王丹丹
(唐山師范學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院)
2011年10月18日中國(guó)共產(chǎn)黨第十七屆中央委員會(huì)第六次全體會(huì)議審議通過(guò)的《中共中央關(guān)于深化文化體制改革、推動(dòng)社會(huì)主義文化大發(fā)展大繁榮若干重大問(wèn)題的決定》提出建設(shè)“文化強(qiáng)國(guó)”長(zhǎng)遠(yuǎn)戰(zhàn)略:黨的十八大報(bào)告提出“扎實(shí)推進(jìn)社會(huì)主義文化強(qiáng)國(guó)建設(shè)”,強(qiáng)調(diào)國(guó)家的文化軟實(shí)力是樹(shù)立中國(guó)國(guó)家形象的重要標(biāo)志之一;國(guó)家“十三五”規(guī)劃又提出“加強(qiáng)文化和自然遺產(chǎn)保護(hù),延續(xù)歷史文脈,建設(shè)人文城市”。燕趙紅色旅游文化體現(xiàn)著河北人民特有的精神內(nèi)涵和價(jià)值觀。特別是在2022年我省張家口市與北京共同舉辦冬季奧運(yùn)會(huì)的契機(jī)下,我省的外國(guó)游客將會(huì)日益增多。在此背景下,大力推進(jìn)燕趙紅色旅游文化的譯介工作,不僅能提高河北省的國(guó)際形象,更能提升國(guó)際地位。
2022年2月9日,中共中央辦公廳、國(guó)務(wù)院辦公廳印發(fā)了《關(guān)于加強(qiáng)新時(shí)代關(guān)心下一代工作委員會(huì)工作的意見(jiàn)》(以下簡(jiǎn)稱《意見(jiàn)》)中指出:講好紅色故事、傳承紅色基因。實(shí)施傳承紅色基因工程,組織“五老”深入青少年中,講好黨的故事、革命的故事、根據(jù)地的故事、英雄和烈士的故事,把紅色故事中蘊(yùn)含的革命精神和時(shí)代價(jià)值講出來(lái),大力弘揚(yáng)黨的優(yōu)良傳統(tǒng)和作風(fēng),進(jìn)一步增強(qiáng)愛(ài)黨報(bào)國(guó)情懷。組織青少年瞻仰參觀革命博物館、紀(jì)念館、黨史館、烈士紀(jì)念設(shè)施,老少攜手開(kāi)展讀書(shū)、征文、演講、展演、夏令營(yíng)、冬令營(yíng)等形式多樣的實(shí)踐教育活動(dòng)。深入開(kāi)展黨史、新中國(guó)史、改革開(kāi)放史、社會(huì)主義發(fā)展史學(xué)習(xí)教育,用中國(guó)共產(chǎn)黨人的精神譜系教育青少年,引導(dǎo)其從中汲取信仰力量,筑牢理想信念之基?!兑庖?jiàn)》指出了紅色文化對(duì)青少年弘揚(yáng)愛(ài)國(guó)傳統(tǒng),引導(dǎo)青少年不斷增強(qiáng)愛(ài)國(guó)意識(shí)和愛(ài)國(guó)情懷,牢固樹(shù)立正確的世界觀、人生觀、價(jià)值觀,牢固樹(shù)立馬克思主義祖國(guó)觀、民族觀、文化觀、歷史觀,鑄牢中華民族共同體意識(shí)的重要作用。充分發(fā)揮紅色旅游文化優(yōu)勢(shì),可以大力弘揚(yáng)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,引導(dǎo)青少年感受中華文化魅力,傳承中華傳統(tǒng)美德。紅色旅游文化外宣材料是展示我省自然風(fēng)光、介紹紅色文化的重要渠道,通過(guò)對(duì)傳統(tǒng)文化的重要組成部分燕趙紅色旅游文化的多語(yǔ)種譯介及傳播,不僅可以弘揚(yáng)燕趙紅色旅游文化,使世界更加了解燕趙紅色文化,也順應(yīng)了當(dāng)前“文化強(qiáng)國(guó)”戰(zhàn)略視域下中國(guó)傳統(tǒng)文化“走出去”的大背景。
