亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        《狼圖騰》“走出去”的歷時(shí)性觀察與啟示

        2024-05-08 00:00:00高為
        出版科學(xué) 2024年2期
        關(guān)鍵詞:狼圖騰出版走出去

        [摘 要] 以《狼圖騰》“走出去”近10年時(shí)間為主軸,前后各延伸10年左右,分為三個(gè)時(shí)段,以該書的出版單位—長江文藝出版社在這三個(gè)時(shí)段中的“走出去”發(fā)展歷程為觀察脈絡(luò),綜合宏觀國內(nèi)外環(huán)境、中觀出版生態(tài)和微觀行動(dòng)主體三重分析框架,歷時(shí)性考察《狼圖騰》成功“走出去”的原因,發(fā)現(xiàn)時(shí)代機(jī)遇和強(qiáng)大的國家影響力支撐對(duì)于出版“走出去”的重要性;政府功能和市場(chǎng)功能既要明確邊界又要協(xié)同創(chuàng)新,對(duì)于出版“走出去”的必要性;不同層次和環(huán)節(jié)的行動(dòng)主體能動(dòng)性的發(fā)揮與市場(chǎng)機(jī)制的有效運(yùn)行,對(duì)于出版“走出去”的基礎(chǔ)性。為提高出版“走出去”水平和效果提供歷史參照和現(xiàn)實(shí)鏡鑒。

        [關(guān)鍵詞] 《狼圖騰》 出版“走出去” 出版生態(tài) 有為政府 有效市場(chǎng)

        The Diachronic Observation and Inspiration of the Great Success of Wolf Totem’ s “Going Global”

        Gao Wei

        (School of Journalism and Communication,Wuhan University, Wuhan, 430072)

        [Abstract] Taking the nearly 10 years of Wolf Totem’s “going global” as the main axis and extending for about 10 years before and after each, it is divided into three periods. Observing the" development process of “going global” of the book’s presser, Yangtze River Literature and Art Publishing House, in these three periods, synthesizing a triple analysis framework that integrates macro domestic and international environments, meso publishing ecology, and micro actors to diachronic examines the reasons for the successful “going global”of Wolf Totem. It is found that the opportunities of the times and the strong support of national power are important for publishing “going global”, the government and market functions need to clarify the boundaries and collaborate on innovation, which is necessary for publishing“going global”, the exertion of the initiative of actors at different levels and links, as well as the effective operation of market mechanisms, are the foundation for publishing“going global”, providing historical reference and practical mirror for improving the level and effectiveness of publishing “going global”.

        [Key words] Wolf Totem Publishing “going global” Publishing ecology Promising government Efficient market

        1 引 言

        2005年8月,長江文藝出版社與企鵝出版集團(tuán)簽訂《狼圖騰》英文版權(quán)輸出協(xié)議,這“是我國圖書首次被一次性買斷全球英文版權(quán),也是我國當(dāng)代文藝作品首次大規(guī)模進(jìn)入英文主流文化市場(chǎng),其10%的版稅收入,10萬美元的預(yù)付款,創(chuàng)下我國圖書版權(quán)貿(mào)易版稅收入最高值”[1]。綜合外譯語種、發(fā)行國家和地區(qū)、海外館藏?cái)?shù)量和亞馬遜英文網(wǎng)站銷售記錄等方面來看,《狼圖騰》在海外的影響,迄今為止還沒有別的作品超過[2]??梢?,《狼圖騰》對(duì)我國出版“走出去”仍有研究價(jià)值和啟示意義。同時(shí),經(jīng)過近20年歷史化、經(jīng)典化和國際化的過程,有利于我們從更加深闊的歷史社會(huì)視野觀察和思考其“走出去”的典型經(jīng)驗(yàn)。

        綜觀現(xiàn)有文獻(xiàn),關(guān)于《狼圖騰》成功“走出去”的研究已經(jīng)從經(jīng)驗(yàn)總結(jié)層面深入到理論探討和文化反思層面,但以該書的出版單位長江文藝出版社的發(fā)展歷程為觀察脈絡(luò),綜合宏觀國內(nèi)外環(huán)境、中觀出版生態(tài)和微觀行動(dòng)主體的三重分析框架系統(tǒng)思考《狼圖騰》成功“走出去”的密鑰尚未發(fā)現(xiàn)。本文以《狼圖騰》“走出去”的近10年時(shí)間(21世紀(jì)最初10年)為主軸,前后各延伸10年左右,通過對(duì)長江文藝出版社三個(gè)時(shí)段“走出去”的階段特征和出版生態(tài)進(jìn)行歷時(shí)性比較分析,或可以將地方性經(jīng)驗(yàn)推演至普遍性解決方案層面,為進(jìn)一步提高我國“走出去”水平和效果提供歷史參照和現(xiàn)實(shí)鏡鑒。

