美劇
- 談美劇《初來(lái)乍到第五季第五集》在民辦本科大學(xué)英語(yǔ)視聽(tīng)說(shuō)教學(xué)中的應(yīng)用
為重要。關(guān)鍵詞:美劇;英語(yǔ)教學(xué);視聽(tīng)說(shuō)課堂;成功主題一、美劇《初來(lái)乍到第五季第五集》簡(jiǎn)介美劇《初來(lái)乍到》是一部情景喜劇。在第五季第五集里,主演一家遇到了一家新的鄰居,他們很高興。但當(dāng)家庭中的媽媽杰西卡得知新鄰居伊萊恩在哈佛接受教育的兒子擁有藝術(shù)學(xué)位并開(kāi)出租車時(shí),他們的興高采烈就開(kāi)始變淡了,在女主角眼里,哈佛畢業(yè)生應(yīng)該是衣著光鮮,出入高檔場(chǎng)所的人生贏家,而不是一個(gè)出租車司機(jī)。而孩子的母親伊萊恩卻不認(rèn)同,她遵循兒子內(nèi)心的想法,支持兒子的行為,并以孩子自食其力而
三悅文摘·教育學(xué)刊 2022年12期2022-07-01
- 未來(lái)室內(nèi)外設(shè)計(jì)研究新視角
詞:《曼達(dá)洛人》美劇 室內(nèi)外設(shè)計(jì) 場(chǎng)景設(shè)計(jì) 參數(shù)化設(shè)計(jì) 建筑設(shè)計(jì)引言一段時(shí)期以來(lái),學(xué)術(shù)界研究探討傳統(tǒng)室內(nèi)外設(shè)計(jì)的偏多,而針對(duì)以參數(shù)化設(shè)計(jì)角度對(duì)未來(lái)室內(nèi)場(chǎng)景設(shè)計(jì),室外景觀設(shè)計(jì),建筑設(shè)計(jì)則未有較詳盡的研究。文章以《以實(shí)驗(yàn)的名義參數(shù)化環(huán)境設(shè)計(jì)教學(xué)研究》著作與美劇《曼達(dá)洛人》為基礎(chǔ),結(jié)合國(guó)外參數(shù)化室內(nèi)外設(shè)計(jì)及建筑設(shè)計(jì)案例,從美劇中室內(nèi)外場(chǎng)景設(shè)計(jì)特點(diǎn)出發(fā),對(duì)其外在參數(shù)化特征進(jìn)行分析,在探究美劇場(chǎng)景設(shè)計(jì)呈現(xiàn)參數(shù)化設(shè)計(jì)方法的設(shè)計(jì)成因的同時(shí),較為系統(tǒng)地解析這一影片中場(chǎng)景設(shè)
設(shè)計(jì) 2022年23期2022-03-02
- 《摩登情愛(ài)》:流媒體時(shí)代影視融合背景下美劇的清新突圍
方式讓該劇打破了美劇的刻板印象,反而更像是愛(ài)情文藝片集錦,以清新的“治愈系”拓展了流媒體時(shí)代美劇的敘事邊界與風(fēng)格向度。關(guān)鍵詞:摩登情愛(ài);美劇;流媒體;治愈基金項(xiàng)目:本文系北京信息科技大學(xué)2021年學(xué)科與研究生教育校內(nèi)項(xiàng)目(5112111017)階段性研究成果。數(shù)量龐大、題材寬泛、類型多元、敘事嫻熟、制作精良的美劇可謂當(dāng)下美國(guó)文化中頗為成功的藝術(shù)形態(tài),《權(quán)力的游戲》《犯罪心理》《生活大爆炸》《行尸走肉》《紙牌屋》《西部世界》等質(zhì)量極佳的王牌美劇享譽(yù)全球。燒腦
美與時(shí)代·下 2021年11期2021-12-20
- 《殺死伊芙》中的女性角色研究
摘要:本文主要對(duì)美劇《殺死伊芙》中的女性角色進(jìn)行分析,分別從女性主義、精神分析視角分析劇集是如何塑造伊芙和薇拉內(nèi)爾這樣兩位極富魅力與先鋒性質(zhì)的女性角色的,試圖由此入手探討本劇背后蘊(yùn)含的女性主義意識(shí)。關(guān)鍵詞:《殺死伊芙》;女性主義;精神分析;美劇中圖分類號(hào):J905 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號(hào):1674-8883(2021)01-0144-02一、《殺死伊芙》中的女性主義(一)破除“女性神話”的主題波伏娃在《第二性》中提出,“女性神話是指把女性放置在概念化的超
新聞研究導(dǎo)刊 2021年1期2021-09-10
- 中國(guó)網(wǎng)絡(luò)視聽(tīng)平臺(tái)美劇的受眾分析
摘要:美劇在全球范圍擁有穩(wěn)定的受眾,而網(wǎng)絡(luò)視聽(tīng)平臺(tái)是受眾觀看美劇的主要渠道。本研究運(yùn)用文本分析法、內(nèi)容分析法和個(gè)案研究法,分析受眾在騰訊視頻觀看美劇的偏好。研究發(fā)現(xiàn),受眾的喜好與美劇類型、劇情設(shè)置、其他受眾評(píng)價(jià)內(nèi)容息息相關(guān)。希望通過(guò)研究受眾對(duì)美劇的情感偏好,能為國(guó)產(chǎn)劇的發(fā)展提供借鑒。關(guān)鍵詞:網(wǎng)絡(luò)視聽(tīng);美劇;劇情;情感偏好;受眾分析中圖分類號(hào):G206 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號(hào):1674-8883(2021)10-0065-03一、引言隨著全球化趨勢(shì)的不斷發(fā)
