:渠總個(gè)喜歡你53-33漏細(xì)老子(他非常喜歡你小叔子)。(3)一般式+ko3“個(gè)”+親屬稱謂詞:我53個(gè)老婆(我的老婆)。(4)一般式+ko3“個(gè)”+普通名詞:那是我53個(gè)屋(那是我的房子)。
汾陽(yáng)型的典型特點(diǎn):一般式也能作定語(yǔ),作定語(yǔ)的一般式和音變式除了句法上有區(qū)別,即音變式不能帶“的”,一般式通常要帶“的”,二者在領(lǐng)有對(duì)象上也有分工,音變式的領(lǐng)有對(duì)象限于親屬稱謂詞、表人際關(guān)系或機(jī)構(gòu)團(tuán)體的名詞,不能領(lǐng)有一般名詞,而一般式可以領(lǐng)有一般名詞。
我們把人稱代詞修飾中心語(yǔ)的不同結(jié)構(gòu)類型的句法特征歸納到下表中,可以看出音變式在不同方言中的語(yǔ)法差異實(shí)際上是反映了音變式的功能演變。
區(qū)別特征 五華型 連城型 汾陽(yáng)型結(jié)構(gòu)類型①一般式能夠作定語(yǔ) —— + +②音變式可修飾一般名詞 + + ——③音變式能帶定語(yǔ)標(biāo)記詞 + —— ——
仔細(xì)觀察表中列出的三個(gè)區(qū)別特征在單數(shù)人稱代詞修飾中心語(yǔ)的不同結(jié)構(gòu)類型中的分布,可以獲得顯著的啟示。
(一)音變式的功能呈現(xiàn)出“五華型-連城型-汾陽(yáng)型”的連續(xù)性變化
五華型和汾陽(yáng)型在三個(gè)區(qū)別特征上形成對(duì)立的兩級(jí),而介于中間的連城型在區(qū)別特征①、③上和汾陽(yáng)型一致,在區(qū)別特征②上和五華型一致。從五華型到汾陽(yáng)型的方向上,關(guān)于音變式的區(qū)別特征②和③從全有到全無(wú)遞變,也就是說(shuō),當(dāng)一般式能夠作定語(yǔ)時(shí),音變式的領(lǐng)有方式從能帶“的”演變?yōu)椴荒軒А暗摹?,隨著定語(yǔ)位置上一般式強(qiáng)調(diào)功能的突顯,音變式的領(lǐng)有范圍有了大幅的縮減。這個(gè)變化過(guò)程,構(gòu)成一段演變鏈。在這段演變鏈上,五華型方言音變式和一般式在句法位置上是嚴(yán)格對(duì)立的,演變的方向只能是從五華型向汾陽(yáng)型,不可能是從汾陽(yáng)型向五華型。因?yàn)椋?/p>
第一,從漢語(yǔ)史來(lái)看,音變式和一般式在句法位置上的對(duì)立是一早期特征。王力(1980:259-266)指出“從殷代到西周,‘朕’和‘乃’(而)只限用于領(lǐng)格?!薄霸谥泄艜r(shí)期,關(guān)于人稱代詞的發(fā)展,有兩件重要的事實(shí):第一,原來(lái)人稱代詞的‘變格’逐漸消失了,……”。羅端(2009:57-60)指出甲骨文中的第二人稱代詞“汝”和“乃”的區(qū)別是:在句法上有不同的功能,“汝”可以用作主語(yǔ)和賓語(yǔ),“乃”只用作修飾語(yǔ)?!霸谶@些地方(齊、邾和徐)的金文里,‘余’和‘以’在句法功能上互補(bǔ)?!唷米髦髡Z(yǔ)和賓語(yǔ),而‘以’從下列(33)-(35)的三個(gè)句子中可以看出只能用作修飾語(yǔ)。”
