王天晉
【摘要】文言文篇目在中學(xué)語文課本中占到近四分之一,其重要性不言而喻。筆者認(rèn)為,新課標(biāo)指導(dǎo)下的文言文教學(xué)可以從以下三個(gè)方面著手,以充分發(fā)揮學(xué)生的自主、合作、探究能力,并找到一條文言文教學(xué)的捷徑:一是"讀"字當(dāng)先,激發(fā)興趣;二是切合實(shí)際,教會方法;三是綜合比較,觸類旁通。
【關(guān)鍵詞】新課標(biāo) 文言文 教法 探索
新課程改革已經(jīng)開展好幾年了,語文教學(xué)也開始呈現(xiàn)新的面貌。然而,文言文教學(xué)卻始終不盡如人意。用錢夢龍老師的話來講,“文言文教學(xué)是語文教學(xué)改革的一個(gè)‘死角,即使在語文教學(xué)改革很紅火的年代,文言文教學(xué)這塊‘世襲領(lǐng)地上仍然是一派‘春風(fēng)不度玉門關(guān)的荒涼景象。”因此,文言文教學(xué)就成為了語文教師最不愿深究的領(lǐng)域,教好文言文成為一個(gè)棘手而又急待解決的問題。
很多時(shí)候,文言文在現(xiàn)代中學(xué)生眼中就相當(dāng)于“天書”,它們深奧難懂、佶屈聱牙,使許多學(xué)生望而生畏。話雖如此,但教師不能不教,學(xué)生不能不學(xué)。在中學(xué)語文課本中,文言文篇目占到近四分之一。新課程標(biāo)準(zhǔn)雖然對文言文教學(xué)的要求有所降低,只要求學(xué)生能讀懂,但對初中學(xué)生,尤其是初一學(xué)生來說,讀懂也不是一件易事。這就要求教師必須為學(xué)生找到一條“捷徑”,使其順利地度過文言這一關(guān)。筆者認(rèn)為,新課標(biāo)指導(dǎo)下的文言文教學(xué)可以從以下三個(gè)方面著手,以充分發(fā)揮學(xué)生的自主、合作、探究能力,并找到一條文言文教學(xué)的捷徑。
一、“讀”字當(dāng)先,激發(fā)興趣
愛因斯坦說過,“興趣是最好的老師?!背踔袑W(xué)生的文言文學(xué)習(xí)仍處于啟蒙階段,沒有文言文語感,文字生疏,且無停頓、斷句常識。因此,要想學(xué)好文言文,良策之一就是把“讀”字?jǐn)[在首位,通過讀,激發(fā)起學(xué)習(xí)的興趣。讀法有種種,默讀、誦讀、個(gè)人讀、集體讀,不一而足。但筆者認(rèn)為,在教學(xué)中范讀、默讀、朗讀、齊讀是必不可少的??傊?,在教學(xué)中要始終貫徹一字方針——趣。正所謂,“知之者不如好之者,好之者不如樂之者?!币胧箤W(xué)生學(xué)好文言文,首先就應(yīng)培養(yǎng)其學(xué)習(xí)的興趣。特別是對初一新生來說,教師若能正確引導(dǎo),他們在以后的學(xué)習(xí)中便可輕松許多。筆者認(rèn)為,故事導(dǎo)入法不失為一種好方法。常言說,好的開始等于成功的一半。教師授課時(shí),若能講解有關(guān)作者和作品的軼聞趣事,便可將學(xué)生很快吸引到課堂中來,從而達(dá)到預(yù)期的效果。如教《秋水》一文時(shí),筆者用一則“濠梁之辯”的故事就把學(xué)生的注意力集中到了莊子身上,教學(xué)效果顯而易見。文言文中有些字的讀音,同我們現(xiàn)在日常語言中的常見讀法不一樣,這就需要老師進(jìn)行示范朗讀,以加深學(xué)生的記憶。如《論語六則》中“默而識之,學(xué)而不厭,誨人不倦”一句中的“識”不讀“shí”,而應(yīng)讀“zhì”;《期行》中“尊君在不”中的“不”不讀“bù”,而應(yīng)讀“fǒu”,這樣的例子舉不勝舉。文言文中這些異音字的存在,使教師的范讀顯得尤為必要。通過老師的范讀,能使學(xué)生掌握音節(jié)停頓并正確地閱讀,讀得朗朗上口。這時(shí)再引導(dǎo)學(xué)生對照課下注釋默讀。在讀懂課文的基礎(chǔ)上,教師再指名朗讀、組織齊讀。一方面,教師可驗(yàn)收學(xué)生讀的效果;一方面,也可評價(jià)學(xué)生讀的成效,使他們以十足的興趣和信心去學(xué)習(xí)。