新聞研究導(dǎo)刊 2021年10期2021-09-10
- 借助美劇提高 大學(xué)生英語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí)效果的可行性及適用范圍
學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)確定觀看美劇提升口語(yǔ)的可行性。觀看美劇增強(qiáng)英語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí)效果的適用范圍。關(guān)鍵詞: 美劇? ?口語(yǔ)? ?語(yǔ)用學(xué)原理? ?英語(yǔ)學(xué)習(xí)1. 介紹1.1選題依據(jù)二十世紀(jì)八十年代,在中央電視臺(tái)播出的美國(guó)電視連續(xù)劇《亞特蘭蒂斯人》是中國(guó)正式引進(jìn)電視劇的標(biāo)志,至今美劇進(jìn)入中國(guó)市場(chǎng)已有三十多年。如今,網(wǎng)絡(luò)時(shí)代為美劇提供了更廣的傳播渠道和受眾,尤其是大學(xué)生群體,不僅通過(guò)視頻網(wǎng)站追蹤劇情,還通過(guò)各種字幕組、BBS等方式追劇。2008年,有一份問(wèn)卷調(diào)查了當(dāng)代大學(xué)生觀看電視劇
文教資料 2021年4期2021-05-31
- 英語(yǔ)教師在大學(xué)生觀看美劇過(guò)程中的作用及指導(dǎo)策略
的現(xiàn)狀,利用觀看美劇提升大學(xué)生的英語(yǔ)水平具有很強(qiáng)的可操作性。本文從觀看美劇對(duì)大學(xué)生英語(yǔ)水平的積極影響、目前大學(xué)生利用美劇學(xué)習(xí)過(guò)程中存在的問(wèn)題進(jìn)行論述,重點(diǎn)從大學(xué)英語(yǔ)教師的角度提出了大學(xué)生利用美劇提升英語(yǔ)水平的作用與對(duì)策?!娟P(guān)鍵詞】美劇;英語(yǔ)學(xué)習(xí);英語(yǔ)教師【作者簡(jiǎn)介】喬曉虹(1976.07-),女,漢族,上海人,本科,上海理工大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院,講師,研究方向:英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)及跨文化交流。一、前言互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)的進(jìn)步加快了文化融合和地域消失。在這種背景下,美劇作為歐美流
校園英語(yǔ)·下旬 2020年8期2020-12-23
- 美劇跨文化傳播實(shí)踐研究
他國(guó)家的電視劇,美劇發(fā)展類型更為豐富、劇集制作更為精良、題材更為新奇,這些都成為了美劇能夠?qū)崿F(xiàn)在我國(guó)跨文化傳播目標(biāo)的重要因素。網(wǎng)絡(luò)傳播平臺(tái)是現(xiàn)代美劇的主要傳播方式,絕大多數(shù)的年輕網(wǎng)民都會(huì)利用信息化技術(shù)去接觸觀看美劇,因此美劇之所以能夠在中國(guó)廣泛傳播,與年輕人網(wǎng)絡(luò)參與活躍度有著密不可分的聯(lián)系。美劇在中國(guó)受到不同層次民眾的熱淚追捧,已經(jīng)成為了一個(gè)值得關(guān)注的社會(huì)文化現(xiàn)象。一、美劇跨文化傳播實(shí)踐成功的相關(guān)因素分析(一)美劇文本核心競(jìng)爭(zhēng)力在全球電視劇跨文化傳播中,美
魅力中國(guó) 2020年17期2020-12-07
- 論歸化和異化策略在美劇字幕翻譯中的應(yīng)用
師福榮摘 要:美劇作為文化傳播的新形勢(shì),受到越來(lái)越多國(guó)內(nèi)大學(xué)生的喜愛(ài),同時(shí)也成為年輕一代熱追劇之一。然而,英語(yǔ)水平較高的學(xué)生把美劇當(dāng)成了解美國(guó)風(fēng)俗習(xí)慣的一種途徑;對(duì)英語(yǔ)感興趣的則想通過(guò)看美劇鍛煉自己的口語(yǔ)表達(dá)能力,進(jìn)而擴(kuò)大自己的詞匯量;但那些不懂英語(yǔ)的學(xué)生只能靠字幕翻譯來(lái)了解劇本所表達(dá)的信息,從而了解劇中故事情節(jié)和所傳遞的風(fēng)俗文化等,因此,正確的字幕翻譯在此就顯得尤為重要。本文就依托《Gossip Girl》中的經(jīng)典片段,結(jié)合歸化和異化兩大翻譯策略對(duì)字幕翻