國(guó)內(nèi)關(guān)于燕趙紅色旅游文化的譯介研究并不多見(jiàn),燕趙紅色旅游文化的譯介存在研究深度不足、研究體系尚不完善、研究缺乏核心的問(wèn)題,且研究進(jìn)展遠(yuǎn)遠(yuǎn)低于周邊的京津、齊魯和中原文化等強(qiáng)勢(shì)文化的研究。
燕趙紅色旅游文化內(nèi)涵豐富:中國(guó)最后一個(gè)農(nóng)村指揮所、革命圣地西柏坡;紀(jì)念中國(guó)共產(chǎn)主義運(yùn)動(dòng)的先驅(qū)、偉大的馬克思主義者、中國(guó)共產(chǎn)黨的主要?jiǎng)?chuàng)始人之一李大釗的“李大釗故居紀(jì)念館”;全國(guó)人民耳熟能詳?shù)陌寺奋娪率吭⊙箵羧湛?、舍身跳崖的英勇事跡發(fā)生地-狼牙山風(fēng)景區(qū);為了紀(jì)念柯棣華大夫崇高國(guó)際主義精神和高尚品質(zhì)的“柯棣華紀(jì)念館”;被稱為“抗戰(zhàn)的歷史縮影”,風(fēng)格古樸、鄉(xiāng)情濃郁,曾有十余部膾炙人口的影視片在此拍攝的“冉莊地道戰(zhàn)遺址”;利用白洋淀有利地形痛擊日本侵略軍、捍衛(wèi)家園的故事深入人心,為了紀(jì)念他們而建立的“白洋淀雁翎隊(duì)紀(jì)念館”;為了紀(jì)念為祖國(guó)英勇獻(xiàn)身的董存瑞,在他的家鄉(xiāng)建立的“董存瑞烈士紀(jì)念館”等紅色旅游勝地都反映了燕趙地區(qū)的紅色文化精髓。
國(guó)內(nèi)學(xué)者在研究文化譯介傳播策略時(shí),普遍認(rèn)為文化譯介活動(dòng)不僅要有專業(yè)理論指導(dǎo),更離不開(kāi)各方面專家學(xué)者的積極參與,還應(yīng)當(dāng)在我省高校課程設(shè)置中引入紅色文化及其翻譯的相關(guān)課程以培養(yǎng)優(yōu)秀的譯介人才(田國(guó)立、趙春麗、于寶英2013)。還有研究指出了高校進(jìn)行燕趙紅色旅游文化譯介翻譯的優(yōu)勢(shì):一方面很多知名專家和學(xué)者來(lái)源于高校,他們充分挖掘了燕趙紅色旅游文化與高校學(xué)科建設(shè)的聯(lián)系;另一方面,高校在燕趙紅色旅游文化的譯介過(guò)程中,可以幫助學(xué)生克服“文化失語(yǔ)”傾向,培養(yǎng)他們的文化兼容性(朱燕、張瑛2018)。然而我省翻譯人才面臨地方高校教學(xué)實(shí)力薄弱、學(xué)生外語(yǔ)基礎(chǔ)薄弱、培養(yǎng)的翻譯人才綜合能力不足的現(xiàn)狀。多數(shù)高校畢業(yè)生雖能順利進(jìn)行外語(yǔ)日常交流,但是尚不足以承擔(dān)專業(yè)的翻譯工作。紅色旅游文化獨(dú)特多樣,涉及多種多樣的歷史文化信息,要將博大精深的紅色文化通過(guò)翻譯正確傳達(dá)給國(guó)際友人,確保文化交流的順利進(jìn)行,在外譯過(guò)程中,不僅需要扎實(shí)的語(yǔ)言功底,更需要嚴(yán)謹(jǐn)專業(yè)的歷史文化積累,然而目前能勝任此工作的高校畢業(yè)生緊缺。