二、切合實(shí)際,教會方法
語文大師葉圣陶告誡我們,“教是為了不教?!币虼?,文言文教學(xué)也應(yīng)“授人以漁”,教會方法,讓學(xué)生終身受益。在傳統(tǒng)的文言文教學(xué)過程中,教師往往是進(jìn)行逐字逐句地翻譯,導(dǎo)致原文、譯文相分離;學(xué)生一字不漏地背、記,使文言文學(xué)習(xí)變得枯燥乏味,根本談不上語感、意境,其結(jié)果必是事倍功半。文言文的翻譯方法多種多樣,諸如保留、替換、刪減、增加、調(diào)整,等等。筆者認(rèn)為,最基本的方法是弄通大意、規(guī)范語言。要求學(xué)生看懂課下注釋,并借助工具書,聯(lián)系語言環(huán)境,翻譯出文言文中的意思。若還有不懂的地方,可由教師答疑點(diǎn)撥。在此基礎(chǔ)上,用現(xiàn)代漢語語法要求,引導(dǎo)學(xué)生增補(bǔ)、調(diào)配,從而達(dá)到疏通課文的目的。所以,文言文翻譯大致可分三步走,首先對照注釋,借助工具書進(jìn)行直譯;其次根據(jù)需要,適當(dāng)調(diào)配詞序;最后按照現(xiàn)代漢語規(guī)范要求,作出增補(bǔ)。至于文言中的人名、地名、國號、年號、官職等,只需保留即可。
三、綜合比較,觸類旁通
文言文難學(xué),表現(xiàn)在諸多方面,如實(shí)詞方面的一詞多義、古今詞義異同、詞類活用等等,教師在教學(xué)中要注意綜合、比較、歸類,使學(xué)生做到舉一反三。如《捕蛇者說》中,有兩個(gè)句子出現(xiàn)“賦”字:“歲賦其二”、“更若役,復(fù)若賦”。這兩個(gè)“賦”的詞性意義各不相同,前者是動詞,“征收”的意思,后者是名詞,“賦稅”的意思。再聯(lián)系復(fù)習(xí)舊知,《岳相樓記》中也出現(xiàn)一個(gè)“賦”字,“刻唐賢今人詩賦于其上”,句中的“賦”和前兩種意思又不同,是一種文體,這樣加以綜合比較,使學(xué)生能一目了然。若做成筆記,更有利于復(fù)習(xí),增強(qiáng)學(xué)習(xí)效果。至于古今詞義的異同,則可把古義和今義加以對照、比較,加深印象。文言文虛詞教學(xué)更是難點(diǎn),這就需要教師幫助學(xué)生找出規(guī)律,促使其牢固掌握。如出現(xiàn)頻率很高的“之”字,情況比較復(fù)雜。常見的有:作代詞用,可以指代人、事、物,相當(dāng)于現(xiàn)代漢語的“他(們)、她(們)、它(們)”等;其次作助詞,既可作結(jié)構(gòu)助詞“的”,有的時(shí)候無實(shí)在意義,可不譯;三是作動詞,這種情況不大多見。如王勃的《送杜少府之任蜀州》中的“之”,《陳涉世家》中“又間令吳廣之次所旁叢祠中”、“輟耕之壟上”中的“之”,這就要特別當(dāng)心。復(fù)習(xí)時(shí),教師應(yīng)將這些知識綜合講授,然后要求學(xué)生舉例,這樣就能達(dá)到掌握規(guī)律、鞏固知識的目的。
以上三點(diǎn)是筆者在文言文教學(xué)中的一點(diǎn)體會,當(dāng)然,教學(xué)有法,但無定法,在此總結(jié)出來,以與同行共勉。