傳播力研究 2020年20期2020-11-11
- 當(dāng)前美國(guó)紀(jì)實(shí)性迷你劇敘事策略分析
學(xué)為理論基礎(chǔ),以美劇《難以置信》為研究案例,以期探究該劇敘事策略的獨(dú)到之處。[關(guān)鍵詞]紀(jì)實(shí)性;美劇;敘事學(xué);迷你劇;《難以置信》改編自第100屆普利策新聞獎(jiǎng)獲獎(jiǎng)文章《AnUnbelievableStoryofRape),真實(shí)的事件和詳盡的文學(xué)素材為影視化創(chuàng)作提供了強(qiáng)有力的保障。故事講述的是在2008年8月11日少女瑪麗報(bào)案稱自己被入室強(qiáng)奸,但事后瑪麗的反常行為使瑪麗身邊的人乃至警探都憑借瑪麗悲慘的成長(zhǎng)經(jīng)歷質(zhì)疑案件的真實(shí)性。警方的失職使瑪麗遭遇不公待遇的同時(shí)
新聞傳播 2020年16期2020-11-06
- 基于中美文化視角下的美劇《生活大爆炸》中言語(yǔ)幽默分析
進(jìn)行分析,并基于美劇《生活大爆炸》來(lái)進(jìn)行相應(yīng)的分析探究。關(guān)鍵詞:中美文化視角;美劇《生活大爆炸》;言語(yǔ)幽默;分析[中圖分類號(hào)]:J9? [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A[文章編號(hào)]:1002-2139(2020)-29--02中美間的文化背景有不同的差異,不同的文化發(fā)展歷史往往會(huì)影響到言語(yǔ)間的溝通和交流,在進(jìn)行文化間的展現(xiàn)中,更多的是通過(guò)語(yǔ)言和文字以及不同的行為方式來(lái)展開(kāi)的,筆者結(jié)合中美文化視角下的美劇《生活大爆炸》中言語(yǔ)幽默展開(kāi)了分析探究。一、幽默及言語(yǔ)幽默概述可以這
青年文學(xué)家 2020年29期2020-10-26
- 看懂美劇必備感嘆詞
便是大家喜歡的追美劇。在看劇時(shí)你是否喜歡模仿主人公們的說(shuō)話方式呢?今天就教你九個(gè)看美劇必備的感嘆詞,讓你秒變“native speaker”(講母語(yǔ)的人)。1. Ah表示驚奇、高興、討厭、懊悔、藐視、威脅等,可譯為“呀、啊”等?!癆h,what splendid clothes!” thought the Emperor.“啊!多華麗的衣服啊!”皇帝想。2. Come表示鼓勵(lì)、不耐煩、引起注意、安慰等,可譯為“喂、好吧、說(shuō)吧、得啦”等。Oh,come,Ma
初中生學(xué)習(xí)指導(dǎo)·提升版 2020年7期2020-09-10
- 以邊緣人物為主的多元身份書(shū)寫
到社會(huì)屬性信息的美劇華人形象逐漸增多,有必要對(duì)其進(jìn)行梳理分析。本文從社會(huì)屬性角度來(lái)分析熱播美劇的華人形象,將華人形象劃分為大眾階層群體、精英階層群體與邊緣人物群體來(lái)分析?!娟P(guān)鍵詞】美劇;華人形象;社會(huì)屬性一、大眾階層群體(一)傭人:美劇里的華人傭人形象眾多,比較具有代表性的是《絕望主婦》里一個(gè)美國(guó)家庭雇傭的華人女傭姚林。她是一個(gè)自私、善變、報(bào)復(fù)心重、唯利是圖的華人女傭。(二)中餐館老板:《靈指神探》S02E05(S指“季”,E指“集”)里一對(duì)來(lái)自北京的夫妻
紅豆教育 2020年4期2020-09-10
- 跨文化視域下美劇的傳播內(nèi)容分析
王琦玉【摘 要】美劇以其新穎的故事、好萊塢式的剪輯節(jié)奏和持續(xù)的視覺(jué)刺激吸引不少年輕受眾,2019年高分美劇《致命女人》(Why Women Kill)引發(fā)新一輪美劇熱潮,從傳播內(nèi)容來(lái)看,包含著美國(guó)價(jià)值觀與意識(shí)形態(tài)的文化輸出內(nèi)容,與我國(guó)文化有很大不同,也與我國(guó)國(guó)情不相符,這些內(nèi)容或多或少會(huì)影響我國(guó)美劇受眾的思想和價(jià)值觀念。對(duì)于這些內(nèi)容如何判別,如何有選擇地汲取,是當(dāng)代傳媒從業(yè)者應(yīng)當(dāng)認(rèn)真思考的問(wèn)題?!娟P(guān)鍵詞】美劇;女權(quán)主義;婚姻關(guān)系;同性戀中圖分類號(hào):J9文獻(xiàn)
戲劇之家 2020年10期2020-04-17
- 美劇的傳播對(duì)國(guó)產(chǎn)劇的啟示