國(guó)外學(xué)者對(duì)于文化譯介的研究大多數(shù)是從跨文化文本翻譯的視角來(lái)進(jìn)行的,20世紀(jì)70年代起,列斐弗爾就指出:翻譯不是一種孤立的活動(dòng),必須發(fā)生在某種語(yǔ)境中,翻譯就是文化內(nèi)部與文化之間的交流。卡坦(1999)認(rèn)為文化語(yǔ)境是我們感覺(jué)理解文化并交際于其中的一個(gè)重要框架,指出了在外宣翻譯過(guò)程中文化的重要性。燕趙紅色旅游文化譯介過(guò)程中,各種外語(yǔ)語(yǔ)種的翻譯工作起著至關(guān)重要的作用。如何基于西方受眾意識(shí)準(zhǔn)確譯出非物質(zhì)文化遺產(chǎn)所獨(dú)具的地方民族文化色彩已成為譯界考究的重要課題(谷峰2018)。作為一種重要的對(duì)外宣傳方式和手段,旅游翻譯的最終目的是“向國(guó)外游客介紹有關(guān)中國(guó)的旅游信息(包括文化信息),激發(fā)他們到中國(guó)旅游、參觀的興趣,同時(shí)對(duì)外傳播中國(guó)文化”(樊子瑤、陳云情、馮冰月2016)。外宣翻譯的最終目的就是向全世界宣傳中國(guó),讓外國(guó)人更好地了解中國(guó)。旅游翻譯不同于其他文本翻譯,其中要帶有引人入勝的呼吁感,使讀者深入了解文化的同時(shí)更要激發(fā)讀者一探究竟的好奇心和興趣感。因此,旅游外宣翻譯要做到嚴(yán)肅性與趣味性結(jié)合,要具有語(yǔ)言的準(zhǔn)確性、轉(zhuǎn)換的靈活性及充分的藝術(shù)性。這對(duì)譯者的要求非常高,不僅需要充分掌握譯入語(yǔ)語(yǔ)言,還需要深厚的源語(yǔ)文化素養(yǎng)(周晶2019)。紅色旅游文化不僅是語(yǔ)言文本的翻譯,更涉及河北省的地理自然風(fēng)光、社會(huì)風(fēng)俗、民俗、歷史文化等文化資源,特別是紅色事件或精神的傳播,這些都要充分考慮對(duì)應(yīng)外語(yǔ)語(yǔ)種游客的認(rèn)知,不能生搬硬套翻譯策略,那樣不僅不能傳達(dá)紅色文化的精髓,還容易生出語(yǔ)法錯(cuò)誤。因?yàn)橥庑g就是本國(guó)文化與外國(guó)語(yǔ)言文化的結(jié)合。因此要培養(yǎng)譯者的文化素養(yǎng),譯者自身要充分理解紅色文化,才能挖掘出語(yǔ)言中所蘊(yùn)含的中華文化之精髓,不僅要使外國(guó)游客了解到中國(guó)紅色旅游文化,更要借助旅游翻譯這一平臺(tái),能夠了解中國(guó)紅色文化發(fā)生的歷史淵源,從而循序漸進(jìn)、由淺入深、由局部到整體地體會(huì)中國(guó)的發(fā)展歷程,使本土紅色旅游文化真正走出中國(guó)、走向世界。
