提 要:唐納蘭通過區(qū)分限定摹狀詞的語義功能對“謂詞首位思想”提出的挑戰(zhàn),因其在邏輯與語言哲學(xué)上的諸多關(guān)聯(lián),以及在描述論與直接指稱論論戰(zhàn)中引發(fā)的諸多重要后果而備受關(guān)注。唐納蘭對于限定摹狀詞語義功能的區(qū)分遭到質(zhì)疑,而對其起支撐作用的從言—從物區(qū)分這一直接指稱論原則的合理性也遭到描述論的駁斥,并揭示出直接指稱論無法在實(shí)際中成功指稱對象的理論困難。克里普克的“啟發(fā)性含義”思想及與此相關(guān)的對意向性隱含的認(rèn)同和應(yīng)用,可視為對此的某種回應(yīng)。這使得尋找作為對立雙方的塞爾與克里普克的互動(dòng)與融通的出路成為可能。
關(guān)鍵詞:單稱常項(xiàng);限定摹狀詞;直接指稱;從言—從物區(qū)分;啟發(fā)性含義;意向性
中圖分類號:B089 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A 文章編號:1000-0100(2024)04-0090-7
DOI編碼:10.16263/j.cnki.23-1071/h.2024.04.012
Singular Constants, Direct Reference and Acquaintance-Revelatory Sense
Liu Ye-tao Kou Jing-ru
(College of" Philosophy, Nankai University, Tianjin 300350, China)
Donnellan’s challenge to the idea of “primacy of" predicates” by distinguishing semantic functions of definite description has attracted much attention because of its multiple connections in logic and philosophy of language, along with many important consequences in the debate between Descriptive Theory and Direct Reference Theory. Donnellan’s distinguishment for the semantic function of definite description is questioned, and the rationality of the distinction of de dicto-de re, the principle of Direct Refe-rence Theory on which it relies, is refuted by Descriptive Theory as well. It also reveals the theoretical difficulty of" Direct Refe-rence Theory in successfully referring to objects in reference practice. Kripke’s idea of “revelatory sense” and its associated implicit acception and application of Intentionality can be regarded as a response to the theoretical predicament, and makes it possible to find a way of interaction and integration between Searle and Kripke.
Key words:singular constants; definite description; direct reference; distinction of de dicto-de re; revelatory sense; Intentionality
在當(dāng)代語言哲學(xué)研究中,描述指稱論和直接指稱論之間的論戰(zhàn)始終是主流話題,相關(guān)問題在國內(nèi)已有較多關(guān)注(陳波" 2011,陳曉平" 2013,劉葉濤 2014,劉秋芬" 楊瀅瀅" 2019)。作為直接指稱論者的唐納蘭不但受到來自描述論陣營的批評,也受到同為直接指稱論陣營學(xué)者的質(zhì)疑,尤以克里普克最為突出。唐納蘭關(guān)于摹狀詞具有不同語義功能的觀點(diǎn)以從言和從物用法的區(qū)分為理論基礎(chǔ)?;趯难耘c從物區(qū)分之合理性的研討,可以揭示出直接指稱論無法在實(shí)際中成功指稱對象的困難。克里普克所謂“啟發(fā)性含義”思想及與此相關(guān)的對意向性思想隱含的認(rèn)同和應(yīng)用,可視為對此的某種回應(yīng)。這使得尋找作為“對立”雙方的塞爾與克里普克的互動(dòng)與融通的出路成為可能。
1 唐納蘭的挑戰(zhàn)與單稱常項(xiàng)問題
