周志民
【摘 要】系統(tǒng)功能語(yǔ)法包括“系統(tǒng)語(yǔ)法”和“功能語(yǔ)法”兩個(gè)部分,但這不是兩種語(yǔ)法的簡(jiǎn)單總和,而是一種完整的語(yǔ)言理論框架的兩個(gè)不可分割的部分。韓禮德的系統(tǒng)功能語(yǔ)法思想對(duì)外語(yǔ)教學(xué)具有深刻地的啟示意義。本文主要從四個(gè)方面來(lái)論述這個(gè)問(wèn)題:把外語(yǔ)作為系統(tǒng)來(lái)教,語(yǔ)言形式與語(yǔ)言功能在外語(yǔ)教學(xué)中并重,在語(yǔ)境教學(xué)中進(jìn)行詞匯的文化和語(yǔ)用知識(shí)導(dǎo)入。
【關(guān)鍵詞】系統(tǒng)功能語(yǔ)法 語(yǔ)域理論 外語(yǔ)教學(xué)
一、引言
為適應(yīng)我國(guó)高等教育發(fā)展的新形式,深化教學(xué)改革,提高教學(xué)質(zhì)量,滿足新時(shí)期國(guó)家和社會(huì)對(duì)人才培養(yǎng)的需要,教育部高等教育司特制定《大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求》(2004)(以下簡(jiǎn)稱《課程要求》),作為各高等學(xué)校組織非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)本科生英語(yǔ)教學(xué)的主要依據(jù)?!墩n程要求》明確指出:“大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)目的是培養(yǎng)學(xué)生的英語(yǔ)綜合能力……使他們?cè)诮窈蟮墓ぷ骱蜕鐣?huì)交往中能有效地進(jìn)行口頭和書(shū)面的信息交流……以適應(yīng)我國(guó)社會(huì)發(fā)展和國(guó)際交流?!?/p>
由此看出,外語(yǔ)作為一種交流的工具,其教學(xué)要達(dá)到的目標(biāo)不僅要培養(yǎng)學(xué)生的語(yǔ)言能力,更應(yīng)注意培養(yǎng)學(xué)生的運(yùn)用語(yǔ)言進(jìn)行交際的能力。這與以韓禮德(M.A.K.Halliday)為代表的系統(tǒng)功能語(yǔ)法理論(Systemic-Functional Grammar)相一致。該理論認(rèn)為研究語(yǔ)言不僅要研究其結(jié)
構(gòu),更要研究其功能。
二、系統(tǒng)功能語(yǔ)法
韓禮德創(chuàng)立的系統(tǒng)功能語(yǔ)法吸收了歐洲各個(gè)學(xué)派的觀點(diǎn),他認(rèn)為語(yǔ)言是一種多層次的系統(tǒng),由語(yǔ)義、詞匯和語(yǔ)法以及音系三者構(gòu)成相交疊的三個(gè)層次,語(yǔ)義層體現(xiàn)于詞匯語(yǔ)法層、詞匯語(yǔ)法層體現(xiàn)于音系層,所以語(yǔ)義是語(yǔ)言符號(hào)對(duì)外界的最直接的體現(xiàn)。語(yǔ)言在具體運(yùn)用中所具有的功能從幼兒時(shí)期的微觀功能到從幼兒向成人過(guò)渡期的宏觀功能到完全成人語(yǔ)言的純理功能,因此純理功能是高度抽象和概括的。
系統(tǒng)功能語(yǔ)法包括“系統(tǒng)語(yǔ)法”和“功能語(yǔ)法”兩個(gè)部分,但這不是兩種語(yǔ)法的簡(jiǎn)單總和,而是一種完整的語(yǔ)言理論框架的兩個(gè)不可分割的部分。系統(tǒng)語(yǔ)法或系統(tǒng)語(yǔ)言學(xué)著重說(shuō)明語(yǔ)言作為系統(tǒng)的內(nèi)部低層關(guān)系,它是與意義相關(guān)聯(lián)的可供人們不斷選擇的若干個(gè)子系統(tǒng)組成的系統(tǒng)網(wǎng)絡(luò)(system network),又稱“意義潛勢(shì)”(meaning potential)。