姜 宏 趙愛(ài)國(guó)
語(yǔ)言的功能維度
編者按:功能是語(yǔ)言得以形成和獲得存在價(jià)值的重要方面。因此,研究語(yǔ)言就不能不關(guān)注其功能。本期發(fā)表姜宏、趙愛(ài)國(guó)先生合作以及寧琦先生獨(dú)著的有關(guān)成果。盡管兩篇文章的分析對(duì)象和切入維度不同,但是都屬于功能語(yǔ)言學(xué)范疇,都在引進(jìn)、研究俄羅斯語(yǔ)言學(xué)中的相關(guān)理論和方法。這項(xiàng)工作的進(jìn)行,必將豐富、發(fā)展我國(guó)功能語(yǔ)言學(xué)。
提 要:俄漢語(yǔ)義范疇研究所取得的理論和實(shí)踐成果各有所長(zhǎng),可以相互借鑒。以功能語(yǔ)法理論為基本依據(jù),吸收其他功能語(yǔ)法流派的學(xué)理精華,融合當(dāng)今語(yǔ)言學(xué)中的一些新元素,可以建立一個(gè)多維的俄漢語(yǔ)義范疇對(duì)比研究框架。這是一個(gè)系統(tǒng)工程,在其初期選擇那些具有二元對(duì)立統(tǒng)一關(guān)系的語(yǔ)義范疇進(jìn)行對(duì)比研究不失為一個(gè)好的思路,而空間和時(shí)間的二元關(guān)系對(duì)比則能充分展示其研究前景。
關(guān)鍵詞:語(yǔ)義范疇; 對(duì)比研究; 二元對(duì)立; 時(shí)空對(duì)應(yīng)
中圖分類號(hào):H0-06 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1000-0100(2009)01-0063-4
On Russian and Chinese Semantic Categories
Contrastive Study Based on Binary Opposition
— Also on the Binary Opposition Relationship Between Space and Time
Jiang Hong Zhao Ai-guo
(Fudan University, Shanghai 200433, China; Suzhou University, Suzhou 215006, China)
The theoretic and practical achievements of the study on semantic categories in Russian and Chinese have their particular strong points and can learn from each other. We can build a multidimensional contrasting framework of Russian and Chinese semantic categories base on functional grammar theory, while absorbing the essence of each functional grammar schools, fusing some new elements of modern linguistic. It can serve as a good thought to choose those semantic categories with binary opposition relationship at the beginning of this large project, which has been proved by the binary relationship between space and time.
Key words:semantic category; contrastive study; binary opposition; correspondence between time and space
1 引言