自奎因(W.V.Quine)提出“謂詞首位思想”以來(涂紀(jì)亮 陳波" 2007:13-28, 352-386),描述論與直接指稱論的爭論焦點(diǎn)之一便是,是否存在真正的單稱詞項(xiàng),限定摹狀詞的語義學(xué)功能問題因而也受到極大關(guān)注。按照謂詞首位思想,除變元外所有的單稱詞項(xiàng)都能被消除,而這也成為描述論的核心觀點(diǎn)(阿斯海姆" 2014:41)。這意味著,根據(jù)描述論的觀點(diǎn),指稱問題可以歸結(jié)為變元和約束變元的量詞之間的關(guān)系問題,以及個(gè)體化條件和是否有滿足它的對象之間的關(guān)系問題。指稱概念實(shí)際上被歸結(jié)為在語言內(nèi)部交叉指稱的前指參照概念、同一性概念和滿足概念。而直接指稱論則力圖證明存在著不能被歸約的單稱詞項(xiàng),直接指稱詞項(xiàng)在原則上是本質(zhì)性的和必不可少的。
有關(guān)限定摹狀詞語義學(xué)功能探討的一個(gè)著名主張,同時(shí)也是對謂詞首位思想的一個(gè)具體異議,是由唐納蘭提出的(Donnellan 1970:335)。他對限定摹狀詞的語義功能進(jìn)行區(qū)分,認(rèn)為人們對限定摹狀詞的使用存在著歸屬性與指稱性兩種用法,歸屬性用法是對它所代表的對象的描述,而指稱性使用的摹狀詞指稱一個(gè)殊體為其對象(同上 1966:286)。為更清楚地看到唐納蘭意在借此區(qū)分挑戰(zhàn)的目標(biāo)和想要完成的論證,先來回顧一下由摹狀詞理論①經(jīng)由謂詞首位思想及其他描述型理論發(fā)展出的限定摹狀詞前指參照用法是有必要的。
以阿斯海姆對摹狀詞理論的補(bǔ)充版本看,限定摹狀詞的前指參照用法包括實(shí)際上的前指參照、后指參照和直示用法②。這些使用表明實(shí)踐中的這些指稱都屬于語言內(nèi)部的交叉指稱。前指參照和后指參照都有較為明顯的預(yù)設(shè)的先行條件(或稱約束條件),它們與直示使用(擁有暗含的先行條件)一樣,都在語境中預(yù)設(shè)一個(gè)所依賴的假定(盡管兩種情況下語境關(guān)系是不同的)。對摹狀詞“那個(gè)F”的使用在語境中依靠先前陳述的假定,即有一個(gè)東西是F. 進(jìn)一步說,這種用法可以覆蓋到所有限定摹狀詞的使用中。限定摹狀詞的所有用法實(shí)際上都可以通過與前指參照情況同樣的方法來解釋。一般來說,對限定摹狀詞的使用依賴于某個(gè)約束條件,依賴于與從句的一個(gè)言述相聯(lián)系而引出、暗示或激發(fā)的某個(gè)假定。這也同樣適用于識別性摹狀詞。當(dāng)我們使用識別性摹狀詞時(shí),我們正是通過對這個(gè)摹狀詞的使用產(chǎn)生的那個(gè)假定來作為其使用的約束條件。
唐納蘭的區(qū)分是對這種描述論的直接挑戰(zhàn)。簡要來說,唐納蘭提出:當(dāng)對一個(gè)限定摹狀詞的使用由某個(gè)殊體的物或人滿足這個(gè)摹狀詞這一假定支配時(shí),摹狀詞的用法是指稱性的;反之,當(dāng)對一個(gè)限定摹狀詞的使用由總有某物或人(并非殊體的物或人)滿足這個(gè)摹狀詞這一假定支配時(shí),這個(gè)用法是歸屬性的。歸屬性用法將摹狀詞的“謂述內(nèi)容”歸屬于它的指謂對象。給出指稱性用法這個(gè)名稱,是因?yàn)樵跉w屬性用法中摹狀詞并不指稱殊體的對象。在“指稱”的這個(gè)意義上,指稱性使用的摹狀詞指稱一個(gè)殊體的對象:它指稱被認(rèn)為滿足這個(gè)摹狀詞的對象,而指稱該對象獨(dú)立于那個(gè)假定實(shí)際上的真假。
根據(jù)這種區(qū)分,我們應(yīng)當(dāng)進(jìn)一步區(qū)分指稱(referring)和表示(denoting):一個(gè)殊體的對象是否被一個(gè)給定的摹狀詞表示的問題,指的是該摹狀詞是否唯一地滿足這個(gè)對象的問題,這并不依賴于該摹狀詞如何被使用。指稱則完全是另外一個(gè)問題。當(dāng)一個(gè)摹狀詞被指稱性使用時(shí),即使該摹狀詞不表示任何對象,它仍然可以指稱一對象。
唐納蘭對限定摹狀詞進(jìn)行語義學(xué)功能區(qū)分的用意是明顯的。如果唐納蘭正確,那么當(dāng)一個(gè)摹狀詞被指稱性地使用,前指參照用法中所預(yù)設(shè)的假定將被拒絕——因?yàn)榧词鼓钤~的摹狀為真所依賴的假設(shè)是錯(cuò)誤的,也不影響摹狀詞的指稱性使用;更重要的是,一個(gè)指稱性用法的限定摹狀詞一定明顯履行了一個(gè)單稱詞項(xiàng)的功能。這無疑是對描述論的重大挑戰(zhàn)。
由此,唐納蘭的區(qū)分正確與否則成為關(guān)鍵問題。對于唐納蘭的區(qū)分,可從兩個(gè)角度發(fā)問:對于限定摹狀詞的語義功能進(jìn)行這樣的區(qū)分是否成立?如果確實(shí)存在著不同的用法,所謂指稱性用法的確存在嗎?我們發(fā)現(xiàn),直接指稱論與描述論的代表人物——克里普克和塞爾,都對唐納蘭的觀點(diǎn)提出批評③,而他們的批評正是分別從上述兩個(gè)角度展開的。澄清和理解這些批評意見,有助于準(zhǔn)確回答這些問題。