        2 《狼圖騰》“走出去”的歷史邏輯

        新中國出版“走出去”與出版業(yè)的整體發(fā)展相向而行,其路徑伴隨中國出版業(yè)的內(nèi)在發(fā)展而發(fā)生發(fā)展[3]。長江文藝出版社是新中國成立較早的地方文藝類出版單位,其“走出去”歷程與我國改革開放和文化體制改革歷史進(jìn)程大體同頻共振。不同歷史發(fā)展階段對(duì)于出版單位性質(zhì)、角色和功能的定位決定了我國出版“走出去”的戰(zhàn)略目標(biāo)、實(shí)施策略、重點(diǎn)任務(wù)和運(yùn)作模式,從而賦予不同類別出版單位在不同發(fā)展階段相同和異質(zhì)的歷史條件,繼而形成不同歷史階段的階段特征和出版生態(tài)。

        2.1 20世紀(jì)90年代:“走出去”起步探索階段

        改革開放前,長江文藝出版社作為計(jì)劃經(jīng)濟(jì)體制下的文化單位,主要發(fā)揮出版工作在思想領(lǐng)導(dǎo)、國家經(jīng)濟(jì)建設(shè)和文化建設(shè)中的作用[4],政治功能在特殊年代甚至被極化,不具備“走出去”的生態(tài)。改革開放初期,出版“走出去”的合法性和正當(dāng)性得到確認(rèn),在國家有關(guān)部門主導(dǎo)下,長江文藝出版社開始走出國門,進(jìn)行出版物貿(mào)易。但依然遵循新中國成立以來國家外宣傳統(tǒng)的載體和通道,對(duì)外作為國家形象代言人的角色定位并沒有發(fā)生根本變化。

        20世紀(jì)90年代,國家對(duì)外開放格局進(jìn)一步打開,出版“走出去”的國際國內(nèi)宏觀生態(tài)得到較大改善。1992年,中國加入《伯爾尼公約》和《世界版權(quán)公約》,出版界正式以世界出版共同體成員身份參與國際出版市場(chǎng)的規(guī)則體系。在國內(nèi)出版專業(yè)化、市場(chǎng)化和產(chǎn)業(yè)化改革浪潮激勵(lì)下,體制外增量和國際市場(chǎng)利潤使長江文藝出版社加快了“走出去”步伐,由產(chǎn)品“走出去”進(jìn)入版權(quán)“走出去”階段,克服了跨國實(shí)物貿(mào)易成本極高的缺陷,獲得了額外的經(jīng)濟(jì)收益。但是從現(xiàn)存檔案材料來看,這一時(shí)期長江文藝出版社版權(quán)輸出基本上依靠展會(huì)、洽談會(huì)等渠道,以歷史小說和傳統(tǒng)文化等內(nèi)容為主,版權(quán)輸入方局限在我國港臺(tái)地區(qū)(如表1所示)。人員交流方面,參與者基本為長江文藝出版社的領(lǐng)導(dǎo)班子,活動(dòng)內(nèi)容大多為組織方統(tǒng)一安排的書市、書展,出訪地點(diǎn)多在香港地區(qū)和東南亞地區(qū)。

        整體來看,這一階段長江文藝出版社版權(quán)貿(mào)易規(guī)模較小,產(chǎn)品輸出手段單一,微觀行動(dòng)主體的主動(dòng)性和積極性的發(fā)揮相對(duì)有限,缺乏適應(yīng)西方主流文化市場(chǎng)讀者閱讀需求的圖書產(chǎn)品,與西方發(fā)達(dá)國家的出版機(jī)構(gòu)也缺乏聯(lián)系?!白叱鋈ァ鄙刑幱谄鸩教剿麟A段,缺乏自我驅(qū)動(dòng)意識(shí),呈現(xiàn)出不穩(wěn)定、零散的樣態(tài),不具備像《狼圖騰》“走出去”這樣進(jìn)入西方主流文化市場(chǎng)的歷史社會(huì)條件及相應(yīng)的出版生態(tài)。

        2.2 21世紀(jì)第一個(gè)10年:“走出去”發(fā)展高峰階段

        2001年,中國加入WTO,為我國更快融入世界創(chuàng)造了條件。隨著我國國家實(shí)力和世界影響力增強(qiáng),文化體制改革進(jìn)程加快,國家“走出去”戰(zhàn)略從經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域擴(kuò)展到文化領(lǐng)域,出版“走出去”的理念、資源、模式和格局也相應(yīng)發(fā)生深刻變化。在這一宏觀歷史條件下,長江文藝出版社越來越多的版權(quán)輸出至儒家文化圈,甚至歐美發(fā)達(dá)國家,部分圖書走進(jìn)歐美主流文化市場(chǎng),取得了一定的國際影響,與國外出版機(jī)構(gòu)直接往來增多。出版生態(tài)日漸豐富,不同層次的行動(dòng)主體和體制機(jī)制要素的活力被充分激發(fā),主體協(xié)同經(jīng)濟(jì)效能通過市場(chǎng)機(jī)制得到極大釋放,“走出去”進(jìn)入發(fā)展高峰階段?!独菆D騰》一書走進(jìn)西方主流文化市場(chǎng)即為這一時(shí)期該社遵循市場(chǎng)邏輯“走出去”的典型樣本,其取得成功的原因具體表現(xiàn)在以下三個(gè)方面。

