摘要:中外合作辦學(xué)是中國(guó)教育事業(yè)的重要組成部分,在促進(jìn)國(guó)際交流合作、培養(yǎng)一流國(guó)際化人才中發(fā)揮重要作用。通過中外合作辦學(xué)可以引進(jìn)大量的國(guó)外教育資源、教學(xué)理念和教學(xué)方法,然而,只有將國(guó)外的教學(xué)方法中國(guó)化才能更好地適應(yīng)我國(guó)國(guó)情,真正地扎根于我國(guó)的教學(xué)實(shí)踐。中外共建課程是中外聯(lián)合辦學(xué)形式下的一種特殊授課形式,不僅為學(xué)生提供更多學(xué)習(xí)英文專業(yè)知識(shí)的機(jī)會(huì),也為融合國(guó)外教學(xué)模式進(jìn)入中式課堂提供實(shí)踐機(jī)會(huì)。本研究依據(jù)東北林業(yè)大學(xué)奧林學(xué)院生物技術(shù)(中外聯(lián)合辦學(xué))專業(yè)人才培養(yǎng)目標(biāo),以中外共建課程為依托完成國(guó)外教學(xué)模式本土化實(shí)踐,從課前、課中、課后和課程考核四個(gè)維度出發(fā),為研究建立適合本校學(xué)情的雙語教學(xué)手段,將中外教育資源有效結(jié)合,發(fā)揮中外合作辦學(xué)的獨(dú)特優(yōu)勢(shì)做出探索。
關(guān)鍵詞:中外合作辦學(xué);中外共建課程;外方教學(xué)模式;本土化實(shí)踐
在當(dāng)前高等教育國(guó)際化和“雙一流”建設(shè)背景下,在“培育卓越農(nóng)林人才,打造人才培養(yǎng)新模式,著力提升學(xué)生的創(chuàng)新意識(shí)、創(chuàng)新能力和科研素養(yǎng),培養(yǎng)一批高層次、高水平、國(guó)際化的創(chuàng)新型人才”的新農(nóng)科建設(shè)要求下,推進(jìn)國(guó)際交流合作、培養(yǎng)一流的國(guó)際化人才成為高等教育改革的重要內(nèi)容之一[1-3]。習(xí)近平總書記指出“要擴(kuò)大教育開放,同世界一流資源開展高水平合作辦學(xué)”,為中外合作辦學(xué)指明了發(fā)展方向。同時(shí),中外合作辦學(xué)也是有效推進(jìn)學(xué)科建設(shè)和提升人才培養(yǎng)質(zhì)量的重要途徑,也是對(duì)傳統(tǒng)辦學(xué)模式的有益補(bǔ)充[4-6]。
東北林業(yè)大學(xué)與新西蘭奧克蘭大學(xué)合作舉辦的合作辦學(xué)機(jī)構(gòu)——奧林學(xué)院,于2019年開始招生。借助中外合作辦學(xué)途徑,奧林學(xué)院引入了原汁原味的外方課程、教材以及教學(xué)方式、方法,為學(xué)生構(gòu)建了具有國(guó)際先進(jìn)性的知識(shí)結(jié)構(gòu)體系,促進(jìn)了學(xué)生專業(yè)素養(yǎng)的提高[7]。
生物技術(shù)(中外聯(lián)合辦學(xué))專業(yè)第一屆學(xué)生于2020年開始學(xué)習(xí)專業(yè)課。受當(dāng)時(shí)新冠肺炎疫情影響,外方教師只能通過線上直播或者錄播的形式進(jìn)行授課。盡管缺少外方教師與中方學(xué)生實(shí)時(shí)互動(dòng),在助課教師的幫助下,同學(xué)們?nèi)匀豢梢愿惺艿酵夥浇虒W(xué)模式中以人為本、張揚(yáng)個(gè)性、靈活多樣及引導(dǎo)創(chuàng)新等特點(diǎn)[8-11]。然而,如何將奧克蘭大學(xué)的教學(xué)理念和方法有效地融入東北林業(yè)大學(xué)的教學(xué)實(shí)踐是亟待解決的問題[12]。因此,本研究依據(jù)奧林學(xué)院生物技術(shù)(中外聯(lián)合辦學(xué))專業(yè)人才培養(yǎng)目標(biāo),以中外共建課程為依托完成外方教學(xué)模式本土化實(shí)踐,從課前、課中、課后和課程考核四個(gè)維度出發(fā),為研究建立適合本校學(xué)情的雙語教學(xué)手段,將中方教育資源與外方教育資源有效結(jié)合,發(fā)揮出中外合作辦學(xué)的獨(dú)特優(yōu)勢(shì)做出探索。