克里普克對唐納蘭的第一個(gè)觀點(diǎn),即對是否有必要區(qū)分摹狀詞的不同語義功能提出了反對。他認(rèn)為真正應(yīng)當(dāng)區(qū)分的不是摹狀詞的指稱性用法和歸屬性用法,而是語義指稱和說話者指稱。根據(jù)克里普克的觀點(diǎn),限定摹狀詞只有兩種指稱情況,或者不變地指稱滿足其語義內(nèi)容的對象,或者在語義內(nèi)容未被滿足的情況下無所指稱。一個(gè)限定摹狀詞的語義指稱對象總是唯一滿足它的那個(gè)對象。說話者指稱則體現(xiàn)在交際實(shí)踐中,在交際過程中,只要聽者知道該說話者的信念,即便不符合實(shí)際指稱的摹狀詞也可以被交際雙方所接受(Kripke 1979:271)。
從這一角度出發(fā)的另一條批評路徑由阿斯海姆提出。他認(rèn)為,唐納蘭的兩種區(qū)分都適用于摹狀詞的前指參照用法。它們的區(qū)別正如前指參照與直示用法,雖然語境不同,但都存在著共有的先行條件的假定,用分析語境依賴的方式都可以做出解釋。他將唐納蘭關(guān)于指稱和歸屬的區(qū)別看作摹狀詞的實(shí)質(zhì)上前指參照用法與實(shí)際上自足用法的區(qū)別。在前指參照用法上,限定摹狀詞有一個(gè)實(shí)際上不同的詞項(xiàng)作為其前指參照中心詞,即作為其先行短語。而在自足用法中,前指參照中心詞并非不同于摹狀詞本身。他將唐納蘭的證明轉(zhuǎn)換成以下斷定:有時(shí)甚至明顯的識別性摹狀詞在某些語境中也有實(shí)質(zhì)的前指參照用法(阿斯海姆" 2014:55)。
存在限定摹狀詞的指稱性用法嗎?塞爾對此問題的看法是,也許摹狀詞的所謂指稱性用法只不過是一種代理的歸屬性用法而已(同上:56)。不過,塞爾沒有使用唐納蘭的術(shù)語。他并沒有考慮指稱和表示之間的區(qū)別,而是區(qū)分了初次出現(xiàn)的指稱和有先行詞的指稱,前者是由唐納蘭所謂摹狀詞的歸屬性用法例示的東西,后者則由唐納蘭的所謂指稱性用法例示。次現(xiàn)的指稱總意味著有一個(gè)初現(xiàn)指稱提供資源。塞爾就是針對這樣的假定提出上述看法的,即,在通常被叫做從物假定和從言假定的東西之間存在一個(gè)重要的區(qū)別:做出一個(gè)從物假定,就是做出關(guān)于某個(gè)殊體的假定;而做出一個(gè)從言假定,就是假定有對象滿足摹狀詞的語義內(nèi)容。作出從言假定,只要求主體相信做出斷定的語句為真;但是做出從物假定,則要求必須相信一個(gè)殊體滿足語句的斷定內(nèi)容,從而使得語句為真。一般來說,從言假定不要求特定的殊體對象存在,而從物假定則必須要求存在特定的殊體對象,于是就要求有一個(gè)不可歸約的單稱邏輯形式提供保證。
從言與從物區(qū)分的有效性對于直接指稱論是根本性的,唐納蘭正是基于此區(qū)分提出他對限定摹狀詞存在兩種不同用法的分析。因而探討從物與從言的區(qū)別是否成立就成為斷定唐納蘭理論是否成立的前提。進(jìn)而言之,正如任何版本的描述論都支持謂詞首位思想的結(jié)論一樣,從物—從言區(qū)分的合理性也是直接指稱論者共同認(rèn)同的。
2 使用—提及與從言—從物的區(qū)分
我們可以回過頭來,看看為什么作為直接指稱論者的唐納蘭,其理論甚至引起如克里普克等直接指稱論者的異議。根本的問題在于,或者說唐納蘭理論存在的困境是,如果存在著指稱性的用法,那么我們?nèi)绾文苤阜Q一個(gè)我們不能用摹狀詞識別的對象呢?如果存在著兩個(gè)關(guān)于對象的摹狀詞,那么哪一個(gè)是主要方面的指稱,哪一個(gè)是次要方面的指稱呢?這個(gè)問題就是塞爾反對指稱性和歸屬性的區(qū)別,同時(shí)反對其背后的從物—從言區(qū)別的根本原因。我們將在后文適當(dāng)位置專門討論塞爾對這兩點(diǎn)的反駁。
唐納蘭理論的根本問題揭示出直接指稱論本身一個(gè)無法解決的問題,這也是如克里普克一樣的直接指稱論者希望發(fā)現(xiàn)唐納蘭對摹狀詞分析有錯(cuò)的原因。如果說話者不能通過摹狀詞明確他正指稱的是哪一個(gè)對象,我們?nèi)绾文苷f他究竟指稱的是哪個(gè)對象呢?假定說話者不能給出被說成是其指稱的對象的摹狀詞,無法幫助辨認(rèn)出所指稱的對象,就很容易得出說話者無所指稱的結(jié)論。在唐納蘭理論框架中,這一問題顯現(xiàn)了出來。而這個(gè)問題同樣涉及直接指稱論的其他看法,因?yàn)橹苯又阜Q論的每一種解釋,即使沒有采用或認(rèn)同唐納蘭的指稱性—?dú)w屬性用法的區(qū)別,也同樣假定了唐納蘭的指稱和表示之間的區(qū)別;直接指稱論預(yù)設(shè)這樣的假定,即在一個(gè)語句言述中被指稱或提及,不同于僅僅滿足一個(gè)在這個(gè)言述中被使用或被預(yù)設(shè)的摹狀詞。
唐納蘭沒能成功證明他所關(guān)注的限定摹狀詞的特別用法事實(shí)上就是指稱性用法。他所證明的是,假如從物—從言的區(qū)分是正確的,則存在摹狀詞的指稱性用法。但是唐納蘭沒有對這種區(qū)分的正確性給出有說服力的論證,而這種區(qū)分是直接指稱論的核心,是區(qū)別指稱和表示的前提。他的理論清楚地表明,困境正是由接受這種區(qū)別所引起的。因此,問題現(xiàn)在推進(jìn)到這一理論背后對描述論與直接指稱論都影響重大的原則:存在語詞的使用與提及原則嗎?進(jìn)而,存在從物與從言的區(qū)分嗎?