第二,從部分方言的微觀變化來(lái)看,有些方言的音變式在青少年口中被一般式所取代,如項(xiàng)夢(mèng)冰(1992:178)“新泉話人稱代詞有兩個(gè)屬格形式,即‘迎’和‘其’。它們有被‘爾、佢’取代的傾向。在可以使用‘迎、其’的場(chǎng)合,很多人改用‘爾、佢’了,有時(shí)是‘迎、其’和‘爾、佢’夾雜著用。這個(gè)傾向在年輕一代中尤為明顯。一些中小學(xué)生甚至不知道有個(gè)‘迎’和‘其’了?!庇行┓窖砸糇兪胶鸵话闶降膰?yán)格對(duì)立格局面逐漸被打破,如山西汾陽(yáng)話、高平話表現(xiàn)為第一、第二人稱的對(duì)立。連城(新泉)方言表現(xiàn)為第二、第三人稱上的對(duì)立?,F(xiàn)代漢語(yǔ)普通話中已不存在音變式和一般式的對(duì)立。也就是說(shuō)音變式和一般式的關(guān)系是從嚴(yán)格對(duì)立到局部對(duì)立的方向發(fā)展的。
第三,從漢語(yǔ)和藏緬語(yǔ)的比較來(lái)看,我們考察了國(guó)內(nèi)部分藏緬語(yǔ)的情況,藏緬語(yǔ)中多數(shù)語(yǔ)言的單數(shù)人稱代詞有兩種語(yǔ)法格,有些語(yǔ)言的單數(shù)人稱代詞有三種語(yǔ)法格。人稱代詞有兩種語(yǔ)法格的語(yǔ)言,多數(shù)是領(lǐng)格形式同主賓格形式對(duì)立,如:波拉語(yǔ)、勒期語(yǔ)、元江苦聰話、阿昌語(yǔ)、彝語(yǔ)、獨(dú)龍語(yǔ)等;有些語(yǔ)言是領(lǐng)賓格同主格形式對(duì)立,如:基諾語(yǔ)、??渍Z(yǔ)、墨江哈尼族卡多話等。人稱代詞有三種語(yǔ)法格的語(yǔ)言即主格、賓格、領(lǐng)格三種形式分別對(duì)立,如:史興語(yǔ)。
藏緬語(yǔ)中人稱代詞的領(lǐng)格同主格的區(qū)分,比漢語(yǔ)中音變式和一般式的區(qū)分更具有普遍性和典型性。單數(shù)人稱代詞作定語(yǔ)的情況只有兩種形式:(1)領(lǐng)格+中心語(yǔ);(2)領(lǐng)格+定語(yǔ)標(biāo)記詞+中心語(yǔ)。
以上兩種結(jié)構(gòu)形式在藏緬語(yǔ)內(nèi)部具有較高的一致性,定語(yǔ)標(biāo)記詞的用與不用取決于是否需要強(qiáng)調(diào)領(lǐng)有者。藏緬語(yǔ)單數(shù)人稱代詞領(lǐng)有中心語(yǔ)的結(jié)構(gòu)特點(diǎn)充分說(shuō)明音變式能帶“的”不是偶然現(xiàn)象,在有的方言中排斥“的”也不是音變式的本質(zhì)特征。有的方言中音變式能帶“的”,有的方言中音變式不能帶“的”,應(yīng)是語(yǔ)言發(fā)展的不同階段上表現(xiàn)出來(lái)的特征。根據(jù)藏緬語(yǔ)單數(shù)人稱代詞領(lǐng)有中心語(yǔ)的結(jié)構(gòu)和漢語(yǔ)五華型方言的一致性特點(diǎn),也可以推測(cè)五華型方言中音變式和一般式在句法位置上的對(duì)立應(yīng)是較早期的語(yǔ)言特征。
(二)音變式從能帶“的”演變?yōu)椴荒軒А暗摹钡木浞C(jī)制
五華型的一般式不能作定語(yǔ),音變式就能夠帶“的”,連城型和汾陽(yáng)型的一般式能作定語(yǔ),則音變式不能帶“的”。這一對(duì)立特征可以從句法功能的分工和合作上來(lái)說(shuō)明:一般式不能作定語(yǔ),定語(yǔ)位置上的領(lǐng)有者只能是音變式,領(lǐng)有的中心語(yǔ)不受語(yǔ)義類型的限制,可以領(lǐng)有親屬稱謂詞及其他一般名詞;正因?yàn)槎ㄕZ(yǔ)位置上的領(lǐng)有者只能是音變式,不管是帶“的”還是不帶“的”, 領(lǐng)有者都得由音變式來(lái)充當(dāng),也即,音變式可以帶“的”,也可以不帶“的”。而當(dāng)一般式能夠作定語(yǔ)時(shí),一般式要和音變式共同承擔(dān)領(lǐng)有功能,音變式的領(lǐng)有范圍、領(lǐng)有方式被迫作出調(diào)整。由于一般式的典型功能是作主賓語(yǔ),所以作定語(yǔ)時(shí)是有標(biāo)記的,自然傾向于選擇定語(yǔ)標(biāo)記詞,而音變式作為同一句法位置上的互補(bǔ)成員,逐漸地成為無(wú)標(biāo)記的領(lǐng)有者,音變式變得不能帶“的”了。