        宏觀層面:中國經(jīng)濟(jì)奇跡、主動(dòng)參與國際事務(wù)為《狼圖騰》“走出去”創(chuàng)造了根本前提。英國翻譯家藍(lán)詩玲曾指出,西方讀者們普遍認(rèn)為改革開放后的中國文學(xué)和之前的共和國文學(xué)一樣是枯燥的政治說教[5]。隨著中國經(jīng)濟(jì)地位的崛起,主動(dòng)參與全球事務(wù)的能力和文化影響力增強(qiáng),世界對(duì)于中國的關(guān)注度和好奇心日益增加,國際知名出版商開始注意中國作家作品。正如企鵝出版集團(tuán)亞洲區(qū)總裁皮特·費(fèi)爾德(Peter Field)談到,“全世界讀者都期望能了解創(chuàng)造了經(jīng)濟(jì)奇跡的中國文化,特別是2007年到2008年奧運(yùn)會(huì)期間,給中國圖書版權(quán)輸出提供了難得的機(jī)遇”[6]。企鵝集團(tuán)CEO田培也表示,“2008是中國年,全世界的目光都將聚焦北京。企鵝集團(tuán)一直在尋找一部既有鮮明中國文化特點(diǎn)、又有美妙故事的小說作品,獻(xiàn)給那些熱愛中國的外國讀者。幸運(yùn)的是,他們找到了《狼圖騰》,并且相信這僅僅是一個(gè)偉大工程的起點(diǎn)”[7]?!独菆D騰》這部具有中國文化特點(diǎn)的文學(xué)作品獲得了世界著名出版集團(tuán)的青睞,得以依托其強(qiáng)大的市場(chǎng)渠道回應(yīng)全球讀者對(duì)中國的關(guān)注。

        中觀層面:文化體制改革為《狼圖騰》“走出去”提供了體制機(jī)制保障和政策機(jī)遇。文化體制改革的深化進(jìn)一步破除了傳統(tǒng)計(jì)劃體制機(jī)制的束縛,市場(chǎng)在出版資源配置中發(fā)揮著越來越重要的作用,出版社的國際視野、市場(chǎng)理念、競(jìng)爭(zhēng)意識(shí)大為提升,跨地區(qū)、跨所有制甚至跨國經(jīng)營蔚然成風(fēng),優(yōu)秀出版人才自由流動(dòng)的環(huán)境得到很大改善。2003年,長江文藝出版社引進(jìn)“金黎組合”[8],并在北京成立圖書中心。北京圖書中心既是文化體制改革的產(chǎn)物,也是當(dāng)時(shí)將市場(chǎng)力量“植入”傳統(tǒng)國有出版體制的成功樣本,通過體制外增量逐漸改造或替代體制內(nèi)存量。中心《章程》提供的優(yōu)厚制度性框架,確保了被引進(jìn)人才的經(jīng)營管理權(quán)、勞動(dòng)和分配自主權(quán),激發(fā)了出版職業(yè)經(jīng)理人的積極性和市場(chǎng)機(jī)制的效用,促進(jìn)了產(chǎn)權(quán)所有者、職業(yè)經(jīng)理人、出版專業(yè)技術(shù)人員三類出版社內(nèi)部行動(dòng)主體市場(chǎng)化經(jīng)營合力的形成。該中心在為長江文藝出版社獲取信息、鏈接資源、取得文藝類圖書市場(chǎng)占有率的領(lǐng)先地位及創(chuàng)造品牌效應(yīng)上發(fā)揮了重要作用?!独菆D騰》一書就是其商業(yè)運(yùn)作的典范。通過北京圖書中心精細(xì)化、立體化運(yùn)作和營銷,《狼圖騰》成為國內(nèi)現(xiàn)象級(jí)暢銷書,為吸引和對(duì)接在市場(chǎng)體系中發(fā)展相當(dāng)成熟的國外主流出版機(jī)構(gòu)奠定了基礎(chǔ)。