”生活。關(guān)鍵詞:美劇;《摩登家庭》;文化傳播一、美劇在中國(guó)傳播的發(fā)展過(guò)程20世紀(jì)90年代,一些美劇通過(guò)錄像帶或是VCD的形式由香港電視網(wǎng)絡(luò)進(jìn)入內(nèi)地。2000年左右,隨著盜版光碟的出現(xiàn)以及網(wǎng)絡(luò)的發(fā)展,人們?nèi)粘5膴蕵?lè)生活漸漸豐富起來(lái)。逐漸地,一些高質(zhì)量的美劇在中國(guó)開(kāi)始傳播。隨著互聯(lián)網(wǎng)時(shí)代的發(fā)展,文化傳播的速度和進(jìn)程也隨之加快,而電視劇作為文化傳播中的有利手段,對(duì)文化傳播更是起了不可小覷的作用。近年來(lái),隨著英語(yǔ)的普及和美國(guó)文化的不斷滲透,美劇越來(lái)越受到中國(guó)觀眾的
青年時(shí)代 2020年1期2020-04-17
- 美劇迷群在網(wǎng)絡(luò)社區(qū)中的身份認(rèn)同研究
聞與傳媒學(xué)院一、美劇在中國(guó)的傳播與發(fā)展美國(guó)電視劇,簡(jiǎn)稱美劇。美劇在中國(guó)的傳播及發(fā)展,始于20 世紀(jì)80 年代中美建交時(shí)期,當(dāng)時(shí)的中國(guó)正值改革開(kāi)放時(shí)期,對(duì)外文化交流頻繁,第一部美劇《大西洋底來(lái)的人》也正是在這一時(shí)期出現(xiàn)在中國(guó)的銀幕上。與現(xiàn)在不同的是,當(dāng)時(shí)美劇的引進(jìn)及播放渠道單一,都是由中央電視臺(tái)譯制部一手承擔(dān)的。這種狀況直到九十年代中期《老友記》在香港無(wú)線明珠臺(tái)播出才得以打破,也正是在這一時(shí)期,中國(guó)出現(xiàn)了第一批美劇迷。從此以后,各式各樣的美劇通過(guò)電視臺(tái)引進(jìn)、
環(huán)球首映 2020年12期2020-01-17
- 《法律英語(yǔ)》視聽(tīng)說(shuō)能力提升實(shí)踐研究
學(xué)平臺(tái),以律政類美劇《傲骨賢妻》為教學(xué)內(nèi)容,創(chuàng)建并完善一套提升法律英語(yǔ)視聽(tīng)說(shuō)能力的教學(xué)模式。【關(guān)鍵詞】世界大學(xué)城云平臺(tái);法律英語(yǔ);視聽(tīng)說(shuō);美劇【作者簡(jiǎn)介】熊天添(1980.05-),女,湖南長(zhǎng)沙人,湘潭大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,講師,碩士,研究方向:外語(yǔ)教學(xué)與跨文化交際,法律英語(yǔ)。【基金項(xiàng)目】湖南省教育科學(xué)“十二五”規(guī)劃課題“基于世界大學(xué)城空間教學(xué)平臺(tái)的《看美劇學(xué)英語(yǔ)》公共選修課程建設(shè)方案設(shè)計(jì)研究”(XJK014YYB016)。在國(guó)際經(jīng)濟(jì)一體化的大背景下,培養(yǎng)出高層
校園英語(yǔ)·中旬 2019年13期2019-12-23
- 如何利用美劇學(xué)習(xí)英語(yǔ)
容豐富廣泛,利用美劇來(lái)進(jìn)行英語(yǔ)學(xué)習(xí),能提高學(xué)習(xí)者的興趣,激發(fā)學(xué)習(xí)熱情。本文就如何有效地利用看美劇這種形式提高自己的英文技能做了闡述。【關(guān)鍵詞】美劇;真實(shí)語(yǔ)言環(huán)境;學(xué)習(xí)興趣看美劇學(xué)英文是很好的一種方法, 能夠極大的提高學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)英語(yǔ)的興趣,同時(shí)能夠鍛煉聽(tīng)力,提高英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)水平。在觀看影片的同時(shí),里面的臺(tái)詞對(duì)白能幫助學(xué)習(xí)者更熟練的掌握常用的口語(yǔ)句型。不過(guò)這種方式如果運(yùn)用不當(dāng)也有可能適得其反,費(fèi)時(shí)費(fèi)力,到頭來(lái)有可能提高的只是自己的中文字幕閱讀水平。那怎樣才能夠真正
智富時(shí)代 2019年10期2019-12-09
- 美劇的跨文化傳播以及多元文化對(duì)大學(xué)生的認(rèn)知影響
要】本文通過(guò)對(duì)美劇的跨文化傳播以及其在我國(guó)大學(xué)生群體中的傳播分析,進(jìn)一步深析大學(xué)生群體在接觸美劇這樣一種由早年間的“小眾”到如今在我國(guó)電視劇市場(chǎng)獨(dú)當(dāng)一面的劇型時(shí),其間關(guān)于它所傳遞出來(lái)的美國(guó)價(jià)值觀以及意識(shí)形態(tài)所受到的影響,并重點(diǎn)探討這種影響對(duì)于自身發(fā)展的衍生性?!娟P(guān)鍵詞】美劇;跨文化;自我認(rèn)知;自我認(rèn)同中圖分類號(hào):J9?文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A ? ? ? ? ? ? ?文章編號(hào):1007-0125(2019)26-0090-02一、美劇在國(guó)內(nèi)的傳播及其進(jìn)程20世紀(jì)