1 外方教學(xué)模式亮點(diǎn)
Life!Origins and Mechanisms是奧克蘭大學(xué)生物科學(xué)專業(yè)一年級(jí)必修課,也是奧林學(xué)院生物技術(shù)專業(yè)二年級(jí)必修的三門外教專業(yè)課之一。該課程的助課教師在線學(xué)習(xí)了奧克蘭大學(xué)Life!Origins and Mechanisms課程,同時(shí)配合外方教師完成2020年至2022年東北林業(yè)大學(xué)奧林學(xué)院該門課程的授課任務(wù)。通過完成以上學(xué)習(xí)和教學(xué)任務(wù),對(duì)奧克蘭大學(xué)外教的教學(xué)模式有了深入的了解(圖1)。
1.1 教學(xué)過程分為課前、課中和課后三部分
盡管Life!Origins and Mechanisms在奧克蘭大學(xué)包含理論和實(shí)踐教學(xué)兩部分,雖然奧林學(xué)院該門課程只有理論教學(xué),但是與外方的教學(xué)模式能夠保持一致。課前,教師提前發(fā)布課程內(nèi)容,使學(xué)生有足夠時(shí)間閱讀熟悉課程內(nèi)容,明確并總結(jié)主要知識(shí)點(diǎn)并熟悉相關(guān)概念。同時(shí),提供預(yù)置問題和練習(xí)題供學(xué)生檢驗(yàn)知識(shí)掌握程度并發(fā)現(xiàn)問題。課中,通過舉例和拓展詳細(xì)地講解知識(shí)點(diǎn)。課后,設(shè)置課后作業(yè)、周練習(xí)題、課內(nèi)小測(cè)等。在奧克蘭大學(xué)的實(shí)踐教學(xué)中,課前設(shè)置預(yù)測(cè)試或小組討論題目,此部分成績(jī)與實(shí)驗(yàn)結(jié)果展示和討論一并計(jì)入總成績(jī)。以上教學(xué)安排目的是鍛煉學(xué)生研究、總結(jié)、討論信息能力。
1.2 課堂教學(xué)方式多元化
除講授法、討論、口頭表述以外,還融合了教師科研實(shí)例進(jìn)行案例分析式教學(xué)。Life!Origins and Mechanisms課程內(nèi)容主要分為細(xì)胞生物學(xué)和遺傳學(xué)兩部分。承擔(dān)細(xì)胞生物學(xué)的外教從事病毒學(xué)研究,在新型冠狀病毒疫情全球蔓延時(shí),結(jié)合自身科研講解新型冠狀病毒分子生物學(xué)、遺傳學(xué)及疫苗的作用機(jī)理相關(guān)知識(shí)。承擔(dān)遺傳學(xué)部分的外教的科研方向是基因組學(xué)和進(jìn)化生物學(xué),在講授重組DNA及測(cè)序技術(shù)時(shí),設(shè)置犯罪現(xiàn)場(chǎng)調(diào)查案例,講授如何通過DNA片段大小和分布樣式精準(zhǔn)判斷嫌疑人??蒲邪咐浇虒W(xué)使教學(xué)和科研緊密結(jié)合,提升學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,向?qū)W生呈現(xiàn)專業(yè)知識(shí)的應(yīng)用價(jià)值[13-14]。此外,在單獨(dú)設(shè)立的答疑課上,教師是引導(dǎo)者,學(xué)生通過向老師提問或回答老師的問題并闡釋原因,強(qiáng)化對(duì)知識(shí)點(diǎn)的理解,這不僅鍛煉學(xué)生的生物專業(yè)英語表達(dá)能力、激發(fā)學(xué)生課堂參與度,也促進(jìn)學(xué)生主動(dòng)學(xué)習(xí)和反思學(xué)習(xí)。