        微觀層面:各行動(dòng)主體充分發(fā)揮主觀能動(dòng)性,并在《狼圖騰》“走出去”項(xiàng)目上形成合力。首先,在《狼圖騰》項(xiàng)目上,長江文藝出版社先將其打造成國內(nèi)暢銷書,展示了出版社和圖書在國內(nèi)的知名度和市場(chǎng)影響力,確保了一定的國際合作預(yù)期。正如企鵝出版集團(tuán)中國公司方面表示,“以《狼圖騰》版權(quán)輸出為契機(jī),可展示其雄厚的實(shí)力,并獲取打入中國市場(chǎng)最有力與奪目的廣告效應(yīng)”[9]。長江文藝出版社從多位有合作意向的國際出版機(jī)構(gòu)中選擇企鵝出版集團(tuán)中國公司,也是因?yàn)榭粗衅鋸?qiáng)大的經(jīng)濟(jì)實(shí)力、全球業(yè)務(wù)版圖和專業(yè)能力。事實(shí)證明,該公司精準(zhǔn)選擇譯者,差異化、本地化市場(chǎng)運(yùn)營和將競(jìng)爭(zhēng)機(jī)制引入版權(quán)代理,環(huán)環(huán)相扣,系統(tǒng)提升了《狼圖騰》在海外的傳播和接受效果。

        其次,從作者、編輯和譯者主體來看,作者在文學(xué)生產(chǎn)、編輯在國際推廣和譯者在翻譯模式選擇上充分發(fā)揮了各自主觀能動(dòng)性,并在《狼圖騰》“走出去”上形成合力。作者的視野、審美、情懷和文學(xué)素養(yǎng)決定了作品的品質(zhì)和傳播條件。評(píng)論家孟繁華認(rèn)為“(《狼圖騰》)作者將他的學(xué)識(shí)和文學(xué)能力奇妙地結(jié)合在一起,具體描述和人類學(xué)知識(shí)相互滲透得如此出人意料、不可思議?!盵10]《狼圖騰》所具有的文學(xué)原創(chuàng)力、主題生命力、題材吸引力、文化包容力和文明輻射力是其贏得市場(chǎng)的根本。一般來說,“人難以擺脫和跳出自己的文化肌膚”[11],低語境文化中的讀者可以從書中獲得消遣、趣味、激勵(lì)和智慧;高語境文化中的讀者通過閱讀該書可以獲得文學(xué)的審美性和哲學(xué)的超越性。正如企鵝集團(tuán)北京公司周海倫所言,“它既蘊(yùn)含了較為深刻的道理,同時(shí)又具備很強(qiáng)的故事性,修養(yǎng)深的讀者能剝出層層含義,而一般讀者光看故事,也能覺得很精彩”[12]。

        在《狼圖騰》“走出去”推介環(huán)節(jié),該書責(zé)任編輯安波舜發(fā)揮了重要的橋梁作用,克服了當(dāng)時(shí)我國版權(quán)代理尚處于初步發(fā)展階段的不利條件。他不僅擁有跨文化交流經(jīng)驗(yàn),還有著強(qiáng)烈的文化使命感,使得他在《狼圖騰》國內(nèi)銷量突破50萬冊(cè)時(shí)便開始精心準(zhǔn)備“走出去”的推介文案,按照國際慣例向外國出版機(jī)構(gòu)介紹《狼圖騰》,針對(duì)國際市場(chǎng)做宣傳。正如他所總結(jié)的,“事實(shí)上,作為創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)的圖書出版,一個(gè)編輯能夠指揮千軍萬馬。可以調(diào)動(dòng)億萬資本。只要你有足夠的專業(yè)智慧和執(zhí)著的信仰,永不放棄的精神”[13]。

        《狼圖騰》的譯者也是市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)原則下雙向自主選擇的結(jié)果?!盀榱烁玫刂覍?shí)原著,企鵝集團(tuán)經(jīng)過對(duì)幾位漢學(xué)家的試譯,最終聘請(qǐng)著名漢學(xué)家葛浩文擔(dān)任翻譯?!盵14]同時(shí),譯者對(duì)文本的處理有著極大自由度,譯本是譯者與作者、出版社、代理機(jī)構(gòu)多方協(xié)調(diào)對(duì)話的結(jié)果。葛浩文曾指出“一部中國作品,哪怕中國人特別喜歡,但是如果我覺得在國外沒有市場(chǎng),我也不翻。我基本上還是以一個(gè)‘洋人’的眼光來看中國文學(xué)”[15]。在《狼圖騰》的翻譯過程中,他對(duì)原文中涉及中國歷史與文學(xué)典故的部分內(nèi)容做了刪減,在讀者可能存疑的地方又增補(bǔ)了相關(guān)信息。這種追求“準(zhǔn)確性”“可讀性”與“可接受性”,遵守譯入語主流文化規(guī)范的歸化式譯法符合美國等西方讀者的主流期待和他們對(duì)于中國的所謂“東方主義”想象[16] 。