描述論者對這一原則持否定態(tài)度。我們可以從塞爾關(guān)于間接語境的論述中看到他如何借由間接引語問題反對這一原則。塞爾認(rèn)為,間接語境的總問題在于,如果堅(jiān)持弗雷格的句義組合理論,堅(jiān)持整體的意義就是其部分的意義的函數(shù),并且,如果一種字面的和嚴(yán)肅的言說的邏輯特征由被斷定語句的意義來確定,那么當(dāng)一個(gè)斷定句被內(nèi)嵌入另一個(gè)語句而成為間接引語時(shí),為何與它獨(dú)立為句時(shí)在事實(shí)上具有不同的邏輯特征?面對這樣的問題,弗雷格及其追隨者選擇承認(rèn)兩個(gè)語句具有不同的邏輯特征而放棄這樣的語言直覺,即相關(guān)部分保有完整的同義性。塞爾則認(rèn)為保有通常的語言直覺,即一語句被置于間接引語中時(shí),這兩句話的相關(guān)部分保持完好的同義性,與二者事實(shí)上具有不同的邏輯特征并不矛盾。
塞爾所列舉的一種傳統(tǒng)觀點(diǎn)是,在引語語境中,一個(gè)詞兩邊的引號使其生成一個(gè)全新的詞。按照這種看法,語句中的一部分可能構(gòu)成一個(gè)不包含內(nèi)部結(jié)構(gòu)的專名(塞爾 2019:209)。在對其進(jìn)行反駁的過程中,塞爾特意探討了支撐這一觀點(diǎn)的深層原則,那就是使用與提及的原則,這也許正是他的目的所在:“促使我能夠深入考慮傳統(tǒng)看法的唯一動(dòng)機(jī)是下面這個(gè)原則:如果我想討論某種東西,那我們就永遠(yuǎn)不能把這種東西本身置于一個(gè)語句當(dāng)中,而是必須把它的名稱或指稱它的其他表達(dá)式置入這個(gè)語句當(dāng)中。但是這個(gè)原則——在我看來——顯然是錯(cuò)誤的”(同上:209-210)。塞爾認(rèn)為,一種表達(dá)的殊型本身就是這種殊型言述的一部分,而對這種表達(dá)出的殊型的意識則是被說話者表達(dá)出來的限定摹狀詞,因?yàn)槲覀儙缀蹩偸悄軌蛘f出這些語詞本身。因此,對于包括限定摹狀詞在內(nèi)的語詞,沒有必要區(qū)分它們的語義學(xué)功能。作為描述論現(xiàn)代形態(tài)的代表人物,塞爾認(rèn)為,我們雖然可以使用語詞去指稱其他語詞,但是當(dāng)我們討論語詞時(shí),幾乎不必使用名稱或限定摹狀詞。語詞的語義仍然相同,而語句具有的不同的邏輯特征取決于報(bào)道者意向的不同。依據(jù)不同的語境,話語的不同層次決定了語句的邏輯特征,因而并不需要復(fù)雜的迭代與間接指稱等概念。
在塞爾看來,這樣的說明在直觀上是相當(dāng)明顯的。弗雷格之所以沒有考慮過這樣的解決方案,是因?yàn)樗麍?jiān)持區(qū)分使用和提及這一錯(cuò)誤的原則:“他之所以不可能接受我所提出的這種分析,原因在于他接受了作為使用和提及理論之基礎(chǔ)的原則,而我們已經(jīng)看到拒絕接受這個(gè)原則的理由”(同上:214)。塞爾認(rèn)為,弗雷格有關(guān)間接引語的論題將所討論的表達(dá)式的指稱認(rèn)定為它們通常的含義,而整個(gè)內(nèi)嵌其中的從句指稱一個(gè)命題;它就是這個(gè)命題的專名。一旦看到關(guān)于表達(dá)式的使用和提及之間這種有效區(qū)分的傳統(tǒng)說明是錯(cuò)誤的,一旦認(rèn)識到對一個(gè)命題的提及不要求我們命名或指稱這個(gè)命題,我們就完全可以只是表達(dá)這個(gè)命題本身。當(dāng)我們報(bào)道另外某個(gè)人的言述時(shí),我們既不需要為他的命題命名,也不需要為他的語詞命名,我們只需要在命題報(bào)道中重復(fù)他對這些命題的表達(dá)。
對于提及與使用這一傳統(tǒng)區(qū)分的拒斥成為塞爾反駁傳統(tǒng)間接引語理論的重要目標(biāo)。當(dāng)然,從前文我們可以知道,使用與提及這一原則是否正確遠(yuǎn)不止關(guān)系到間接引語問題。如果對指稱性用法與歸屬性用法區(qū)分的反對,只是對唐納蘭以及弗雷格傳統(tǒng)的修正,那么接下來塞爾則進(jìn)一步挑戰(zhàn)了指稱和表示之間區(qū)別的前提,也是直接指稱論的核心內(nèi)容之一——從物與從言的區(qū)分。