語(yǔ)言作為符號(hào)的一種,在表述說(shuō)話人想表達(dá)的語(yǔ)義時(shí),必然要在語(yǔ)言的各個(gè)語(yǔ)義功能部分進(jìn)行相應(yīng)的選擇。內(nèi)容決定形式,形式要由實(shí)體體現(xiàn)。功能語(yǔ)法則說(shuō)明語(yǔ)言是社會(huì)交往的工具。語(yǔ)言系統(tǒng)的形成正是人們?cè)陂L(zhǎng)期交往中為了實(shí)現(xiàn)各種不同的語(yǔ)義功能所決定的。同樣,當(dāng)人們?cè)谡Z(yǔ)言系統(tǒng)中進(jìn)行選擇
時(shí),也是根據(jù)所要實(shí)現(xiàn)的功能而進(jìn)行的有動(dòng)因的活動(dòng)。
三、系統(tǒng)功能語(yǔ)法對(duì)外語(yǔ)教學(xué)的啟示
1.把外語(yǔ)作為系統(tǒng)來(lái)教
根據(jù)把語(yǔ)言視作系統(tǒng)的觀點(diǎn),語(yǔ)言是一個(gè)具有社會(huì)功能的系統(tǒng),是一套開(kāi)放的與語(yǔ)言運(yùn)用的社會(huì)環(huán)境相聯(lián)系的、供選擇的“意義潛勢(shì)”。所以,語(yǔ)言教學(xué)的目的必須是能夠使學(xué)生發(fā)展這個(gè)“潛勢(shì)”,能夠根據(jù)語(yǔ)境,在這個(gè)“潛勢(shì)”中選擇適合語(yǔ)境的語(yǔ)言。那么作為外語(yǔ)教師就應(yīng)該了解學(xué)生的這個(gè)“意義潛勢(shì)”已發(fā)展到什么程度,還有哪些語(yǔ)言知識(shí)和技能沒(méi)有掌握好,然后根據(jù)學(xué)生的實(shí)際情況進(jìn)行教學(xué)。
另外,系統(tǒng)的觀點(diǎn)還體現(xiàn)在系統(tǒng)功能語(yǔ)法的多層次語(yǔ)言觀上,外語(yǔ)教學(xué)不能只停留和重視一個(gè)層次。要培養(yǎng)學(xué)生的聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)能力的平衡發(fā)展,讓學(xué)生在語(yǔ)義層,詞匯語(yǔ)法層及音位層三個(gè)層次上的同時(shí)發(fā)展。
2.語(yǔ)言形式與語(yǔ)言功能在外語(yǔ)教學(xué)中并重
韓禮德指出成人語(yǔ)言具有三大功能,即概念功能或經(jīng)驗(yàn)功能、人際功能和語(yǔ)篇功能。三大功能是緊密聯(lián)系的,然而實(shí)際上,我們的外語(yǔ)教學(xué)更重視語(yǔ)言形式,一定程度上卻忽視了語(yǔ)言功能的教學(xué),語(yǔ)言的形式和功能脫節(jié)。結(jié)果是外語(yǔ)教學(xué)只重視講詞匯、語(yǔ)法、句子結(jié)構(gòu)等語(yǔ)言形式,不注重講述學(xué)習(xí)者用這些語(yǔ)言形式能干什么,即語(yǔ)言功能。在外語(yǔ)教學(xué)中,不能只重視語(yǔ)言形式的教學(xué),還要注重語(yǔ)言功能的講解,使語(yǔ)言形式和語(yǔ)言功能在外語(yǔ)教學(xué)中并重,這樣才能使學(xué)生全面掌握語(yǔ)言的三大功能。所以教師應(yīng)該讓學(xué)生在真實(shí)的課堂交際環(huán)境中,學(xué)生就學(xué)科內(nèi)容進(jìn)行交流,就他們感興趣的其他話題或題目進(jìn)行交流,也為學(xué)習(xí)新語(yǔ)言的交際功能提供了一個(gè)交際目的明確、能有效激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)的環(huán)境。