無(wú)論國(guó)內(nèi)還是國(guó)際上都可以利用大數(shù)據(jù)時(shí)代的特點(diǎn)來(lái)進(jìn)行互聯(lián)網(wǎng)媒介定制化的紅色文化外宣,在傳統(tǒng)媒介和新媒體全方位傳播體系中,讓紅色旅游文化成果能夠更廣泛地進(jìn)行傳播,利用微博、微信公眾號(hào)、官方網(wǎng)頁(yè)、抖音公眾號(hào)等宣傳媒介,全方位宣傳紅色旅游文化,并且注重語(yǔ)言編輯策略及配圖,注重紅色旅游文化在青年中的傳播。甄子昭、劉鑫梅、孔藝錚(2019)指出紅色文化宣傳不同于其他文化宣傳,尤其在當(dāng)今處于“新時(shí)代”背景下,各種文化相互碰撞,新思想、新觀念正不斷地沖擊著青年一代。背負(fù)著對(duì)我國(guó)優(yōu)秀文化傳承和發(fā)展的任務(wù),將我國(guó)的優(yōu)秀文化,包括歷史文化、紅色文化等在青年一代中進(jìn)行正確傳播發(fā)揚(yáng)是重中之重。
第一,在跨文化國(guó)際傳播過(guò)程中,要注重紅色旅游文化外宣文本語(yǔ)言風(fēng)格的得體性。外宣文本涉及思想意識(shí)、文化風(fēng)俗、生活習(xí)慣、思維習(xí)慣、認(rèn)知習(xí)慣等,在翻譯的過(guò)程中,漢語(yǔ)作為外宣翻譯中必須遵循的重要原文本,應(yīng)該充分尊重漢語(yǔ)原文本的內(nèi)容、態(tài)度和文化內(nèi)涵,在翻譯的過(guò)程中不僅要做到詞匯和語(yǔ)法翻譯的準(zhǔn)確性,更要注意原文本中的文化內(nèi)涵、情緒傾向、評(píng)價(jià)態(tài)度進(jìn)行靈活的處理或延伸,幫助國(guó)外游客可以更好的認(rèn)識(shí)燕趙紅色旅游文化。
第二,近幾年,各地各級(jí)政府都意識(shí)到了紅色旅游文化在國(guó)家經(jīng)濟(jì)文化建設(shè)中的重要作用,在積極開(kāi)發(fā)和推廣各地紅色文化資源的同時(shí),也涌現(xiàn)出了一些著名的紅色文化旅游基地,但是形成品牌效應(yīng)的并不多。雖然,紅色文化的政治教育價(jià)值已經(jīng)被越來(lái)越重視,但是,目前大眾對(duì)紅色文化的接觸形式比較單調(diào),除了參觀紅色場(chǎng)館以外,紅色文化的實(shí)踐體驗(yàn)仍然不足,對(duì)紅色文化的解讀也處于較低水平,紅色文化傳播渠道也十分匱乏。因此,要利用好新媒體技術(shù)進(jìn)行傳播,使紅色文化的價(jià)值真正得到發(fā)揮,讓年輕一代真正理解紅色文化,將紅色文化生動(dòng)化、真實(shí)化,真真切切地融入青年的生活工作中,促進(jìn)青年一代積極主動(dòng)推動(dòng)紅色文化的再傳播。因此,可以跨媒體、跨界開(kāi)發(fā)一些新媒體傳播項(xiàng)目,鼓勵(lì)更多的年輕人接觸、理解和接受紅色文化,并利用新媒體對(duì)紅色文化進(jìn)行傳播。例如可以與高校合作,開(kāi)展各種紅色文化進(jìn)校園活動(dòng),可以充分利用門戶網(wǎng)站、微信公眾號(hào)、微博、抖音、快手等渠道,以短視頻、h5、推文等形式,將紅色文化傳播給更多人,滿足不同受眾的精神需求。打造宣傳紅色旅游文化的精彩多語(yǔ)種短視頻,通過(guò)短視頻可以生動(dòng)形象直觀地介紹旅游文化,不僅可以在國(guó)內(nèi)短視頻平臺(tái)進(jìn)行傳播,也可以上傳到各國(guó)的網(wǎng)站上,介紹燕趙紅色旅游文化的同時(shí)提高我省的國(guó)際知名度。特別是5G技術(shù)的應(yīng)用,可以提高紅色文化傳播的速率和頻率,加速紅色文化的傳播。