因此,一般式能否作定語(yǔ)是音變式能否帶“的”的重要句法機(jī)制。至于一般式和能帶“的”的音變式在具體的語(yǔ)境中要不要帶“的”是由語(yǔ)用需要決定的,需要強(qiáng)調(diào)領(lǐng)有者時(shí)帶“的”,不需要強(qiáng)調(diào)時(shí)不帶,體現(xiàn)了“的”的“逆向凸顯”①參見徐陽(yáng)春、錢書新(2005)。功能。
(三)音變式領(lǐng)有范圍縮減的語(yǔ)義語(yǔ)用機(jī)制
連城型方言和汾陽(yáng)型方言的音變式都不能帶“的”,但連城型方言的音變式領(lǐng)有的中心語(yǔ)不受語(yǔ)義類型的限制,中心語(yǔ)可以是親屬稱謂詞、表示集體機(jī)構(gòu)的名詞以及其他名詞,而汾陽(yáng)型方言的音變式領(lǐng)有的中心語(yǔ)僅限于親屬稱謂詞、表示集體機(jī)構(gòu)的名詞。為什么會(huì)是這樣的呢?應(yīng)該是語(yǔ)義語(yǔ)用機(jī)制進(jìn)一步作用的結(jié)果。從語(yǔ)義特點(diǎn)上看,親屬稱謂詞、表示集體機(jī)構(gòu)的名詞的共性特點(diǎn)是它們都表示某種關(guān)系,這類詞的所指要通過(guò)領(lǐng)有者來(lái)明確,比如說(shuō)“叔叔”一詞,必須明確了領(lǐng)有者,才能明確叔叔的所指;而一般名詞的所指通常是事物,事物的存在不以領(lǐng)有者的存在為前提,通常是在認(rèn)識(shí)到事物的存在后才去關(guān)注其領(lǐng)有者。在表述時(shí),當(dāng)“叔叔”一類的關(guān)系詞作表述對(duì)象時(shí),對(duì)于說(shuō)話人來(lái)說(shuō),領(lǐng)有者是已經(jīng)明確了的,通常不成為強(qiáng)調(diào)的對(duì)象(在對(duì)話等需要特殊強(qiáng)調(diào)的語(yǔ)境中除外)。當(dāng)一般名詞所指的事物作表述對(duì)象時(shí),事物的領(lǐng)有者不一定明確,可能成為被關(guān)注的焦點(diǎn),從而作為新信息之一被強(qiáng)調(diào)。從語(yǔ)用特點(diǎn)看,在連城型方言和汾陽(yáng)型方言中,一般式常帶“的”,音變式不能帶“的”,由于“的”在語(yǔ)用上的“逆向凸顯”功能,逐漸形成了一般式的強(qiáng)調(diào)用法和音變式的非強(qiáng)調(diào)用法的分野,造成了一般式和音變式在領(lǐng)有范圍上的重新調(diào)整。一般名詞要強(qiáng)調(diào)領(lǐng)有者,傾向于和一般式的強(qiáng)調(diào)用法構(gòu)成自然組配;親屬稱謂詞、表示集體機(jī)構(gòu)的名詞通常情況下不強(qiáng)調(diào)領(lǐng)有者,傾向于和非強(qiáng)調(diào)用法的音變式構(gòu)成自然組配,結(jié)果是音變式只能領(lǐng)有親屬稱謂詞、表示集體機(jī)構(gòu)的名詞。
(四)從發(fā)展演變的視角看待音變式的性質(zhì)