        2.3 21世紀(jì)第二個(gè)10年:“走出去”深化拓展階段

        2011年,國家單獨(dú)針對(duì)“走出去”制定了五年發(fā)展規(guī)劃—《新聞出版業(yè)“十二五”時(shí)期走出去發(fā)展規(guī)劃》,該文件“對(duì)‘走出去’內(nèi)涵外延進(jìn)行明確界定,涵蓋‘實(shí)物產(chǎn)品、數(shù)字出版產(chǎn)品、版權(quán)、印刷服務(wù)、企業(yè)和資本走出去’六方面”[17]。2012年發(fā)布的《關(guān)于加快我國新聞出版業(yè)走出去的若干意見》對(duì)新聞出版業(yè)“走出去”進(jìn)行了全方位布局[18]。為響應(yīng)國家戰(zhàn)略部署,基于《狼圖騰》“走出去”的經(jīng)驗(yàn)積累、渠道資源、人才基礎(chǔ)和世界影響,2012年,長江文藝出版社和北京圖書中心均設(shè)立版權(quán)部,配備專職人員,“走出去”的合作范圍、對(duì)象和方式不斷拓展。在版權(quán)貿(mào)易基礎(chǔ)上,轉(zhuǎn)企改制后的長江文藝出版社開始與境外出版機(jī)構(gòu)開展項(xiàng)目合作,建立境外合作平臺(tái),出版生態(tài)更加多元,“走出去”進(jìn)入深化拓展階段。

        這一時(shí)期,國家“走出去”政策導(dǎo)向更加凸顯,長江文藝出版社開始注重利用國家政策紅利和專項(xiàng)資金資助拓展“走出去”空間,特別是在“一帶一路”沿線國家,有不同程度的突破。如長江文藝出版社出版的《雍正皇帝》《致教師》《教育的對(duì)白》《兄弟倆》分別入選2016年、2017年、2021年、2022年“絲路書香出版工程”;《中華文化生態(tài)論綱》入選2021年“經(jīng)典中國國際出版工程”;《焰火》泰文版獲得2022年“中國當(dāng)代作品翻譯工程”專項(xiàng)資助。2016年,該社與馬來西亞漢文化中心就《雍正皇帝·九王奪嫡》馬來西亞文項(xiàng)目進(jìn)行版權(quán)簽約。2020年該書在馬來西亞的官方出版機(jī)構(gòu)國家語文局出版。

        由此觀之,長江文藝出版社在一定程度上再度回歸到國家文化輸出的載體和軌道上來,但又不同于20世紀(jì)90年代起步探索階段零散、隨機(jī)的市場(chǎng)行為。這些得到國家資助的出版項(xiàng)目需要通過官方組織的專家委員會(huì)評(píng)審,因此,在一定程度上體現(xiàn)了國家主流意識(shí)形態(tài)和國家文藝出版水準(zhǔn)?!白叱鋈ァ背尸F(xiàn)出新的階段特征,即國家支撐、市場(chǎng)主體落地,以協(xié)同網(wǎng)絡(luò)為主,遵循文化邏輯。

        3 《狼圖騰》“走出去”的啟示

        3.1 宏觀來看:國家實(shí)力的崛起和影響力的提升為出版“走出去”提供了根本前提

        “在以經(jīng)濟(jì)發(fā)展為主導(dǎo)的世界格局中,文化由強(qiáng)勢(shì)國家向相對(duì)弱勢(shì)國家輸出是歷史必然。”[19]《狼圖騰》被國際主流出版集團(tuán)進(jìn)行全球傳播,中國經(jīng)濟(jì)的繁榮和崛起、主動(dòng)參與國際事務(wù)的活動(dòng)和頻率增多提供了根本前提。尤其是2008年北京承辦奧運(yùn)會(huì),國際市場(chǎng)對(duì)中國文化產(chǎn)品的好奇心和期待值極大提升。而《狼圖騰》恰逢其時(shí),“為世界了解為數(shù)眾多的中國人的自我形象提供了向?qū)В丛谯橎堑刈呦颥F(xiàn)代性的過程中,對(duì)抗自身的一些麻煩的現(xiàn)實(shí)所呈現(xiàn)的形象”[20]。

        回顧長江文藝出版社從起步探索到發(fā)展高峰再到深化拓展的“走出去”歷程,背后都有一個(gè)越來越強(qiáng)大的國家作支撐。從國家硬實(shí)力來看,當(dāng)今中國已經(jīng)成為世界體系中具有重要影響力的一極;就軟實(shí)力而言,隨著我國文化強(qiáng)國戰(zhàn)略的實(shí)施,文化市場(chǎng)國際化加速,中華文化弱勢(shì)地位得到不同程度改善,中西文化交流中的“時(shí)間差”[21]、“語言差”[22]、譯介差[23]發(fā)生了明顯變化。這為出版高質(zhì)量“走出去”提供了根本前提。