塞爾認(rèn)為,從言—從物區(qū)分并不真正存在,換言之,不存在不可化歸的從物信念,“由存在兩種報(bào)道,即從言報(bào)道和從物報(bào)道這一事實(shí),推出存在兩種類型的被報(bào)道狀態(tài),而且這些狀態(tài)本身或者是從物的或者是從言的”,這是一種混淆(同上:225)。從物—從言區(qū)分只是報(bào)道類型上的區(qū)分。存在著兩種不同類型的報(bào)道與存在著兩種不同類型的狀態(tài)本身并不具有推出關(guān)系,并且,事實(shí)上也并不存在兩種不同的狀態(tài)。如果從物命題態(tài)度像直接指稱論所認(rèn)為的那樣,其中的意向內(nèi)容不足以將心智狀態(tài)個(gè)體化,那么便不可能存在任何的從物命題態(tài)度。不過,存在著對于命題態(tài)度的從物報(bào)道,它們讓報(bào)道者承諾了命題態(tài)度所關(guān)涉對象的存在。他指出,“關(guān)于感知或索引信念,不存在任何不可化歸的從物之物。它們服從一種意向或從言的分析”(同上:245)。
如果從物—從言的區(qū)別是正確的,那么被指稱并不等同于唯一地滿足一個(gè)摹狀詞。但是我們?nèi)绾文苤阜Q一個(gè)我們不能通過描述它而對其進(jìn)行識別的對象呢?由此似乎可以得出,這個(gè)區(qū)別的正確性是值得質(zhì)疑的。這樣一來,從唐納蘭的論述中即可以看出的直接指稱論的困境似乎更加無法回避。的確,即使加上直接指稱論為解釋專名的運(yùn)作而提出的因果鏈條與嚴(yán)格指示詞概念,其困難還是難以克服:無法真正將名稱與對象關(guān)聯(lián)起來。其中一個(gè)重要表現(xiàn)是,直接指稱論未考慮認(rèn)識論上名稱使用所體現(xiàn)的歸類屬性提供的限度,因而未對名稱可能會在最后證明指稱什么東西施加任何限制,導(dǎo)致指稱失敗,因?yàn)榭死锲湛怂鲝埖淖鳛楸举|(zhì)屬性的嚴(yán)格同一只是本體論層面上的自我同一(劉葉濤" 楊四平" 2021:62);而塞爾也直接點(diǎn)明了這一點(diǎn):克里普克的本質(zhì)主義“全部都是賦予對象自身的從物的必然性,沒有把任何限定的意向內(nèi)容賦予對該名稱的這種使用”(塞爾" 2019:287)。
3 “啟發(fā)性”含義與意向性:克里普克與塞爾方案的融通
有什么辦法能夠讓我們擺脫如上困境呢?塞爾借間接引語語境問題有力反駁了傳統(tǒng)的表示與指稱的區(qū)分(歸屬性用法與指稱性用法的區(qū)分)。無獨(dú)有偶,我們也可以從克里普克對弗雷格間接引語問題的探討中發(fā)現(xiàn)他尋求解決方法的線索。
在討論弗雷格含義與指稱理論在間接引語語境的使用問題時(shí),克里普克著重探討了與間接指稱相對應(yīng)的間接含義問題。在討論何為間接含義時(shí),克里普克推定并重申弗雷格的3點(diǎn)主張:
第一,語詞在間接語境中出現(xiàn)歧義性(即同時(shí)涉及指稱和含義)是必然的(Kripke" 2011:268)??死锲湛苏J(rèn)為,詞句在直接引語中自名地進(jìn)行指稱(指稱它們自身),與此相似,當(dāng)詞句出現(xiàn)在間接語境,即出現(xiàn)在says that,believes that等結(jié)構(gòu)的that從句中,按照弗雷格的理論,決定一個(gè)指稱也就是給出一個(gè)含義,因此每當(dāng)它遞歸地明確指稱,也就會隱含地給出含義,即詞句指稱自己的含義。
第二,在句義組合理論中,不僅有一個(gè)從部分到整體的函數(shù)關(guān)系,而且還有一個(gè)方向相反的函數(shù)關(guān)系,整體與部分之間存在著一對一的關(guān)系。通常人們認(rèn)為,弗雷格使用兩條組合原則:一個(gè)整體的指稱對象是由其組成部分的指稱對象所決定的;一句話整體的含義由其組成部分的含義所決定。按照這兩條原則,在任何一種語言中,如果我們用具有相同指稱(含義)的組成部分替換某個(gè)重要的組成部分,整體的指稱(含義)是不會變的。不過,克里普克進(jìn)一步指出,在整體的含義與其組成部分的含義的關(guān)系上還存在著一條反向路徑(同上:270)。從弗雷格的文本中可以發(fā)現(xiàn),弗雷格認(rèn)為,“‘月球’這個(gè)詞的含義是‘月球比地球小’這個(gè)思想的組成部分。月球本身……不是‘月球’這個(gè)詞的含義的組成部分;因?yàn)檫@樣的話,它也將是這個(gè)思想的組成部分”(Frege 1980:163)。
第三,每當(dāng)有一個(gè)指稱對象給出,它就必定是通過一個(gè)含義給出的。因此,決定一個(gè)指稱也就是給出一個(gè)含義。