從語(yǔ)義范疇入手去尋找語(yǔ)言表現(xiàn)形式,無(wú)疑是當(dāng)代語(yǔ)言學(xué)研究范式的新思路和新趨勢(shì)。從某種程度上講,對(duì)比語(yǔ)言學(xué)研究更適合采取該種范式,因?yàn)橛行﹩?wèn)題從形式出發(fā)是很難進(jìn)行對(duì)比研究的,這是由人類思維的共性以及語(yǔ)言表達(dá)的個(gè)性所決定的。較之傳統(tǒng)的從形式到意義的研究路子,從意義到形式的研究范式更符合人類思維表達(dá)的正常次序,也更適合外語(yǔ)教學(xué),因?yàn)槠淠康牟恢辉谟谡J(rèn)知和領(lǐng)會(huì)外語(yǔ)現(xiàn)象,更多地是為了能動(dòng)、積極地表達(dá)思想和感情,而這對(duì)有效達(dá)成外語(yǔ)教學(xué)之目的無(wú)疑是最重要的。
2 二元對(duì)立統(tǒng)一關(guān)系的提出及其解釋和意義
鑒于現(xiàn)有語(yǔ)義范疇和語(yǔ)義關(guān)系還遠(yuǎn)不能滿足人類交際的需要,人類的認(rèn)知能力所能挖掘的也應(yīng)該遠(yuǎn)不止這些語(yǔ)義范疇,但就目前而言,人類的認(rèn)知能力卻又無(wú)法確定交際需要的所有語(yǔ)義范疇。換句話說(shuō),目前人類還不能確立一個(gè)完整的語(yǔ)義范疇體系。但是挖掘人類認(rèn)知和交際的所有語(yǔ)義范疇并描寫其語(yǔ)言表現(xiàn)形式——這是語(yǔ)言學(xué)研究的最終目標(biāo)。這樣一個(gè)系統(tǒng)工程不僅需要整體性,也需要有選擇性,在對(duì)比研究的初期尤為如此。
我們認(rèn)為,在目前情況下,遵循俄漢語(yǔ)所采取的思路,即緊密結(jié)合語(yǔ)法是基本正確的,因?yàn)檎Z(yǔ)法是語(yǔ)言研究的基礎(chǔ),而且語(yǔ)法的語(yǔ)義范疇研究在兩種語(yǔ)言中都已經(jīng)有了相應(yīng)的基礎(chǔ)。因此,我們可以首先選擇那些已有定論的、在人類認(rèn)知和交際活動(dòng)中不可或缺的、在語(yǔ)法形式上又獲得比較充分表現(xiàn)的語(yǔ)義范疇進(jìn)行個(gè)案研究,進(jìn)而不斷擴(kuò)大研究的領(lǐng)域,提煉新的研究方法。但是不能不承認(rèn),這種對(duì)比研究工程十分龐大,還有篩選的必要。我們覺(jué)得,那些能夠形成二元對(duì)立統(tǒng)一關(guān)系的語(yǔ)義范疇不失為一個(gè)好的選擇。
我們所說(shuō)的二元對(duì)立的語(yǔ)義范疇,是指兩個(gè)既對(duì)立又統(tǒng)一的語(yǔ)義范疇,它們不僅在語(yǔ)義上,而且在形式上各自獨(dú)立,相互對(duì)立,同時(shí)又相互關(guān)聯(lián),相互依存,二者構(gòu)成一個(gè)對(duì)立統(tǒng)一體。具有典型二元對(duì)立統(tǒng)一關(guān)系的語(yǔ)義范疇包括空間和時(shí)間、肯定和否定、主動(dòng)和被動(dòng)、確定性和不確定性、數(shù)量和質(zhì)量、可能性和必要性等。當(dāng)然,其他具有二元對(duì)立統(tǒng)一關(guān)系的語(yǔ)義范疇還有待我們?nèi)ネ诰颉?/p>
如此一來(lái),我們將逐步草創(chuàng)一個(gè)語(yǔ)義范疇和語(yǔ)義關(guān)系體系,并在此基礎(chǔ)上對(duì)該體系的認(rèn)知特點(diǎn)、語(yǔ)義內(nèi)涵和語(yǔ)法表現(xiàn)進(jìn)行全面深入的分析。沿著這一目標(biāo)走下去,走到邏輯的盡頭,我們獲得的將是一個(gè)全面的語(yǔ)義范疇和語(yǔ)義關(guān)系體系,它將囊括表達(dá)各種意義的所有語(yǔ)言的各種手段。這應(yīng)該是語(yǔ)法尤其是功能語(yǔ)法學(xué)研究的最終目標(biāo),當(dāng)然這將是一個(gè)不斷發(fā)展、不斷豐富、不斷擴(kuò)大和不斷深入的過(guò)程。
本文將以空間和時(shí)間的二元對(duì)立統(tǒng)一關(guān)系為例來(lái)說(shuō)明這一問(wèn)題。
3 空間和時(shí)間的二元對(duì)立統(tǒng)一關(guān)系
3.1 空間和時(shí)間的統(tǒng)一性
空間和時(shí)間是人類認(rèn)知的最基本范疇,它們幾乎是所有社會(huì)和人文學(xué)科理論中最重要的范疇之一。大量研究表明,空間和時(shí)間無(wú)論在人的認(rèn)知過(guò)程中,還是在語(yǔ)言表達(dá)中,都具有相對(duì)的統(tǒng)一性。
3.11 時(shí)空對(duì)應(yīng)關(guān)系