1.3 多元化課程考核體系且考題設(shè)計(jì)靈活多樣
本門課程考核包含線上階段小測(cè)、期中考試和期末考試。奧克蘭大學(xué)與奧林學(xué)院的考試試題均出自于Life!Origins and Mechanisms課程題庫。在階段小測(cè)時(shí),可以多次嘗試答題,取最高分為最終成績(jī)。這種方式鼓勵(lì)學(xué)生利用元認(rèn)知的思維方式進(jìn)行思考,促使學(xué)生思考考題的知識(shí)點(diǎn),分析錯(cuò)誤原因,進(jìn)而使學(xué)生領(lǐng)悟?qū)W習(xí)的本質(zhì)不僅是得到正確答案,而是學(xué)習(xí)的過程更重要[15-18]??碱}設(shè)計(jì)靈活多樣是外方教學(xué)模式的一個(gè)亮點(diǎn)。例如,一道考題中往往蘊(yùn)含跨章節(jié)的多個(gè)知識(shí)點(diǎn)并建立聯(lián)系。以2022年秋季學(xué)期期末考試為例:“Homozygotes with two sickle-cell alleles are selected against. However, heterozygotes for sickle-cell allele experience little effects of the sickle allele and are more likely to survive malaria. The net effect of this exposure produced change in areas where malaria is endemic by ( ).”,該題中涉及同源染色體、純合子、雜合子、堿基突變效應(yīng)、正選擇和負(fù)選擇結(jié)果、雜合子優(yōu)勢(shì)、群體遺傳中等位基因頻率改變的原因等知識(shí)點(diǎn)。這種出題方式要求學(xué)生不但要掌握知識(shí)點(diǎn)還要建立不同知識(shí)點(diǎn)間的相互聯(lián)系并靈活應(yīng)用,對(duì)學(xué)習(xí)能力提出較高要求,因此能夠?qū)Σ煌綄W(xué)生加以區(qū)分。
1.4 充分利用網(wǎng)絡(luò)課程平臺(tái)
網(wǎng)絡(luò)課程平臺(tái)在課程實(shí)施中發(fā)揮了重要的補(bǔ)充作用。奧克蘭大學(xué)網(wǎng)站學(xué)生版塊中包括一個(gè)Canvas平臺(tái),這里包含學(xué)生名下所有課程信息。以該課程為例,網(wǎng)絡(luò)課程內(nèi)容涵蓋模塊(Modules)、課程作業(yè)(Assignments)、討論(Discussions)、測(cè)驗(yàn)(Quizzes)、課程大綱(Syllabus)、課程回放(Recordings)、閱讀資料(Reading lists)、學(xué)習(xí)技巧(Learning essentials)等。借助Canvas平臺(tái),學(xué)生可以隨時(shí)觀看課程回放,完成全部課程任務(wù),并獲得課程相關(guān)信息更新,如實(shí)驗(yàn)安排、線上測(cè)試開放時(shí)段、各部分成績(jī)占比等。此外,為了更好地發(fā)展學(xué)生研究和學(xué)習(xí)能力,學(xué)習(xí)技巧版塊為學(xué)生呈現(xiàn)如何更有效地獲取信息、閱讀、寫作、口頭展示學(xué)習(xí)和研究成果的策略。
2 學(xué)生對(duì)外方教學(xué)模式的反饋