不把握部分的含義,我們也就把握不了整體的含義,而理解了某個(gè)東西,也就是把握了它的含義??死锲湛擞纱说贸鲞@個(gè)結(jié)論:在間接語境中,每當(dāng)間接引語明確其指稱,也就會相應(yīng)地給出含義,這就是間接含義。這樣的理解可以為含義與間接含義的整個(gè)層級提供一般性的說明(Kripke 2011:268)。而這意味著:與羅素(Russell" 1905:487)的觀點(diǎn)不同,存在著一條從指稱到含義的反向路徑。當(dāng)我們確定指稱時(shí),就可以從指稱回溯到含義。而如何把握含義呢?克里普克認(rèn)為答案同樣在于弗雷格對 “間接含義”的隱含表達(dá)中,即存在著“啟發(fā)性”的含義,而間接含義就必須具有“啟發(fā)性”。
對于含義的啟發(fā)性,克里普克是這樣定義的:如果僅從含義就知道指稱對象是什么,這種含義對其指稱對象就是“啟發(fā)性的”。他還進(jìn)一步區(qū)分出含義的“直接啟發(fā)性”:我們需要強(qiáng)化對于間接含義的要求,以確保它們必定是直接啟發(fā)性的:任何理解間接含義的人,必須能夠“直接知道”它的指稱對象。克里普克為這種“直接知道”選取了羅素的“親知”概念作為支撐性解釋。在克里普克看來,弗雷格和羅素一樣,也支持一種直接親知的學(xué)說。每當(dāng)我們確定一個(gè)指稱對象,我們也就內(nèi)省地親知到這個(gè)指稱對象是如何確定的,而這就是相應(yīng)的含義(Kripke" 2011:271)。我們對這個(gè)含義的內(nèi)省性親知,為我們提供一種確定它以及指稱它的方式。
借助親知與啟發(fā)性含義,克里普克給出一個(gè)將名稱與對象相關(guān)聯(lián)的解決方案,而此前克里普克對于名稱與對象如何關(guān)聯(lián)的回答就是一根“光禿禿”的因果鏈,即指稱對象是始自名稱使用者、回溯至專名最初命名儀式的那根因果傳遞鏈條。他承認(rèn)自己給不出一種真正的“理論”,充其量只能給出一種“描述”,而經(jīng)多年研究人們已經(jīng)認(rèn)識到,這種描述“有點(diǎn)令人驚訝地貧乏”(阿斯海姆 2014:91)。而在這里,我們可以發(fā)現(xiàn),克里普克主張,不但存在著通過啟發(fā)性含義就可以識別出指稱對象的“正向路徑”,在名稱的含義與指稱的關(guān)系中,還存在著一條從指稱到含義的“反向路徑”,當(dāng)我們掌握一名稱的指稱對象時(shí),我們也可以通過這一指稱回溯到它的含義,從而獲得一種確定的把握。
值得注意的是,克里普克的這種解決方案透露出某種描述論也會贊同的觀點(diǎn)。他指出:“每一個(gè)對指稱進(jìn)行說明的人根據(jù)自己說明該指稱的方法的意識,就會意識到該指稱是怎樣固定下來的,由此她也就意識到這個(gè)含義的存在?!牵胝嬲斫馑鼈?,語言的使用者必須要對直接或間接引用的材料、含義、時(shí)間、主體以及內(nèi)在精神狀態(tài),具有某種類似于羅素所說的那樣的親知”(Kripke" 2011:288)??梢钥吹剑死锲湛藶楦ダ赘竦摹皢l(fā)性含義”劃定的親知范圍,比羅素的清單豐富得多。含義的獲取與語言的語境、主體的內(nèi)在精神狀態(tài)密不可分,這與作為描述論現(xiàn)代形態(tài)的意向性理論已經(jīng)十分接近。認(rèn)知主體通過意向性對語境、認(rèn)知網(wǎng)絡(luò)、主體內(nèi)部狀態(tài)等的把握而進(jìn)行成功的指稱與表達(dá),正是塞爾的意向性理論在語言指稱上的核心觀點(diǎn)。而值得關(guān)注的是,對于成功指稱唐納蘭也提出過類似闡釋:一個(gè)指稱只有成為“從歷史角度看的正確解釋的組成部分”時(shí),它才能算是成功的(Donnellan" 1970:356)。
因此,我們可以看到,直接指稱論雖然對描述論的諸方面進(jìn)行了攻擊,但是對于成功指稱的解釋也不可避免地要訴諸主體內(nèi)在的意向條件的滿足。這使得現(xiàn)代版直接指稱論與描述論的如下核心爭議,可以在某種程度上獲得融貫的解決:名稱是通過一種與意向性的一般性說明相一致的方式,通過規(guī)定內(nèi)在的意向滿足條件而進(jìn)行指稱,還是依靠某種外在的因果關(guān)系進(jìn)行指稱?克里普克所謂“啟發(fā)性含義”“社會性因素”與唐納蘭的所謂“歷史性相關(guān)”補(bǔ)足了外在因果鏈條的來源,克里普克對羅素“親知”的拓廣性贊同也表明直接指稱論者隱含地贊同這一觀點(diǎn):在實(shí)指或最初命名儀式中,感知者通過感知的意向內(nèi)容獲得對象的實(shí)指定義,在因果鏈條傳播的過程中通過明確限定的意向內(nèi)容保證指稱的準(zhǔn)確傳播。在名稱的傳播過程中,一個(gè)人一旦從別人那里掌握了名稱,這些名稱就會和意向網(wǎng)絡(luò)當(dāng)中的其他內(nèi)容建立關(guān)聯(lián),以至于他不再依賴他人,也可以確定所指稱的對象。