近年來(lái),空間認(rèn)知映射問(wèn)題吸引了學(xué)界越來(lái)越多的注意力,而在研究空間映射的語(yǔ)言表征過(guò)程中,語(yǔ)言學(xué)家們將重點(diǎn)放在了討論時(shí)空對(duì)應(yīng)的問(wèn)題上。
人類共有的認(rèn)知和思維方式及人類思維發(fā)展的順序特點(diǎn)是:先有表示具體意義的概念,后有表示抽象意義的概念,再有表示關(guān)系意義的概念。認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)認(rèn)為,空間經(jīng)驗(yàn)是人類經(jīng)驗(yàn)識(shí)解的認(rèn)知基礎(chǔ),空間域使得各種抽象經(jīng)驗(yàn)得以概念化,透過(guò)空間概念的認(rèn)知,人類逐步發(fā)展了關(guān)于其他事物的認(rèn)識(shí)(魏本力 2006:34)。此外,空間關(guān)系具有認(rèn)知映射特征,即空間域映射其他關(guān)系域可使空間關(guān)系得以延伸。在語(yǔ)義-形式層面,這指的是將空間概念的某種特征應(yīng)用到其他概念的語(yǔ)義表達(dá)之中。就時(shí)間來(lái)說(shuō),時(shí)間概念是對(duì)空間概念的隱喻,時(shí)間概念的表達(dá)要借助說(shuō)話人頭腦中的空間概念來(lái)實(shí)現(xiàn),空間關(guān)系的表達(dá)手段常??梢员磉_(dá)時(shí)間關(guān)系。這就是時(shí)空對(duì)應(yīng)關(guān)系。
3.12 時(shí)空對(duì)應(yīng)的語(yǔ)言表現(xiàn)
時(shí)空對(duì)應(yīng)是空間和時(shí)間二元關(guān)系中統(tǒng)一性的最典型表現(xiàn),這在各種語(yǔ)言中都存在。學(xué)界對(duì)這一問(wèn)題的研究主要集中在詞匯層面,其中最普遍的是表示空間意義的虛詞,英語(yǔ)指地點(diǎn)介詞(lecture at the hall → get up at seven;play football on the playground → get there on Monday),俄語(yǔ)則是空間前置詞(учиться в школе → прийти в во-семь часов;далеко от Москвы →слеп от ро-ждения;перейти через улицу → прийти через два часа),漢語(yǔ)指方位詞(在書(shū)桌上→ 在上午;在沙發(fā)和桌子之間→在五點(diǎn)到六點(diǎn)之間)。
3.13 有待討論的問(wèn)題
以上描述的都是眾所周知的事實(shí),但其中有些問(wèn)題還有待于深入探討。譬如,不同語(yǔ)言中詞匯層面上的時(shí)空對(duì)應(yīng)現(xiàn)象具有哪些共性,又有哪些不同?不同語(yǔ)言在建構(gòu)時(shí)間概念時(shí)對(duì)空間概念的選擇是否一致?它們所選擇的空間概念及其詞匯組合搭配和句法功能在時(shí)間概念及其詞匯組合搭配和句法功能(包括句法位置)上是否對(duì)稱?就俄語(yǔ)和漢語(yǔ)來(lái)說(shuō),前置詞和方位詞在分別表示空間和時(shí)間概念時(shí),與其他詞匯的組合搭配及其句法功能有什么不同?例如,有些前置詞在分別表達(dá)空間和時(shí)間關(guān)系時(shí),其詞法組合以及所產(chǎn)生的語(yǔ)義是不完全一樣的:работать на заводе, уехать на завод → уехать на прошлой неделе, уехать на неделю, назначить на субботу, на седьмом месяце беременности; работать в шко-ле, прийти в школу → приийти в три часа, вернуться в обед;встать со стула, вернуться с завода → встать с петухами, с восходом сол-нца.而在表達(dá)同一時(shí)空對(duì)應(yīng)語(yǔ)義類型時(shí),如時(shí)空對(duì)應(yīng)的區(qū)間關(guān)系,俄語(yǔ)所選用的時(shí)間前置詞不是與其空間前置詞完全對(duì)應(yīng)的。例如:от Москвы до Киева → с восьми до десяти.漢語(yǔ)也存在這樣的問(wèn)題,如某些雙音型方位詞表達(dá)空間和時(shí)間關(guān)系的組合也不是完全一致的。例如:在房子后面→在兩點(diǎn)鐘之后(以后);在房子前面→在周六之前(以前)。