從公開發(fā)表的成果對(duì)人稱代詞音變式的描寫來(lái)看,音變式不受語(yǔ)音環(huán)境的影響,是在句法位置上表現(xiàn)出來(lái)的某種規(guī)律性特征,它們只能作定語(yǔ),而且使用很嚴(yán)格,因此是句法特征,不是語(yǔ)流音變。這是學(xué)者們的共識(shí)。從語(yǔ)言的發(fā)展演變來(lái)看,五華型方言的一般式不能作定語(yǔ),作定語(yǔ)的只能是音變式,音變式在句法位置上和一般式嚴(yán)格對(duì)立,在句法特點(diǎn)上和藏緬語(yǔ)中的領(lǐng)格具有高度的同一性,完全可以看作是語(yǔ)法格。不一定非得由“詞形變化”和“內(nèi)部曲折”造成的對(duì)立才能叫作語(yǔ)法格。
連城型方言的一般式能夠作定語(yǔ),音變式的領(lǐng)有對(duì)象仍然不受語(yǔ)義類型的限制,但一般式和音變式在領(lǐng)有方式上有了分工,一般式通常帶“的”表示語(yǔ)用上的強(qiáng)調(diào),音變式卻不能帶“的”;在汾陽(yáng)型方言中,作定語(yǔ)的一般式進(jìn)一步分化了音變式的領(lǐng)有范圍,導(dǎo)致了音變式的領(lǐng)有對(duì)象僅限于親屬稱謂詞、表示集體機(jī)構(gòu)的名詞等。因此,隨著一般式句法功能的擴(kuò)張,音變式的領(lǐng)有功能逐漸被分化,音變式和一般式的句法對(duì)立特征越來(lái)越弱,甚至于在普通話中都找不到這種對(duì)立的痕跡。所以音變式從本質(zhì)上來(lái)說(shuō)是一種語(yǔ)法格,只是隨著語(yǔ)言的發(fā)展及語(yǔ)法系統(tǒng)的演變,這種語(yǔ)法格逐漸成為一種殘留形式。
至于音變式是怎么形成的,為什么音變式僅完整地保留在單數(shù)形式上,留待今后進(jìn)一步的研究。
【附記】本文是在戴慶廈先生的指導(dǎo)下完成的,溫鎖林先生通讀初稿提出了寶貴的建議,《語(yǔ)言研究》編輯部提出了重要的修改意見,謹(jǐn)致謝忱!
陳昌儀 1995 江西鉛山方言人稱代詞單數(shù)的“格”,《中國(guó)語(yǔ)文》第1期。
戴慶廈 1998 景頗語(yǔ)的結(jié)構(gòu)助詞“的”,《語(yǔ)言教學(xué)與研究》第4期。
戴慶廈、徐悉艱 1992 《景頗語(yǔ)語(yǔ)法》,中央民族學(xué)院出版社。
董同龢 1956 《華陽(yáng)涼水井客家話記音》,科學(xué)出版社。
李作南 1965 客家方言的人稱代詞,《中國(guó)語(yǔ)文》第3期。
羅端 2009 先秦漢語(yǔ)人稱代詞系統(tǒng)的演變,《歷史語(yǔ)言學(xué)研究》(第二輯),商務(wù)印書館。
南臺(tái) 1957 客家話人稱代詞領(lǐng)屬代詞的用法,《中國(guó)語(yǔ)文》第11期。
史秀菊 2003 山西臨猗方言人稱代詞的音變,《方言》第4期。
宋秀令 1992 汾陽(yáng)方言的人稱代詞,《語(yǔ)文研究》第1期。
孫宏開 1995 藏緬語(yǔ)人稱代詞格范疇研究,《民族語(yǔ)文》第2期。
孫易 2005 山西高平話的人稱代詞,《南開學(xué)刊》第1期。
汪國(guó)勝 2003 湖北大冶方言人稱代詞的變調(diào),《中國(guó)語(yǔ)文》第6期。
王力 1980 《漢語(yǔ)史稿》,中華書局。
項(xiàng)夢(mèng)冰 1992 連城(新泉)方言的人稱代詞,《中國(guó)語(yǔ)文》第3期。
徐陽(yáng)春、錢書新 2005 試論“的”字語(yǔ)用功能的同一性——“的”字逆向凸顯的作用,《世界漢語(yǔ)教學(xué)》第3期。
嚴(yán)修鴻 1998 客家話人稱代詞單數(shù)“領(lǐng)格”的語(yǔ)源,《語(yǔ)文研究》第1期。
袁家驊等 2001 《漢語(yǔ)方言概要》(第二版),語(yǔ)文出版社。
詹伯慧主編 1991 《漢語(yǔ)方言及方言調(diào)查》,湖北教育出版社。
C.J.菲爾墨 2002 《“格”辨》,胡明揚(yáng)譯,商務(wù)印書館。