        “在‘中國—世界’這組關(guān)系中,不論自身還是互相之間,都處于不斷變化、互為召喚和揭示的存在關(guān)系中。”[24]不同于近代中國面臨“三千年未有之大變局”,站在今日世界“百年未有之大變局”的時(shí)空方位,世界關(guān)注中國、中國走向世界,相比于《狼圖騰》“走出去”時(shí)期所面臨的國內(nèi)外環(huán)境,中國出版“走出去”要珍惜時(shí)代的饋贈(zèng),在“出版大國”邁向“出版強(qiáng)國”的新征程上,主動(dòng)承擔(dān)新的文化使命。在繼續(xù)深化、創(chuàng)新《狼圖騰》“走出去”經(jīng)驗(yàn)的基礎(chǔ)上,不同層次的行動(dòng)主體、不同性質(zhì)的動(dòng)力機(jī)制和不同目標(biāo)的運(yùn)作模式都需要圍繞新的文化使命進(jìn)行鏈接和結(jié)構(gòu)化。

        3.2 中觀來看:認(rèn)識(shí)政府“走出去”和市場(chǎng)“走出去”的不同,重視政府“走出去”和市場(chǎng)“走出去”的協(xié)同

        新中國成立以來,國家歷來重視通過文化、出版“走出去”展示國家形象、溝通世界,為實(shí)現(xiàn)我國現(xiàn)代化創(chuàng)造良好的外部條件,是中國重新進(jìn)入世界新秩序的自我文化想象與主體性構(gòu)建。政府作為國家代理人主導(dǎo)了相當(dāng)長時(shí)間的“走出去”活動(dòng),出版“走出去”在很大程度上可以歸于以政治傳播為目標(biāo)的“外宣”模式。在以內(nèi)容為中心的獨(dú)白式話語體系中“走出去”的出版產(chǎn)品大都進(jìn)入海外學(xué)術(shù)化、小眾化、精英化的信息單行道,傳播范圍和影響程度相對(duì)有限。而海外主流出版機(jī)構(gòu)大多為市場(chǎng)體系下發(fā)展壯大的商業(yè)公司,如果在出版價(jià)值、規(guī)則和目標(biāo)上不能與他們對(duì)接,提高他們的參與度和積極性,中國作品在國外市場(chǎng)的流通渠道很難通暢。

        1992年,長江文藝出版社開始涉足版權(quán)輸出,但是“走出去”自身動(dòng)力和經(jīng)驗(yàn)不足,對(duì)海外市場(chǎng)了解甚少,推介渠道主要依靠官方組織。隨著國家對(duì)內(nèi)改革對(duì)外開放進(jìn)程加快,深化文化體制改革為《狼圖騰》“走出去”破除了一定的體制機(jī)制障礙,為地方出版社跨區(qū)域經(jīng)營、出版社和出版人才雙向選擇創(chuàng)造了條件。如當(dāng)時(shí)業(yè)內(nèi)的黃金搭檔金黎組合加盟長江文藝出版社,合作成立北京圖書中心。經(jīng)過體制機(jī)制改革后的北京圖書中心2005年與破除制度壁壘、進(jìn)入中國的企鵝出版集團(tuán)在《狼圖騰》“走出去”項(xiàng)目上相遇,雙方高度一致的市場(chǎng)理念、推廣策略和發(fā)展動(dòng)力,使得國內(nèi)國際市場(chǎng)成功對(duì)接。作為“體制內(nèi)”和“體制外”、國際和國內(nèi)市場(chǎng)主體聯(lián)合的產(chǎn)物,《狼圖騰》成功進(jìn)入英文主流文化市場(chǎng)。

        《狼圖騰》之后,長江文藝出版社“走出去”,除了一貫的市場(chǎng)邏輯外,出現(xiàn)了新特點(diǎn)。從《狼圖騰》“走出去”的10年及前后兩個(gè)10年的正反經(jīng)驗(yàn)來看,既要認(rèn)識(shí)到政府“走出去”和市場(chǎng)“走出去”的不同,又要重視政府“走出去”和市場(chǎng)“走出去”的協(xié)同,政府可以作為中國特色文化公共品的全球推廣者與國外官方機(jī)構(gòu)和社會(huì)力量開展對(duì)話,而市場(chǎng)要素則是我國出版“走出去”產(chǎn)生實(shí)效和可持續(xù)發(fā)展必須考慮和倚重的。

        3.3 微觀來看:激活出版生態(tài)各行動(dòng)主體活力,在共同目標(biāo)驅(qū)動(dòng)下形成合力

        總體而言,我國出版“走出去”起步較晚,國際化經(jīng)驗(yàn)相對(duì)不足;國內(nèi)出版市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)還不夠充分,體制內(nèi)壁壘、區(qū)域化經(jīng)營、專業(yè)化分工等歷史慣性和現(xiàn)實(shí)影響仍在。在自身能力和各方面條件相對(duì)不足的情況下,按照市場(chǎng)規(guī)則將西方主流出版機(jī)構(gòu)納入“走出去”出版生態(tài)中,優(yōu)勢(shì)互補(bǔ),不失為現(xiàn)實(shí)可行路徑?!独菆D騰》“走出去”堪為這種運(yùn)作模式的典范。