此外,詞匯層面除了空間意義的虛詞之外,是否還有其他性質(zhì)的詞類具有時(shí)空對(duì)應(yīng)特征?王遠(yuǎn)新通過(guò)對(duì)突厥語(yǔ)族語(yǔ)言的觀察得出結(jié)論:某些空間意義的名詞和副詞也同時(shí)具有時(shí)間意義(王遠(yuǎn)新2003:121-123)。那其他語(yǔ)言(包括俄語(yǔ)和漢語(yǔ))呢?邦達(dá)爾科指出,俄語(yǔ)中的某些時(shí)間副詞也是由空間前置詞引申而來(lái)的,如потом(Бон-дарко 1996:7)。
至于語(yǔ)言其他層面的限制關(guān)系,有待另文探討。
3.2 空間和時(shí)間的對(duì)立性
上述時(shí)間和空間的統(tǒng)一,并不能抹殺它們之間形成的語(yǔ)義范疇的對(duì)立。因此,有必要進(jìn)一步審視時(shí)空語(yǔ)義范疇的對(duì)立性問(wèn)題。
3.21 空間和時(shí)間各自的語(yǔ)義-形式系統(tǒng)
雖然從空間到時(shí)間的描述是隱喻性的,但是從邏輯和實(shí)踐上看,這并不意味著人的大腦對(duì)時(shí)間沒(méi)有獨(dú)立的認(rèn)知(高佑梅 2006:35)。從某種意義上來(lái)說(shuō),空間和時(shí)間的基礎(chǔ)和派生關(guān)系本身就是二者區(qū)分的一種體現(xiàn)。也就是說(shuō),空間和時(shí)間雖然緊密相關(guān),具有不可分性,但它們終究是兩個(gè)不同的各自獨(dú)立的范疇,它們有著各自的語(yǔ)義特征和類型以及語(yǔ)言表達(dá)手段。在語(yǔ)義上,邦達(dá)爾科認(rèn)為,空間是運(yùn)動(dòng)著的物質(zhì)的伸張性、廣延性,表示物體的位置、體積、形狀和排列方式等(Бон-дарко 1996:8-11)??臻g具有三維性特點(diǎn),主要表現(xiàn)在縱向、橫向以及中心邊緣的空間識(shí)解之中??臻g具有自己的語(yǔ)義類型,包括動(dòng)態(tài)和靜態(tài)、獨(dú)立和從屬、靠近和遠(yuǎn)離等空間關(guān)系。而時(shí)間是物質(zhì)運(yùn)動(dòng)過(guò)程的順序性、持續(xù)性,它表明事物或過(guò)程一次出現(xiàn)的先后順序,表明事物和運(yùn)動(dòng)過(guò)程維持的長(zhǎng)久和短暫。時(shí)間是單維的,具有不可逆性,它總是朝著由過(guò)去、現(xiàn)在和將來(lái)的一個(gè)方向流逝。時(shí)間也有著自己的語(yǔ)義系統(tǒng)(Бондарко 2003b:44-295),包括時(shí)相(фаза)、時(shí)序(таксис)、時(shí)位(временная локализация)等子系統(tǒng),表達(dá)事件的開(kāi)始、持續(xù)、結(jié)束意義,或者兩個(gè)事件之間先后順序,或者以說(shuō)話時(shí)刻為基點(diǎn)劃定的過(guò)去、現(xiàn)在和將來(lái)意義。在形式上,雖然時(shí)間很多的表達(dá)手段來(lái)自空間,但它們都有著各自獨(dú)立的表達(dá)系統(tǒng)??臻g手段(即使是詞匯手段)表達(dá)時(shí)間意義是有限制條件的(見(jiàn)下文),同時(shí),許多時(shí)間手段是與空間沒(méi)有直接關(guān)系的,是獨(dú)立的。譬如,俄語(yǔ)中動(dòng)詞的體和時(shí)等,漢語(yǔ)中動(dòng)詞后的“著、了、過(guò)”等,當(dāng)然還有大量的時(shí)間詞匯。
3.22 時(shí)空對(duì)應(yīng)的限制條件