戲劇之家 2019年26期2019-11-05
- 淺探美劇秘境
神關(guān)注。關(guān)鍵詞:美劇;敘事;題材作者簡(jiǎn)介:姚涵哲(1991.11-),女,漢族,河北保定人,碩士研究生在讀,現(xiàn)在就讀河北大學(xué)藝術(shù)學(xué)院戲劇與影視專業(yè)。[中圖分類號(hào)]:J9? [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A[文章編號(hào)]:1002-2139(2019)-26--01前言:在這個(gè)地球村的整體局勢(shì)中,各個(gè)國(guó)都看到了影視這個(gè)良好的傳播載體,利用影視劇來(lái)傳播本國(guó)的文化與思想,也使得東西方文化交流互通互相促進(jìn)。全球文化融合為美劇在我國(guó)的流行提供了良好環(huán)境。美國(guó)文化自古就帶有一種很強(qiáng)大
青年文學(xué)家 2019年26期2019-11-01
- 字幕中美式幽默的翻譯技巧分析
化不盡相同,但是美劇憑借平易近人、辛辣諷刺的特點(diǎn)贏得了中國(guó)觀眾的青睞。字幕組作為劇集與中國(guó)觀眾之間的橋梁起著至關(guān)重要的作用。以大熱美劇《生活大爆炸》為例,分析翻譯字幕組面對(duì)不同翻譯難題時(shí)采用的策略與方法,探究不同翻譯策略下譯文的傳情達(dá)意與幽默效果之差異。《生活大爆炸》字幕通達(dá)流暢,風(fēng)趣幽默,進(jìn)一步貼近中國(guó)文化,介紹美國(guó)文化,是優(yōu)秀的美式喜劇字幕翻譯范例。【關(guān)鍵詞】美劇;字幕翻譯;美式幽默【作者簡(jiǎn)介】張靜儀(1994-),女,漢族,福建廈門人,廈門大學(xué)嘉庚學(xué)
校園英語(yǔ)·下旬 2019年7期2019-10-07
- 美劇字幕中雙關(guān)語(yǔ)的漢譯研究
劉玉博摘 要: 美劇《生活大爆炸》能在我國(guó)受到廣泛歡迎,其字幕漢譯起到了不可或缺的作用,尤其是其中雙關(guān)語(yǔ)的大量運(yùn)用。本文將以《生活大爆炸》為例,研究美劇字幕漢譯中的雙關(guān)語(yǔ)及其概況、分析《生活大爆炸》中雙關(guān)語(yǔ)的運(yùn)用,雙關(guān)語(yǔ)的作用主要體現(xiàn)在刻畫(huà)人物性格、制造語(yǔ)言幽默和制造諷刺效果等,正確合適地對(duì)原劇中的雙關(guān)語(yǔ)進(jìn)行翻譯,可以充分發(fā)揮雙關(guān)語(yǔ)的幽默喜劇效果,從而使我國(guó)漢語(yǔ)觀眾與英語(yǔ)觀眾達(dá)到相同的審美感受和體驗(yàn),成功地讓我國(guó)觀眾了解美國(guó)文化。關(guān)鍵詞:美劇;字幕漢譯;雙
長(zhǎng)安學(xué)刊 2019年4期2019-09-24
- 探討美劇配音英語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐
建敏摘要:通過(guò)對(duì)美劇的配音模仿,激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的熱情與興趣,以便更順利融入現(xiàn)代社會(huì)工作與生活。關(guān)鍵詞:美劇,配音,模仿,英語(yǔ)語(yǔ)音,英語(yǔ)臺(tái)詞對(duì)白,興趣,現(xiàn)代職場(chǎng)本課題將通過(guò)引導(dǎo)學(xué)生觀看美劇、分角色模仿美劇配音、表演美劇片段等方法,激發(fā)學(xué)生提高練習(xí)英語(yǔ)語(yǔ)音的興趣。近幾年,隨著電子產(chǎn)品的迅猛發(fā)展,網(wǎng)絡(luò)使人們可以很方便地免費(fèi)下載觀看美劇,學(xué)生可以輕而易舉的接觸地道英語(yǔ),很多美劇亦迅速在國(guó)內(nèi)傳播開(kāi)來(lái),并越來(lái)越受到國(guó)人的喜愛(ài)。像《六人記》、《越獄》、《風(fēng)中的女王》、
青年生活 2019年28期2019-09-10
- 不是所有美劇都適合學(xué)英語(yǔ)