面對(duì)外教專業(yè)課學(xué)習(xí),以二年級(jí)專業(yè)啟蒙課Life!Origins and Mechanisms為例,中國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)壓力主要來自以下兩方面:第一,課程內(nèi)容涉及廣泛,涉及細(xì)胞生物學(xué)、分子生物學(xué)和遺傳學(xué)內(nèi)容。盡管內(nèi)容淺顯,對(duì)于沒有深入學(xué)習(xí)過高中生物的同學(xué)來說學(xué)習(xí)壓力較重。第二,對(duì)專業(yè)英語聽、說、讀、寫能力要求較高。因此,大部分中國(guó)學(xué)生應(yīng)對(duì)外教教學(xué)模式時(shí)表現(xiàn)出吃力,主要表現(xiàn)在:①大部分同學(xué)不能夠配合外教要求完成課前預(yù)習(xí)和課后復(fù)習(xí)任務(wù)。課前預(yù)習(xí)缺失導(dǎo)致學(xué)生聽不懂老師的授課內(nèi)容,學(xué)生與老師在課堂上不能保持同步。由于課后作業(yè)不計(jì)入總成績(jī),學(xué)生重視程度不夠,導(dǎo)致課程知識(shí)鞏固不及時(shí)。②由于語言障礙而羞于提問,缺乏師生互動(dòng)。③學(xué)生突擊式和背誦式復(fù)習(xí)方式不適于應(yīng)對(duì)外教的出題方式。④課程考核語言為英語,很多同學(xué)由于不理解試題回答錯(cuò)誤或是單詞拼寫錯(cuò)誤失分。以上挫敗的學(xué)習(xí)體驗(yàn)往往導(dǎo)致消極的學(xué)習(xí)情緒。
3 外方教學(xué)模式在中外共建課程中本土化教學(xué)實(shí)踐
中外共建課程,生態(tài)與進(jìn)化:生命連續(xù)的統(tǒng)一體是生物技術(shù)(中外聯(lián)合辦學(xué))三年級(jí)專業(yè)課,由外方提供教學(xué)內(nèi)容,由中方教師授課,按要求進(jìn)行雙語授課和英語考核。在外方提供的課程介紹基礎(chǔ)之上,以“打造人才培養(yǎng)新模式,培養(yǎng)國(guó)際化創(chuàng)
新型林業(yè)人才”為目標(biāo),通過教參書目遴選、特色課件制作、授課多元化、師生互動(dòng)提升、過程性考核評(píng)價(jià)體系建立等手段完成了本門中外共建課程的建設(shè)。在教學(xué)過程中本土化實(shí)踐外方教學(xué)模式,避免學(xué)生對(duì)外方教學(xué)模式的消極體驗(yàn),最終使學(xué)生獲得較好的學(xué)習(xí)體驗(yàn)(圖1)。
3.1 減輕預(yù)學(xué)負(fù)擔(dān)
按照外教的教學(xué)模式,課前預(yù)習(xí)需要學(xué)生針對(duì)課程目標(biāo)去預(yù)學(xué)課件及拓展資料,需要花費(fèi)大量時(shí)間。如果每個(gè)課程都做類似要求,學(xué)生往往無暇顧及。因此,本課程充分利用線上課程,以預(yù)告知識(shí)關(guān)鍵點(diǎn)的方式對(duì)預(yù)學(xué)內(nèi)容進(jìn)行簡(jiǎn)化,并通過課前診斷測(cè)驗(yàn)來反映學(xué)生對(duì)相關(guān)知識(shí)的掌握程度,為課堂教學(xué)側(cè)重點(diǎn)指明方向,同時(shí)也促進(jìn)學(xué)生反思學(xué)習(xí)。
3.2 教學(xué)手段多元化助力課堂學(xué)習(xí)效率提升
由于英語水平不足和語言障礙導(dǎo)致的師生互動(dòng)缺失是外教專業(yè)課課堂學(xué)習(xí)效率較低的主要原因。因此,在中外共建課程課堂可以發(fā)揮中英結(jié)合的優(yōu)勢(shì)助力英語專業(yè)課學(xué)習(xí)。首先,英文課件結(jié)合中文板書、中英對(duì)照講解結(jié)合啟發(fā)式、案例式教學(xué)等方式可以提高學(xué)生對(duì)知識(shí)的理解程度以及專業(yè)詞匯的學(xué)習(xí)效率。其次,進(jìn)行章節(jié)知識(shí)點(diǎn)總結(jié)時(shí)引導(dǎo)學(xué)生構(gòu)建可視化的概念圖展示不同概念或知識(shí)點(diǎn)間的關(guān)系,鼓勵(lì)學(xué)生主動(dòng)思考,促進(jìn)不同章節(jié)知識(shí)融會(huì)貫通。