第三,借鑒其他國(guó)家或地區(qū)旅游文化的成功傳播經(jīng)驗(yàn)。旅游文化的傳播模式可以借鑒世界其他國(guó)家和地區(qū)的成功經(jīng)驗(yàn)。比如日本各個(gè)觀光景區(qū)的吉祥物設(shè)計(jì)等,以熊本縣為例,可以重點(diǎn)研究以熊本熊作為吉祥物的地方觀光戰(zhàn)略,并從中分析其觀光戰(zhàn)略的特點(diǎn),從而總結(jié)日本旅游產(chǎn)業(yè)的成功經(jīng)驗(yàn)??v觀我國(guó)旅游產(chǎn)業(yè),還存在諸多旅游地區(qū)缺乏當(dāng)?shù)靥厣葐?wèn)題??梢越梃b熊本縣的旅游戰(zhàn)略以及作為吉祥物的熊本熊所帶來(lái)的經(jīng)濟(jì)效益的成功經(jīng)驗(yàn),結(jié)合中國(guó)本土的實(shí)際情況,制定適合中國(guó)國(guó)情、有中國(guó)特色的旅游戰(zhàn)略,將其他國(guó)家或地區(qū)的成功經(jīng)驗(yàn)本土化,開(kāi)創(chuàng)適合我省的紅色旅游形象或文創(chuàng)類產(chǎn)品。紅色文創(chuàng)產(chǎn)品不僅有其物質(zhì)價(jià)值,還是將地域文化內(nèi)涵、民俗藝術(shù)融為一體的產(chǎn)物。借助文創(chuàng)類產(chǎn)品,不僅可以傳承旅游地的紅色文化精神,還可以為當(dāng)?shù)貛?lái)經(jīng)濟(jì)效益,拓寬燕趙旅游文化的傳播路徑,促進(jìn)燕趙文化的傳播。
第四,可以按照國(guó)家級(jí)精品旅游線路—“跟著老電影去旅行”、河北省文化和旅游廳發(fā)布的“百條紅色旅游精品線路”(以中國(guó)共產(chǎn)黨在各個(gè)歷史時(shí)期中具有深遠(yuǎn)影響的代表人物和發(fā)生在河北境內(nèi)標(biāo)志性事件為線路節(jié)點(diǎn))等對(duì)燕趙文化進(jìn)行系統(tǒng)的翻譯及傳播。燕趙大地自古多慷慨悲歌之士,為《地道戰(zhàn)》《小兵張嘎》《新兒女英雄傳》《平原游擊隊(duì)》《野火春風(fēng)斗古城》《白求恩》《青春之歌》《紅旗譜》等一批批經(jīng)典的紅色影視作品提供了創(chuàng)作思路和拍攝制作場(chǎng)地。除此之外,還有其他豐富的燕趙紅色旅游資源,但目前紅色旅游資源面臨宣傳和推廣不足的問(wèn)題,應(yīng)繼續(xù)加大力度對(duì)紅色旅游文化進(jìn)行各語(yǔ)種的外譯工作,并擴(kuò)大對(duì)外,尤其是國(guó)際上的宣傳力度,激發(fā)起國(guó)際大眾對(duì)燕趙紅色文化的興趣,促進(jìn)中國(guó)紅色精神在世界的傳播。
從古至今,河北在中國(guó)燦爛輝煌的文化中始終占有獨(dú)特的地位。今年,我省旅游產(chǎn)業(yè)將迎來(lái)后奧運(yùn)時(shí)代,我省旅游產(chǎn)業(yè)發(fā)展將迎來(lái)重要機(jī)遇和嚴(yán)峻挑戰(zhàn)。燕趙地區(qū)紅色旅游文化具有獨(dú)特的自然魅力與歷史人文價(jià)值,本文通過(guò)分析燕趙紅色旅游文化外宣翻譯與傳播的現(xiàn)狀,針對(duì)不同媒介特征提出多種宣傳戰(zhàn)略與宣傳途徑。本文總結(jié)了燕趙旅游文化宣傳的背景和重要性,提出重視燕趙紅色旅游文化外譯人才的專業(yè)素質(zhì)培養(yǎng),發(fā)揮文化對(duì)外宣傳與傳播過(guò)程中的橋梁和紐帶作用。