好看的美劇不少,但并不是所有美劇都適合我們中學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ),小編就給大家推薦4部不同英語(yǔ)水平的,非常適合中學(xué)生學(xué)英語(yǔ)的美劇,大家可以根據(jù)自己的水平,選擇合適的美劇入手學(xué)習(xí)。1.老友記《老友記》1個(gè)片段的單詞也就10個(gè)左右,每天學(xué)習(xí)3個(gè)片段的話,也就30個(gè)單詞,這30個(gè)單詞里面,可能有一半是你已經(jīng)認(rèn)識(shí)的,所以,半個(gè)小時(shí),學(xué)習(xí)3個(gè)片段,完全不會(huì)有負(fù)擔(dān),即使你的英語(yǔ)水平不那么好也可以跟得上。其次,《老友記》里的對(duì)白語(yǔ)法都不是很難,句子結(jié)構(gòu)相對(duì)簡(jiǎn)單,更容易理解,作為
人生十六七 2019年1期2019-03-15
- 大學(xué)生美劇的觀看現(xiàn)狀與價(jià)值觀和心理影響調(diào)查研究
對(duì)中國(guó)大學(xué)生中的美劇觀看現(xiàn)象,采用問(wèn)卷調(diào)查法,對(duì)中央財(cái)經(jīng)大學(xué)的372名大學(xué)生進(jìn)行調(diào)研,以研究調(diào)查大學(xué)生觀看美劇的現(xiàn)狀及其心理狀態(tài)。結(jié)果顯示,大多數(shù)大學(xué)生都有美劇觀看的經(jīng)歷,觀看美劇對(duì)大學(xué)生的價(jià)值觀、生活產(chǎn)生了不同程度的影響。對(duì)美劇的某些偏好和觀看習(xí)慣與主觀幸福感、一些精神癥狀指標(biāo)具有顯著相關(guān)。關(guān)鍵字:大學(xué)生 美劇 觀看行為主觀幸福感 癥狀自評(píng)量表中圖分類號(hào):G641 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1009-5349(2018)05-0021-03隨著文化多樣傳
現(xiàn)代交際 2018年5期2018-05-16
- 通過(guò)看美劇提升大學(xué)生英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)能力可行性研究
450000)美劇可以簡(jiǎn)單理解為美國(guó)拍攝制作的電視劇,現(xiàn)如今,美劇憑借新穎獨(dú)特的主題、跌宕起伏的劇情、驚險(xiǎn)刺激的動(dòng)作等優(yōu)勢(shì)在高校乃至中國(guó)范圍內(nèi)得到了快速傳播,看美劇已經(jīng)成為許多高校大學(xué)生最喜愛(ài)的休閑娛樂(lè)方式之一。經(jīng)常看美劇,讓大學(xué)生近距離感受英語(yǔ)獨(dú)有的魅力,有助于讓大學(xué)生更加真實(shí)的了解和掌握英語(yǔ)口語(yǔ)表達(dá)技巧,加劇大學(xué)生對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的求知欲與好奇心,從而最大限度的提高大學(xué)生的英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)能力,因此,高校應(yīng)積極主動(dòng)的創(chuàng)新英語(yǔ)教學(xué)方法,適當(dāng)?shù)脑鲈O(shè)美劇欣賞等課程,為提
新教育時(shí)代電子雜志(學(xué)生版) 2018年16期2018-02-25
- 淺析中國(guó)的美劇熱及產(chǎn)生原因
年來(lái),中國(guó)掀起了美劇熱,本文分析了美劇熱產(chǎn)生的幾個(gè)重要原因,并對(duì)美劇在中國(guó)的廣泛傳播前景進(jìn)行了展望。關(guān)鍵詞:美劇網(wǎng)絡(luò)傳播文化電視劇是一種大眾文化產(chǎn)品,既能供人們娛樂(lè)欣賞,也能幫助人們通過(guò)視聽(tīng)方式釋放不良情緒,放松自己,成為收視率較高的電視節(jié)目。而美劇作為一種獨(dú)特的文化作品,近些年對(duì)中國(guó)產(chǎn)生了不小的影響。美劇的質(zhì)量已經(jīng)為大多數(shù)中國(guó)人所認(rèn)可,但是不同于韓劇和日劇,美劇的針砭時(shí)弊與對(duì)政治問(wèn)題的態(tài)度使得它不太可能出現(xiàn)在大電視臺(tái)上,在短期內(nèi)掀起熱潮。美劇的主要傳播媒
新教育時(shí)代·教師版 2016年44期2017-04-26
- 對(duì)美劇譯制形式變化的思考
闖 周莉【摘要】美劇是現(xiàn)在中國(guó)人對(duì)美國(guó)電視劇集的簡(jiǎn)稱,包括網(wǎng)絡(luò)劇。它以愈發(fā)精湛的藝術(shù)追求,愈發(fā)開(kāi)放的靈活創(chuàng)意,區(qū)別于日趨格式化的好萊塢影片。當(dāng)下的美劇正在為我們的學(xué)習(xí)和研究打開(kāi)一個(gè)鮮活的、具有創(chuàng)造力的窗口。本文以美劇為研究對(duì)象,回顧美劇進(jìn)入國(guó)內(nèi)市場(chǎng)的歷程,觀察美劇翻譯方式的變化,從而得到一些反思?!娟P(guān)鍵詞】美劇 字幕翻譯【Abstract】American TV series is now popular with young Chinese. This