第三,鼓勵(lì)學(xué)生養(yǎng)成有效記錄課堂筆記的習(xí)慣。學(xué)生習(xí)慣認(rèn)為照抄教師課件,甚至給多媒體課件拍照即為完成課堂任務(wù),缺乏主動(dòng)思考和反思。一份有效的課堂筆記能夠體現(xiàn)出課程主題或?qū)W習(xí)目標(biāo),關(guān)于課程主題已經(jīng)了解多少,課程內(nèi)容與已掌握的內(nèi)容建立起哪些聯(lián)系,存在哪些問題。因此,本課程推薦學(xué)生使用康奈爾式課堂筆記方式[19-21]。第四,線上線下結(jié)合豐富課堂教學(xué)。在線下課堂利用“雨課堂”完成線上互動(dòng)提升學(xué)生課堂參與度,激發(fā)學(xué)習(xí)興趣。學(xué)生在線答題并闡明理由,反映了學(xué)生對(duì)知識(shí)點(diǎn)的理解程度。教師通過解析來幫助學(xué)生更好地理解不同知識(shí)點(diǎn)間的差異,通過比較使學(xué)生頭腦中的概念圖更加清晰準(zhǔn)確。此外,課堂小測(cè)題目出題方式與卷面考試相同,課堂內(nèi)多次練習(xí)為學(xué)生提前適應(yīng)英語考試模式創(chuàng)造機(jī)會(huì),積累豐富專業(yè)詞匯,避免因?yàn)轭}目理解錯(cuò)誤造成消極學(xué)習(xí)體驗(yàn)。
3.3 建立過程性考核體系
本課程以考察學(xué)生能力為中心,兼顧成果導(dǎo)向的多元化過程性考核體系代替?zhèn)鹘y(tǒng)終結(jié)性考試。總成績(jī)由50%平時(shí)成績(jī)、20%階段考試和30%期末考試組成。平時(shí)成績(jī)由線上開展的“雨課堂”線上互動(dòng)答題、章節(jié)小測(cè)和作業(yè)組成。線上測(cè)試與外教考核模式保持一致,采用多次嘗試取最高分為最終成績(jī),鼓勵(lì)問題探究,重視思考過程,并最終達(dá)到正確運(yùn)用知識(shí)的目的。
課程作業(yè)采用開放性案例分析形式,通過Cloudcampus平臺(tái)發(fā)布。以2022年秋季學(xué)期作業(yè)為例:科學(xué)家Maydianne Andrade觀察到雄性紅背蜘蛛在交配過程中被雌性蜘蛛吃掉,她提出3個(gè)科學(xué)假設(shè)和驗(yàn)證試驗(yàn)。作業(yè)要求學(xué)生針對(duì)現(xiàn)
象描述和試驗(yàn)數(shù)據(jù)回答閱讀理解題和數(shù)據(jù)分析題。這種類型作業(yè)考察學(xué)生對(duì)專業(yè)知識(shí)的理解,以及恰當(dāng)運(yùn)用科學(xué)分析方法的能力,是對(duì)學(xué)生綜合素質(zhì)的一種考核。由于完成作業(yè)時(shí)間比較寬松,學(xué)生可以查閱相關(guān)資料、參與小組討論、與老師溝通等。因此在完成作業(yè)的同時(shí)鍛煉其制定任務(wù)計(jì)劃、監(jiān)督、評(píng)價(jià)及反思能力。
4 教學(xué)效果
中外共建課程生態(tài)與進(jìn)化:生命連續(xù)的統(tǒng)一體經(jīng)過2年的建設(shè)和不斷完善,在成果導(dǎo)向教育理念的指引下,本土化實(shí)踐外方教學(xué)模式改變了學(xué)生的學(xué)習(xí)習(xí)慣,扭轉(zhuǎn)學(xué)生突擊式復(fù)習(xí)應(yīng)對(duì)考試的學(xué)習(xí)態(tài)度,更加注重學(xué)習(xí)的過程。在強(qiáng)化課前和課后自主學(xué)習(xí)的基礎(chǔ)之上,雙語教學(xué)模式加深學(xué)生對(duì)英文原版教材的理解和掌握,消除學(xué)生對(duì)英語考核模式的畏懼情緒。通過完成開放性的課后作業(yè),鍛煉學(xué)生運(yùn)用科研思維去探索研究、英語語言組織和寫作能力和綜合利用專業(yè)知識(shí)解決問題的能力。