基于上述,如果將因果交流鏈條刻畫的指稱傳播視為一種對于名稱指稱與傳遞的外部觀點(diǎn),那么這一方案與描述論并不存在真正沖突。在借由意向內(nèi)容實(shí)現(xiàn)成功的指稱與傳播上,克里普克與塞爾可以說是高度一致的。在重申奎因的謂詞首位思想后,塞爾指出,克里普克的直接指稱論與描述論之間甚至“不存在任何差異”,前者只是后者的一種變化形式??紤]到直接指稱論所面臨困難的上述化解,克里普克直接指稱論不妨說也是一種意向性理論。
4 結(jié)束語
綜上,我們可以看到唐納蘭對限定摹狀詞進(jìn)行語義功能區(qū)分的目標(biāo)和意義所在,它直接挑戰(zhàn)了認(rèn)為可以消除除變元外所有單稱詞項(xiàng)的謂詞首位思想,這是對描述論核心觀點(diǎn)的挑戰(zhàn)。然而,唐納蘭對于指稱性用法與歸屬性用法的區(qū)分不僅面臨塞爾的挑戰(zhàn),還暴露出直接指稱論自身的困境:如何能夠指稱一個(gè)我們不通過描述也能成功識別的對象呢?塞爾反對指稱性用法與歸屬性用法的區(qū)分,還進(jìn)一步挑戰(zhàn)了其背后關(guān)于從物與從言的區(qū)分。
克里普克提出的模態(tài)論證也是對謂詞首位學(xué)說的嚴(yán)重挑戰(zhàn):為了使對模態(tài)語境進(jìn)行量化有意義,必須有一種直接指稱對象而不是僅僅描述它們的方法,按照阿斯海姆,這樣就必須有一個(gè)“真正單稱常項(xiàng)”的語言學(xué)范疇??上Э死锲湛藳]有成功證明真正單稱詞項(xiàng)的存在,而其直接指稱論在認(rèn)識論上也無法化解直接指稱論關(guān)于指稱與識別的“對立”,無法把握“歸類屬性”在名稱實(shí)際使用中的功能?;诖?,突破直接指稱論困境的主要工作,在于從認(rèn)識論上為因果鏈條補(bǔ)足“短板”,從而讓因果鏈條主動(dòng)滿足指稱實(shí)踐的需要(劉葉濤" 楊四平" 2021:67)??梢钥吹剑死锲湛吮救艘擦D彌補(bǔ)其直接指稱論的缺陷。無論有意還是無意,他的一些觀點(diǎn)正在朝意向性理論靠攏。他支持親知學(xué)說,提出“啟發(fā)性含義”,明確在對含義的把握中要包括“主體以及內(nèi)在精神狀態(tài)”;在討論唐納蘭的語義學(xué)功能區(qū)分時(shí),他希望以語義指稱與說話者指稱替代歸屬性與指稱性用法,由于突出了說話者在指稱行動(dòng)中的重要性,這至少已十分靠近意向性理論。
事實(shí)上,塞爾已經(jīng)把克里普克某些觀點(diǎn)納入描述論:“當(dāng)仔細(xì)考察后會發(fā)現(xiàn),他們所提供的那種說明顯然就是描述論的?!瓘目死锲湛撕吞萍{蘭給出的兩種說明看,成功指稱的條件完全是描述論的”(塞爾" 2019:283-285)。描述論與直接指稱論在諸多方面存在不可忽視的巨大差異。不過在現(xiàn)有的條件下,我們可以看出克里普克借助“啟發(fā)性含義”與描述論產(chǎn)生互動(dòng)及融通的可能。塞爾和克里普克各自的工作揭示出,其理論是向某種“融合型”立場(比如查爾默斯的二維語義方案)的一種邁進(jìn),這或許是解決直接指稱論困難的必由出路。
注釋
①羅素本人贊成一種直接指稱的理論,但那只是就其“親知的知識”來說的;就其所謂“描述的知識”(這是知識的常態(tài))來說,描述論在很大程度上正是受益于他將限定摹狀詞處理為一種特殊量詞的摹狀詞理論。
②前指參照用法,可參照如下語境“那只蘋果”的使用:“夏娃給了亞當(dāng)一只蘋果。亞當(dāng)吃了那只蘋果。”后指參照可參考下句中對限定摹狀詞“那個(gè)國王”的使用:“那個(gè)國王將保留他的大部分權(quán)力,如果法國仍是一個(gè)君主國的話。”在看到一個(gè)男人喝酒的場景,下面這樣的表示就是阿斯海姆所謂的直示:拿著酒杯的那個(gè)男人。這句話預(yù)設(shè)了這樣的先行條件,即“這里有一個(gè)拿著酒杯的男人”。(阿斯海姆" 2014: 46-51)概言之,這3類用法中限定摹狀詞的指稱都依賴于語境或情境,屬于語言內(nèi)部交叉指稱、依賴預(yù)設(shè)的先行條件進(jìn)行指稱的實(shí)例。
③直接指稱論的擁護(hù)者希望發(fā)現(xiàn)同作為直接指稱論者的唐納蘭分析的錯(cuò)誤,這是因?yàn)?,唐納蘭的區(qū)分本身暴露了直接指稱論的困境。
參考文獻(xiàn)
阿斯海姆. 指稱與意向性[M]. 南京:南京大學(xué)出版社, 2014.‖Asheim, O." Reference and Intentionality[M]. Nanjing: Nanjing University Press, 2014.