校園英語(yǔ)·上旬 2016年1期2016-05-30
- 美劇基金
契合該趨勢(shì)的是“美劇基金”,觀眾從大屏幕轉(zhuǎn)向小屏幕,短小精干的美劇更適合移動(dòng)端觀賞。從投資的角度來(lái)說(shuō),相較于電影而言,美劇更利于管控風(fēng)險(xiǎn)。拍電影前無(wú)法預(yù)知票房,一旦銷路慘淡便會(huì)導(dǎo)致投資收入受損。美劇是一個(gè)B2B的生意,一般是電視臺(tái)出2/3,投資人(美劇基金)出1/3。一季一季地制作,每季13集,相當(dāng)于制片方和電視臺(tái)是以這種合作方式逐步地開(kāi)發(fā)IP,試錯(cuò)的成本較小。endprint
三聯(lián)生活周刊 2016年2期2016-01-08
- 美劇流行真的因?yàn)榭谖吨兀?聊天室)
說(shuō)中國(guó)觀眾好美劇重口,沒(méi)錯(cuò)。不過(guò),如果認(rèn)為中國(guó)觀眾好糊弄,就愛(ài)血腥暴力情色,這種觀點(diǎn)難道不是一種典型的傲慢與偏見(jiàn)?莫非整個(gè)影視行當(dāng)都變成AV產(chǎn)業(yè)就能穩(wěn)賺不賠? 對(duì)重口味的簡(jiǎn)單化理解,不僅藐視了大眾的情趣,更藐視了美劇制作的內(nèi)在規(guī)律,即重口味與劇集藝術(shù)品位的非對(duì)立關(guān)系?!缎惺呷狻?、《冰血暴》吸引觀眾的是重口與重頭,即用重口外表拍出一部重頭制作的好戲。 觀眾審美永遠(yuǎn)是充滿復(fù)雜因素、夾雜許多社會(huì)誤解的總和。如果說(shuō)重口味美劇受歡迎代表了中國(guó)觀眾原始審美需
環(huán)球時(shí)報(bào) 2015-12-032015-12-03
- 美劇在中國(guó)跨文化傳播的五年研究綜述
200093)美劇在中國(guó)跨文化傳播的五年研究綜述馮彥蓉(上海理工大學(xué) 上海 200093)本文以著名學(xué)者拉斯韋爾提出的5W模式為指導(dǎo),從五個(gè)方面對(duì)近五年來(lái)國(guó)內(nèi)學(xué)者關(guān)于美劇在中國(guó)的跨文化傳播的研究進(jìn)行總結(jié),并指出了美劇在中國(guó)跨文化傳播研究中存在的不足。美劇;跨文化;傳播據(jù)統(tǒng)計(jì),美國(guó)制作了世界上約75%的電視節(jié)目,每年向其他國(guó)家發(fā)行的電視節(jié)目總量長(zhǎng)達(dá)30萬(wàn)個(gè)小時(shí)。由于“文化的相似性”,歐美各國(guó)對(duì)美國(guó)電視節(jié)目的偏愛(ài)可以理解,然而,許多第三世界國(guó)家播出的電視節(jié)目
戲劇之家 2015年13期2015-08-07
- 人人影視征戰(zhàn)新域名:誓做影視網(wǎng)站平臺(tái)
被下課”,讓喜愛(ài)美劇的朋友們心頭一冷,緊接著一些美劇在國(guó)內(nèi)知名網(wǎng)站“下架”,更是一度讓一眾美劇迷們傷透了心。但是日前有消息稱:人人影視啟用新域名:要做影視網(wǎng)站資訊分享平臺(tái)。在停用了舊域名YYets.com之后,開(kāi)始征戰(zhàn)新域名allyingshi. com。美劇迷們,你們準(zhǔn)備好迎接人人影視的回歸了嗎?了解人人影視美劇字幕組的人都知道,現(xiàn)今的“人人影視”名字的由來(lái)是在“YYeTs”的基礎(chǔ)上演變而來(lái)的。該網(wǎng)站是由幾個(gè)在加拿大留學(xué)的喜愛(ài)美劇的大學(xué)生,為了方便那些喜
華東科技 2015年7期2015-03-24
- 淺析美劇在中國(guó)大陸的流行
01120)淺析美劇在中國(guó)大陸的流行程心怡 (西南政法大學(xué) 重慶 401120)近些年來(lái),美劇在中國(guó)內(nèi)地掀起了新一輪的外來(lái)劇收視狂潮,一時(shí)之間,美劇成了當(dāng)下人們關(guān)注的焦點(diǎn)。在年輕人眼里,收看美劇已然成為了一種時(shí)尚潮流,比起劇情過(guò)于冗長(zhǎng)的韓劇來(lái)說(shuō),制作精良、幽默詼諧的美劇更受中國(guó)觀眾的喜愛(ài)。本文將針對(duì)美劇在中國(guó)大陸流行的原因進(jìn)行深入分析,進(jìn)而深一步探討美劇對(duì)中國(guó)的影響。美劇;受眾;盛行;文化傳播我們的生活雖大可不必說(shuō)是規(guī)律的,但至少是按照我們自己的固定形式行
大眾文藝 2014年2期2014-07-12
- 美劇“遇阻”?