        從微觀來看,《狼圖騰》的成功在于充分激發(fā)了“走出去”出版生態(tài)中各行動(dòng)主體的活力、積極性和創(chuàng)造力,并通過市場(chǎng)機(jī)制形成合力。從版權(quán)貿(mào)易主體來看,長江文藝出版社和企鵝出版集團(tuán)中國公司按照市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)平等自愿原則進(jìn)行雙向自主選擇。這一前提確保了版權(quán)貿(mào)易雙方行動(dòng)動(dòng)力、合作機(jī)制和運(yùn)行模式的高度一致性,最終確保雙方共同目標(biāo)的實(shí)現(xiàn)和共同利益的最大化。從編著主體來看,《狼圖騰》作者的視野、審美、情懷和文學(xué)素養(yǎng)保證了作品自身品質(zhì)和傳播基礎(chǔ)。編輯安波舜憑借國際化眼光和專業(yè)能力成功鏈接國外主流出版機(jī)構(gòu)。從譯者和被譯者主體來看,雙方既是市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)原則下自主選擇和自由競(jìng)爭(zhēng)的結(jié)果,也實(shí)現(xiàn)了譯出和譯入的調(diào)和。葛浩文按照自己對(duì)于中國文學(xué)和國外市場(chǎng)的理解對(duì)文本進(jìn)行處理,版權(quán)方表現(xiàn)了包容的立場(chǎng)和態(tài)度。

        4 結(jié) 語

        擴(kuò)大“走出去”的范圍和規(guī)模,豐富“走出去”的形式和內(nèi)容,深化“走出去”的層次和效果,是時(shí)代潮流大勢(shì)所趨。重返歷史現(xiàn)場(chǎng),從《狼圖騰》“走出去”的歷史邏輯中,我們更加明白時(shí)代機(jī)遇和強(qiáng)大的國家影響力支撐對(duì)于出版“走出去”的重要性,政府功能和市場(chǎng)功能既要明確邊界又要協(xié)同創(chuàng)新對(duì)于出版“走出去”的必要性,出版生態(tài)各主體能動(dòng)性的發(fā)揮和市場(chǎng)機(jī)制的有效運(yùn)行對(duì)于出版“走出去”的基礎(chǔ)性。出版“走出去”往上可以承接民族國家的話語體系(政府層面),往下可以增進(jìn)個(gè)體群體的了解理解(市場(chǎng)層面),既可以彰顯作為民族國家符號(hào)的文化象征意義和精神價(jià)值,更能釋放作為日常生活的文化活力和能量。在尊重出版市場(chǎng)規(guī)律和跨文化傳播規(guī)律基礎(chǔ)上,繼續(xù)總結(jié)歷史經(jīng)驗(yàn),我國出版“走出去”將會(huì)為文明交流互鑒、文化“各美其美、美美與共”發(fā)揮應(yīng)有的價(jià)值,做出更大的貢獻(xiàn)。

        注 釋

        [1][6] 《狼圖騰》圖書版權(quán)“高價(jià)”輸出引發(fā)反思[J]. 國內(nèi)動(dòng)態(tài)清樣,2005(2815)

        [2][14] 周百義.《狼圖騰》海外翻譯與傳播研究 [J].華中學(xué)術(shù),2023,15(1):216-227

        [3][17]萬安倫,劉浩冰. 新中國70年出版“走出去”的路徑、特征及前景 [J].出版發(fā)行研究,2019(12):21-25

        [4] 中國出版科學(xué)研究所,中央檔案館.中華人民共和國出版史料 1954年 [M].北京:中國書籍出版社,1999:1

        [5][20] 李永東,李雅博.論中國新時(shí)期文學(xué)的西方接受:以英語視界中的《狼圖騰》為例 [J].中國現(xiàn)代文學(xué)研究叢刊,2011(4):79-89

        [7]《狼圖騰》全球英文版2008年面世 [J].出版參考,2007(27):21

        [8] 知名暢銷書出版社的副總編輯金麗紅和發(fā)行部主任黎波這一黃金搭檔(業(yè)內(nèi)簡稱金黎組合)因出版系列名人書籍而知名?!吨腥A讀書報(bào)》曾用文章《出版人才流動(dòng)再現(xiàn)驚人之舉 華藝兩要人加盟長江文藝社》報(bào)道此事。

        [9] 紀(jì)秀明.由英譯《狼圖騰》文化流失與誤讀反思中國文學(xué)海外版權(quán)輸出 [J].科技與出版,2015(10):91-94

        [10] 安波舜.《狼圖騰》編輯策劃的經(jīng)驗(yàn)和體會(huì) [J].出版科學(xué),2006(1):7-9

        [11] [美] 霍爾著;何道寬譯. 無聲的語言 [M].北京:北京大學(xué)出版社,2010 :2

        [12] 陳燕.中國圖書“走出去”成功案例選 [M].北京:外文出版社,2010:77

        [13] 安波舜.當(dāng)我獨(dú)自面對(duì)世界:《狼圖騰》版權(quán)輸出過程 [J].出版參考,2006(25):5-6

        [15] 陳水平.市場(chǎng)機(jī)制下的文學(xué)翻譯與出版:以《狼圖騰》英、法譯介為例 [J].外語與翻譯,2021,28(4):57-61

        [16] 胡安江.中國文學(xué)“走出去”之譯者模式及翻譯策略研究:以美國漢學(xué)家葛浩文為例 [J].中國翻譯,2010,31(6):10-16+92