陳 波." 社會歷史的因果描述論——一種語言觀和由它派生的一種新名稱理論[J]. 哲學(xué)分析, 2011(1).‖Chen, B." Social-historic Causal Descriptivism: A Conception of" Language and Its New Theory of" Names[J]. Philosophical Analysis, 2011(1).
陳曉平. 論語句的涵義與指稱[J]. 自然辯證法研究, 2013(4).‖Chen, X.-P. On the Sense and Reference of a Sentence: Some Corrects of Frege’s Theory of" Sence-Reference[J]. Studies in Dialectics of" Nature, 2013(4).
克里普克. 命名與必然性[M]. 上海:上海譯文出版社, 2005.‖Kripke, S. Naming and Necessity[M]. Shanghai: Shanghai Translation Publishing House, 2005.
劉秋芬 楊瀅瀅. 塞爾的意向性指稱論: 澄清和批判[J]. 外語學(xué)刊, 2019(5).‖Liu, Q.-F.," Yang, Y.-Y. On Searle’s Intentional Referential Theory: Clarifications and Criticism[J]." Foreign Language Research, 2019(5).
劉葉濤. 意義、真理與可能世界[M]. 北京:社會科學(xué)文獻(xiàn)出版社, 2014.‖Liu, Y.-T. Meaning, Truth and Possible Worlds[M]. Beijing: Social Sciences Academic Press, 2014.
劉葉濤 楊四平. 必然同一、嚴(yán)格指示與因果鏈條[J]. 邏輯學(xué)研究, 2021(5).‖Liu, Y.-T., Yang, S.-P. Necessity of" Identity, Rigid Designation, and Causal Chain[J]. Studies in Logic," 2021(5).
塞 爾. 意向性:論心靈哲學(xué)[M]. 上海:上海人民出版社, 2019.‖Searle, J.R." Intentionality: An Essay in the Philosophy of Mind[M]. Shanghai: Shanghai People’s" Publishing House, 2019.
涂紀(jì)亮 陳 波. 蒯因著作集(第4卷)[M]. 北京: 中國人民大學(xué)出版社, 2007.‖Tu, J.-L.," Chen, B." Collected Works of" W.V. Quine[M]. Beijing: Renmin University of" China Press, 2007.
趙亮英. 塞爾的意向性指稱理論評析[J]. 自然辯證法通訊, 2012(5).‖Zhao, L.-Y." An Analysis of Searle’s Intentional Reference Theory[J]. Journal of Dialectics of Nature, 2012(5).
Donnellan, K. Reference and Definite Descriptions[J]. The Philosophical Review, 1966(3).
Donnellan, K. Proper Names and Identifying Descriptions[J]. Synthesis, 1970(3).
Frege," G. Philosophical and Mathematical Correspondence[C]. Gabriel, G.," Hermes, H.," Kambartel, F.," Thiel, C.," Veraat, A., McGuinness, B.(Eds.), Kaal, H.(Trans). Chicago: University of" Chicago Press, 1980.
Kripke, S. Speaker’s Reference and Semantic Reference[A]. In: French, P.A., Uehling, T.E.," Wettstein, H.K.(Eds.), Contemporary Perspectives in the Philosophy of Language[C]. Minneapolis: University of Minnesota Press, 1979.
Kripke," S. Philosophical Troubles: Collected Papers[M]. Oxford: Oxford University Press, 2011.
Russell," B. On Denoting[J]. Mind, New Series, 1905(56).
Searle, J." Speech Acts[M]. New York: Cambridge University Press, 1989.
定稿日期:2024-06-10【責(zé)任編輯 陳慶斌】
本文系國家社會科學(xué)基金項(xiàng)目“意義與指稱理論前沿問題研究”(21BZX04)的階段性成果。
作者電子郵箱:pkulyt@nankai.edu.cn(劉葉濤)