通過(guò)互聯(lián)網(wǎng)視頻,美劇正在全面滲透中國(guó)人的生活。然而,這一局面或?qū)l(fā)生變化。4月26日晚上開(kāi)始,《生活大爆炸》、《傲骨賢妻》等4部在國(guó)內(nèi)視頻網(wǎng)站熱播的美劇悄無(wú)聲息地“下架”,頁(yè)面上顯示“因?yàn)檎咴驘o(wú)法提供觀看”。北京一家《老友記》主題餐廳,將劇中角色經(jīng)常聚會(huì)的“中央公園咖啡廳”原貌再現(xiàn),受到該劇粉絲的追捧?!都埮莆荨分懈ヌm西斯愛(ài)吃的烤肋排,已經(jīng)成為一些都市餐廳的當(dāng)紅美食。《冰與火之歌》地圖、《絕命毒師》T恤、《行尸走肉》書(shū)包……熱播美劇的周邊產(chǎn)品在各電子商
中國(guó)經(jīng)濟(jì)周刊 2014年17期2014-05-09
- 視頻網(wǎng)站引進(jìn)美劇研究報(bào)告:現(xiàn)狀與特點(diǎn)
欄目責(zé)編:胡江銀美劇越來(lái)越受到中國(guó)觀眾的歡迎。在過(guò)去很長(zhǎng)一段時(shí)間內(nèi),美劇的觀看方式主要是通過(guò)網(wǎng)絡(luò)在線觀看或者下載,而這兩種方式所播放的美劇都未取得版權(quán)。2009年4月,原國(guó)家廣電總局出臺(tái) 《關(guān)于加強(qiáng)互聯(lián)網(wǎng)視聽(tīng)節(jié)目?jī)?nèi)容管理的通知》,通知規(guī)定 “未取得許可證的電影、電視劇、動(dòng)畫(huà)片、理論文獻(xiàn)影視片,一律不得在互聯(lián)網(wǎng)上傳播”。此后相當(dāng)長(zhǎng)的一段時(shí)間內(nèi),相關(guān)部門對(duì)互聯(lián)網(wǎng)上的盜版美劇進(jìn)行打擊,相關(guān)視頻網(wǎng)站也積極下架沒(méi)有取得版權(quán)的美劇,部分視頻網(wǎng)站也嘗試著引進(jìn)正版美劇。2
聲屏世界 2013年9期2013-09-05
- 搜狐視頻舉辦美劇大爆炸PARTY
視頻在北京舉辦“美劇大爆炸”萬(wàn)圣節(jié)時(shí)尚Party,眾多明星裝扮成美劇人物出場(chǎng),搜狐董事局主席兼CEO張朝陽(yáng)、多家美劇以及英劇版權(quán)方代表出席。搜狐視頻亦大舉推出31部美劇?!毒p聞女孩》的曼哈頓風(fēng)格裝束、吸血鬼尖尖的長(zhǎng)牙、《尼基塔》的吊襪,《絕命毒師》的面具,熱門美劇的要素在這個(gè)狂歡夜里俯拾皆是。大舉造勢(shì)的背后是巨大的市場(chǎng)。艾瑞公布的中國(guó)在線視頻行業(yè)報(bào)告顯示,2012年視頻業(yè)市場(chǎng)規(guī)模突破百億達(dá)到126.3億元,而2014年市場(chǎng)規(guī)模將突破200億元。作為優(yōu)質(zhì)載體
互聯(lián)網(wǎng)天地 2012年11期2012-12-30
- 翻譯美劇的“菜販子”
。在文化人扎堆的美劇字幕組里,這個(gè)身份極為卓爾不群。要是旁人知道,他曾經(jīng)考了四次英語(yǔ)四級(jí),就會(huì)更為驚詫不已:這樣的人也能翻譯美劇?沒(méi)錯(cuò),正如在戰(zhàn)爭(zhēng)中學(xué)習(xí)戰(zhàn)爭(zhēng),他的英語(yǔ)水平是在翻譯美劇時(shí)磨煉出來(lái)的。他曾為自己的字幕組總結(jié)了翻譯手冊(cè),并在網(wǎng)上發(fā)表了一系列教程帖:如何制作時(shí)間軸、美化字幕;美劇中的口語(yǔ)、術(shù)語(yǔ)翻譯等。種種精妙法門,豈是區(qū)區(qū)四級(jí)考試就能囊括得了的?單就“agent”這個(gè)詞,如果是指聯(lián)邦調(diào)查局,最好翻譯成“探員”;指中央情報(bào)局的話,就是“特工”。而“警
意林 2011年2期2011-05-14