        [18] 周蔚華,楊石華.中國出版對(duì)外交流與國際合作40年 [J].中國出版,2018(20):19-26

        [19] 馬琳.“交流的無奈”:中國文學(xué)走向世界的傳播困境與突圍 [J].社會(huì)科學(xué)輯刊,2007(5):224-228

        [21] 所謂時(shí)間差,指的是中國人全面深入地認(rèn)識(shí)、了解西方已有一百多年的歷史,而當(dāng)代西方人對(duì)中國開始有比較全面深入的了解,只有最近短短的二三十年時(shí)間。參見:謝天振.中國文學(xué)走出去:問題與實(shí)質(zhì) [J].中國比較文學(xué),2014(1):1-10

        [22] 所謂語言差,指的是以漢語為母語的中國人在學(xué)習(xí)、掌握英語等現(xiàn)代西方語言并理解與之相關(guān)的文化方面,比以英語、法語等西方現(xiàn)代語言為母語的西方國家人民學(xué)習(xí)、掌握漢語要來得容易。參見:謝天振.中國文學(xué)走出去:問題與實(shí)質(zhì) [J].中國比較文學(xué),2014(1):1-10

        [23] 譯介差表現(xiàn)在兩個(gè)方面:一是譯入和譯出作品數(shù)量的差異,二是譯者和被譯者的文化勢(shì)差。參見:胡安江.多元文化語境下的中國文學(xué)走出去研究 [M].北京:清華大學(xué)出版社,2019:1

        [24] 呂敏宏.中國當(dāng)代小說海外傳播研究 [M].南昌:江西教育出版社,2019:17

        (收稿日期:2023-12-17)

        [基金項(xiàng)目] 本文系國家社會(huì)科學(xué)藝術(shù)學(xué)重大項(xiàng)目“文化和旅游融合背景下長江文化保護(hù)傳承弘揚(yáng)研究”(ZD2104)研究成果。

        [作者簡介] 高為,武漢大學(xué)新聞與傳播學(xué)院2020級(jí)博士生。

        猜你喜歡
        狼圖騰出版走出去
        眾籌出版是一種出版創(chuàng)新
        出版廣角(2016年15期)2016-10-18 00:18:33
        《狼圖騰》中“狼”符號(hào)的主體性探析
        民國時(shí)期老課本出版略探
        出版廣角(2016年4期)2016-04-20 01:19:05
        瑪麗·安·伊萬斯小說在中國的出版與接受
        出版廣角(2016年4期)2016-04-20 01:12:16
        從西方青年學(xué)者與翻譯家看中國出版“走出去”
        出版廣角(2016年4期)2016-04-20 01:01:19
        蒙古國看《狼圖騰》:女主角好
        我看電影《狼圖騰》
        南方周末(2015-03-05)2015-03-05 23:39:49
        看《狼圖騰》5年磨一劍
        日韩人妻免费视频一专区 | av人摸人人人澡人人超碰小说| 亚洲国产成人久久综合一区77| 亚洲视频中文字幕更新| 伊人加勒比在线观看视频| 精品无码国产自产拍在线观看蜜| 窝窝影院午夜看片| 国产对白刺激在线观看| 日韩极品在线观看视频| 国产夫妇肉麻对白| 婷婷五月综合缴情在线视频 | 国产18禁黄网站免费观看| 精品亚洲一区二区三区在线观看| 国产在线不卡AV观看| 美女偷拍一区二区三区| 亚洲中文字幕人妻av在线 | 亚洲国产成人精品女人久久久 | 九九久久精品一区二区三区av| 亚洲av无码成h在线观看| 久久精品无码专区免费青青| 日韩精品一区二区三区四区| 亚洲韩日av中文字幕| 亚洲av永久无码精品漫画| 国产亚洲av人片在线观看| 国产精品久久久久久久久久影院| 按摩师玩弄少妇到高潮av| 免费看黑人男阳茎进女阳道视频| 国产高级黄区18勿进一区二区| 人妻色中文字幕免费视频| 日韩少妇人妻中文字幕| 亚洲综合区图片小说区| 蜜桃在线播放免费一区二区三区| 亚洲综合久久精品少妇av| 一本色道久久88亚洲精品综合| 久久99国产亚洲高清观看韩国| 亚洲中文字幕人妻诱惑| 午夜少妇高潮在线观看| 福利体验试看120秒| 久久精品中文字幕久久| 一区二区三区视频亚洲| 日韩毛片无码永久免费看|