時(shí)空詞匯對(duì)應(yīng)現(xiàn)象雖然在各種語(yǔ)言中都很普遍,但它是有限制條件的。在這一問(wèn)題上,學(xué)界對(duì)英語(yǔ)的研究成果有目共睹,其結(jié)論是(魏本力 2006:34-36):(1)只有由地點(diǎn)介詞所表達(dá)的地點(diǎn)環(huán)境可能包含時(shí)間意義,由其他介詞短語(yǔ)(如方式介短語(yǔ))所表達(dá)的語(yǔ)義環(huán)境沒(méi)有時(shí)間意義。如:He came here by bus. → ?When he was by bus.(2)不管空間短語(yǔ)位于句子的什么位置,地點(diǎn)環(huán)境同參與者、過(guò)程互相不發(fā)生修飾關(guān)系。例如:She cried in the classroom. 該句中的“她”、“哭泣”一般與場(chǎng)所無(wú)必然聯(lián)系,事件也可以發(fā)生在其他地點(diǎn)。(3)時(shí)空映射一般在維度趨同狀態(tài)下進(jìn)行,其認(rèn)知?jiǎng)右蛟谟?,空間的橫向維度具有線性特征,而時(shí)間的單維性正是線性特征。由于空間和時(shí)間的維度趨同,所以空間域可以映射時(shí)間域。如表示線性特征的after:My house is just after the turn in he road. → He came her after Tom in line. 而表示縱向意義的空間介詞under則不能表達(dá)時(shí)間意義: ?Under9 oclock, we will go home.
邦達(dá)爾科沒(méi)有對(duì)時(shí)空對(duì)應(yīng)的限制條件進(jìn)行直接描述,但他指出,空間結(jié)構(gòu)在一定條件下可以表達(dá)其他意義,這些條件包括詞序、詞匯填充和具體情景等(Бондарко 1996:24-26)。空間結(jié)構(gòu)表達(dá)空間意義的正常詞序是:目標(biāo)體構(gòu)成話語(yǔ)的主題,參照體則是話語(yǔ)的述題:Кенкуру водятся в Австралии. 如果這一序列發(fā)生變化,空間結(jié)構(gòu)可能表達(dá)其他意義:В Австралии водятся кенкуру(存在意義);В этом городе много музеев (評(píng)價(jià)意義)。另外,當(dāng)位于地點(diǎn)狀語(yǔ)位置上的詞匯沒(méi)有空間特征時(shí),整個(gè)結(jié)構(gòu)的意義也可能發(fā)生變化。如Это было в прошлом году. 這一句子地點(diǎn)狀語(yǔ)位置上的詞匯具有時(shí)間意義,因此整個(gè)結(jié)構(gòu)表達(dá)時(shí)間意義。再者,空間結(jié)構(gòu)的意義取決于具體的情景,如句子Он ушел в театр可以表達(dá)空間意義:Он сейчас пошел в театр, его нет. 也可以表達(dá)其他意義,如指出事件的轉(zhuǎn)變:Он начал рабо-тать в театре.
3.23 有待探討的問(wèn)題
可見(jiàn),不同語(yǔ)言對(duì)這一問(wèn)題探討的側(cè)重點(diǎn)是不同的。有待我們進(jìn)一步探討的問(wèn)題是:英語(yǔ)中的限制條件是否對(duì)俄語(yǔ)和漢語(yǔ)完全適應(yīng)?反之是否亦然?從認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)角度來(lái)說(shuō),一般是線性意義的空間詞匯才具有時(shí)空對(duì)應(yīng)特征,那是否其他空間意義的詞匯(譬如垂直意義)呢?漢語(yǔ)時(shí)間隱喻是呈水平移動(dòng)的,但同時(shí)還具有時(shí)間呈縱向移動(dòng)的隱喻方式,空間的“上”為時(shí)間較早,空間的“下”為時(shí)間較晚,時(shí)間的“上”和時(shí)間的“前”同義。如“上午,上半年;下午,下半年”。這對(duì)其他語(yǔ)言(包括俄語(yǔ))是否適應(yīng)呢?同樣,我們可以問(wèn),表達(dá)中心或邊緣意義的空間詞匯呢?它們是否也可以表達(dá)時(shí)間意義呢?