3.在外語(yǔ)教學(xué)的同時(shí),必須進(jìn)行語(yǔ)用、語(yǔ)境教學(xué)
語(yǔ)域理論是系統(tǒng)功能語(yǔ)法的重要理論之一,指的是我們講的和寫(xiě)的語(yǔ)言將隨著情景的變化而變化。發(fā)展語(yǔ)域理論的目的是力圖發(fā)現(xiàn)控制這些變化的一般規(guī)則,進(jìn)而了解什么語(yǔ)境因素決定什么語(yǔ)言特征。韓禮德將決定語(yǔ)言特征的情景因素歸納為以下三種:“語(yǔ)場(chǎng)”(Field)、“語(yǔ)旨”(Tenor)和“語(yǔ)式”(Mode)。語(yǔ)境的這三個(gè)組成部分中任何一個(gè)項(xiàng)的改變都會(huì)引起所交流的意義的變化,從而引起語(yǔ)言的變異,產(chǎn)生不同類(lèi)型的語(yǔ)域。語(yǔ)言教學(xué)的主要目標(biāo)是發(fā)展學(xué)生的“意義潛勢(shì)”,其中的主要任務(wù)之一是發(fā)展學(xué)生根據(jù)不同的語(yǔ)境運(yùn)用語(yǔ)言的能力。因此,在語(yǔ)言教學(xué)的各個(gè)步驟中都需注重語(yǔ)域特征,即進(jìn)行語(yǔ)境外語(yǔ)教學(xué)。
4.外語(yǔ)教學(xué)中進(jìn)行文化導(dǎo)入
韓禮德同意馬林諾夫斯基的觀點(diǎn),同樣也認(rèn)為一種語(yǔ)言基本上根植于說(shuō)該語(yǔ)言的民族的文化、社會(huì)生活和習(xí)俗。不參照這些廣泛的語(yǔ)境便難以正確理解語(yǔ)言,這些“廣泛的語(yǔ)境”指的就是一個(gè)社會(huì)的文化。語(yǔ)言是文化的載體,任意一種語(yǔ)言的背后都隱含著使用這種語(yǔ)言的民族在長(zhǎng)期歷史發(fā)展過(guò)程中沉淀下來(lái)的文化底蘊(yùn)。只有了解了隱含在該種語(yǔ)言背后的文化內(nèi)涵,才能使我們準(zhǔn)確深刻地理解這種語(yǔ)言,恰當(dāng)?shù)皿w地運(yùn)用這種語(yǔ)言。據(jù)此,語(yǔ)言學(xué)家胡文仲提出,學(xué)習(xí)一種語(yǔ)言應(yīng)該同時(shí)發(fā)展兩種能力:語(yǔ)言能力(linguistic competence)和社會(huì)能力(social competence),也稱文化能力(cultural competence),才能最終形成跨文化交際能力(cross-cultural communicative competence)。從某種意義上講,綜合運(yùn)用英語(yǔ)能力低下和對(duì)異國(guó)文化缺少了解,是我國(guó)當(dāng)前英語(yǔ)教學(xué)存在的兩個(gè)主要問(wèn)題。
四、結(jié)論
韓禮德的系統(tǒng)功能語(yǔ)法給了外語(yǔ)教學(xué)很多啟示,我們作為外語(yǔ)教師應(yīng)該把韓禮德的這些對(duì)外語(yǔ)教學(xué)有用的啟示和教學(xué)實(shí)際聯(lián)系起來(lái),真正提高學(xué)生的外語(yǔ)水平,提高他們的跨文化交際能力。
參考文獻(xiàn):
[1]教育部高等教育司.大學(xué)英語(yǔ)課程要求(試行)[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2004.
[2]朱永生,嚴(yán)世清,苗興偉.功能語(yǔ)言學(xué)導(dǎo)論[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2004.
[3]胡壯麟,朱永生,張德錄.系統(tǒng)功能語(yǔ)法概論[M].長(zhǎng)沙:湖南教育出版社,1989.
[4]胡文仲.跨文化交際學(xué)選讀[M].湖南教育出版社,1990.淺談互動(dòng)式教學(xué)法