從2019―2020級(jí)學(xué)生總成績(jī)對(duì)比來看,隨著中外教學(xué)模式的不斷融合與實(shí)踐,優(yōu)秀和良好的學(xué)生比例增加10%,其中優(yōu)秀學(xué)生比例從17%增加至36%,消除了不及格的學(xué)生。此外,中英結(jié)合掌握專業(yè)知識(shí)不僅有助于未來融入國(guó)外學(xué)習(xí),同時(shí)也為本土就業(yè)和繼續(xù)深造拓寬渠道,例如,2019級(jí)生物技術(shù)(中外聯(lián)合辦學(xué))專業(yè)學(xué)生中除了大部分前往奧克蘭大學(xué)攻讀碩士學(xué)位之外,還有少數(shù)精英學(xué)生選擇在國(guó)內(nèi)頂尖學(xué)府繼續(xù)深造。
5 結(jié)語
中外共建課程是中外聯(lián)合辦學(xué)形式下的一種特殊授課形式,不僅為學(xué)生提供更多機(jī)會(huì)學(xué)習(xí)英文專業(yè)知識(shí),也為融合外方教學(xué)模式進(jìn)入中式課堂提供實(shí)踐機(jī)會(huì)。在今后的中外共建課程和中方課程教學(xué)過程中,繼續(xù)本土化踐行外方教育模式,增加林業(yè)特色生態(tài)和進(jìn)化相關(guān)案例研討比例,使學(xué)生能夠?qū)⑦M(jìn)化生物學(xué)知識(shí)與生態(tài)學(xué)、林學(xué)、分子生物學(xué)、遺傳學(xué)等其他學(xué)科知識(shí)整合為一體,分析連接不同概念領(lǐng)域的信息,在理解生命現(xiàn)象的同時(shí)拓展視野、掌握領(lǐng)域發(fā)展前沿科技成果,發(fā)揮中外教育模式結(jié)合在培養(yǎng)國(guó)際化卓越農(nóng)林人才方面的優(yōu)勢(shì)。
參考文獻(xiàn):
[1]國(guó)務(wù)院.國(guó)務(wù)院關(guān)于印發(fā)統(tǒng)籌推進(jìn)世界一流大學(xué)和一流學(xué)科建設(shè)總體方案的通知[J].中華人民共和國(guó)教育部公報(bào),2016(S1):2-7.
[2]教育部,農(nóng)業(yè)農(nóng)村部,國(guó)家林業(yè)和草原局.關(guān)于加強(qiáng)農(nóng)科教結(jié)合實(shí)施卓越農(nóng)林人才教育培養(yǎng)計(jì)劃2.0的意見[J].中華人民共和國(guó)教育部公報(bào),2018(10):20-22.
[3]任友群.“雙一流”戰(zhàn)略下高等教育國(guó)際化的未來發(fā)展[J].中國(guó)高等教育,2016(5):15-17.
[4]林金輝.新時(shí)代中外合作辦學(xué)的新特點(diǎn)、新問題、新趨勢(shì)[J].中國(guó)高教研究,2017(12):35-37,55.
[5]郭強(qiáng),張舒,鐘詠.“雙一流”建設(shè)高校中外合作辦學(xué)的路徑反思[J].高校教育管理,2021,15(3):35-44.
[6]孫霄兵.中國(guó)教育對(duì)外開放70年的政策演變與發(fā)展成就[J].國(guó)家教育行政學(xué)院學(xué)報(bào),2019(10):10-15,22.
[7]嚴(yán)琳,孫維國(guó),劉志明.“雙一流”建設(shè)背景下東北林業(yè)大學(xué)國(guó)際化建設(shè)的實(shí)踐[J].武漢冶金管理干部學(xué)院學(xué)報(bào),2020,30(2):42-45.
[8]程迪爾,孫萍.中外教育模式的比較研究[J].教育現(xiàn)代化,2019,6(58):108-109.
[9]陳永軒,曾臻,吳靖娜.基于中西方思維差異的我國(guó)大學(xué)教育問題研究[J].海峽藥學(xué),2022,34(3):113-116.