此外,不同語(yǔ)言中時(shí)空對(duì)應(yīng)的詞匯語(yǔ)法體現(xiàn)有哪些具體的語(yǔ)義類型?它們?cè)诰渥又械木唧w表達(dá)又如何?它們是怎樣一種對(duì)應(yīng)關(guān)系?英語(yǔ)的時(shí)空對(duì)應(yīng)主要體現(xiàn)在地點(diǎn)介詞短語(yǔ)中,這可以分為三種語(yǔ)義類型,其典型表達(dá)方式為:(1)時(shí)空對(duì)應(yīng)的位置特征,其典型表達(dá)手段是on, at;(2)時(shí)空對(duì)應(yīng)的區(qū)間關(guān)系,其典型表達(dá)手段是from...to, between, ﹐ver;(3)時(shí)空對(duì)應(yīng)的順序關(guān)系,典型表達(dá)手段是before, after(魏本力 2006:36-37)。那其他語(yǔ)言呢(包括漢語(yǔ)和俄語(yǔ))?
再者,漢語(yǔ)善于用動(dòng)物、自然現(xiàn)象來(lái)形容時(shí)間的各種屬性,由此產(chǎn)生了許多形象生動(dòng)的成語(yǔ),而且通常本體不出現(xiàn),只出現(xiàn)喻體。如“白駒過(guò)隙,窗間過(guò)馬,過(guò)眼煙云”。英語(yǔ)中卻沒(méi)有這類對(duì)等的隱喻。那俄語(yǔ)呢?如果有,其表現(xiàn)形式與漢語(yǔ)有什么不同?這種現(xiàn)象在空間的表達(dá)中是否也存在?俄語(yǔ)和漢語(yǔ)又有什么相同和不同之處?
4 結(jié)論
綜上所述,空間和時(shí)間范疇緊密相關(guān),不可分割,但又各自獨(dú)立,是一個(gè)二元對(duì)立的統(tǒng)一體。以上的某些問(wèn)題雖然眾所周知,但還有許多問(wèn)題有待于我們?nèi)ソ鉀Q。從對(duì)比研究的角度出發(fā)則有著更大的探討空間,因?yàn)槿祟愃季S和認(rèn)知的模式雖然有一定的共性,但不同民族的語(yǔ)言表征卻有著天壤之別,而造成這些差別的原因多種多樣,這不僅需要從不同語(yǔ)言的特征來(lái)解釋,而且隱藏著各個(gè)民族的思維習(xí)慣、心理特征、文化因素等等原因,還有語(yǔ)境的作用,所以我們提出的多維研究框架和思路及方法是有必要的。
本文旨在建構(gòu)語(yǔ)義范疇對(duì)比研究的多維框架,選定二元對(duì)立統(tǒng)一的語(yǔ)義范疇為初期研究的對(duì)象和內(nèi)容,并以空間和時(shí)間范疇為例闡述了我們對(duì)二元對(duì)立統(tǒng)一關(guān)系的理解。這些問(wèn)題都有待于我們作具體的探討和研究。應(yīng)該說(shuō),這對(duì)其他二元對(duì)立統(tǒng)一關(guān)系的語(yǔ)義范疇的確立和研究有一定的指導(dǎo)意義,同時(shí)也可以為普通語(yǔ)言學(xué)研究提供理論和方法上的借鑒。
參考文獻(xiàn)
高佑梅. 對(duì)齊爾頓時(shí)空隱喻的認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)分析[J].天津外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào), 2006(2).
呂叔湘. 中國(guó)文法要略[M]. 北京:商務(wù)印書(shū)館, 1956.
王遠(yuǎn)新. 時(shí)空觀念的語(yǔ)言學(xué)探索——以突厥語(yǔ)族語(yǔ)言為例[J]. 中央民族大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版), 2003(1).
魏本力. 地點(diǎn)介詞短語(yǔ)的時(shí)間變體功能[J]. 外語(yǔ)學(xué)刊, 2006(6).
Бондарко А. В.Теория функциональной грамматики: Локативность. Бытийность. Посессивность. Обу-словленность[M]. Санкт-Петербург:Наука, 1996.
Бондарко А. В. Принципы функциональной грамматики и вопросы аспектологии[M]. Москва: УРСС, 2003a.
БондаркоА. В. Теория функциональной грамматики: Введение. Аспектуальность. Временная локализованность. Таксис[M]. Москва: УРСС, 2003b.
收稿日期:2008-03-22
【責(zé)任編輯 李洪儒】