[10]何亦可.中西方教育理念的對(duì)話:以孔子與杜威為例[J].蘭州教育學(xué)院學(xué)報(bào),2019,35(4):72-73,82.
[11]周偉.國(guó)外先進(jìn)教學(xué)方法的總結(jié)及適用性探討:以美國(guó)密歇根州立大學(xué)為例[J].經(jīng)濟(jì)研究參考,2015(35):93-96.
[12]李允.國(guó)外教學(xué)方法中國(guó)化的70年歷程:貢獻(xiàn)、羈絆及超越[J].課程·教材·教法,2019,39(10):75-81.
[13]薛貴民,薛金鳳,支燕樂,等.案例式教學(xué)在高等中醫(yī)藥院?!吨兴幓瘜W(xué)》課程中的應(yīng)用優(yōu)勢(shì):以青蒿素為例[J].中醫(yī)藥管理雜志,2022,30(16):35-37.
[14]金春玉,林長(zhǎng)青,柳振宇.科研成果導(dǎo)入案例式教學(xué)中的思考[J].內(nèi)蒙古中醫(yī)藥,2019,38(1):80-81.
[15]TANNER K D.Promoting student metacognition[J].CBE Life Sciences Education,2012,11(2):113-120.
[16]王進(jìn)喜,展惠英,馮志剛,等.大學(xué)生元認(rèn)知能力提升與課堂強(qiáng)化的教改實(shí)踐[J].高教學(xué)刊,2022,8(14):122-125.
[17]卜彩麗,李颯,王靜,等.為深度學(xué)習(xí)而思:反思日志促進(jìn)大學(xué)生元認(rèn)知發(fā)展的實(shí)證研究[J].現(xiàn)代教育技術(shù),2022,32(9):73-81.
[18]FLEUR D S,BREDEWEG B,van den BOS W.Metacognition:ideas and insights from neuro- and educational sciences[J].npj Science of Learning,2021,6(1):13.
[19]PAUK W,OWENS R J Q.How to study in college (10 ed.) chapter 10:“the cornell system:take effective notes” [M].Boston,MA:Wadsworth,2010:235-277.
[20]雷慧青.淺析康奈爾筆記法對(duì)大學(xué)英語聽力理解的作用[J].海外英語,2011(12):9-10.
[21]李禹熹.四種筆記法促進(jìn)閱讀習(xí)慣養(yǎng)成[J].新閱讀,2021(11):54-55.
Localization Practice of the Foreign Teaching Models Through Sino-Foreign Joint Curriculum Construction
MENG Wei, MENG Fanjuan, SONG Xingshun, LI Xiaoyan
Abstract:Sino-foreign cooperative education is an important part of the education in China, playing an essential role in promoting international exchange and cooperation, and cultivating top international talents. Through Sino-foreign cooperative education, a majority of foreign educational resources, teaching concepts, and methods have been introduced. However, they could only be applied to practice after adapting to Chinese educational environment. Sino-foreign joint curriculum was a special teaching form under the Sino-foreign joint education system, which not only provides students with more opportunities to learn English professional knowledge, but also provides practical opportunities for integrating foreign teaching models into Chinese classrooms. Based on the talent training objectives of the Sino-foreign joint education program of biotechnology in the Aulin College of Northeast Forestry University, this study capitalized on the Sino-foreign joint curriculum to accomplish the localization practice of foreign teaching models. Starting from four dimensions: pre-class, in-class, post-class and course assessment, this study established bilingual teaching methods suitable for the local university, effectively combined Chinese and foreign educational resources, and explored the unique advantages of Sino-foreign joint education.
Keywords:sino-foreign joint education;sino-foreign joint curriculum;foreign teaching models;localization practice
收稿日期:2023-04-10
基金項(xiàng)目:東北林業(yè)大學(xué)校級(jí)教育教學(xué)研究項(xiàng)目(DGYGJ-2021-04);黑龍江省高等教育教學(xué)改革項(xiàng)目(SJGY20200049)。
第一作者:孟威(1981-),女,博士,副教授,從事植物分子生物學(xué)研究。E-mail:mengwei@nefu.edu.cn。
通信作者:李曉巖(1982-),女,博士,副教授,從事生物化學(xué)研究。E-mail:xyli821187@163.com。