王玨 劉洪濤 黃健涵 王海燕
[摘 要] “應(yīng)用電化學(xué)”是中南大學(xué)應(yīng)用化學(xué)專業(yè)核心課程,其注重電化學(xué)基礎(chǔ)知識和實際應(yīng)用相結(jié)合,對學(xué)生專業(yè)能力培養(yǎng)及職業(yè)發(fā)展具有重要作用。鑒于電化學(xué)學(xué)科近年來在世界范圍迅速發(fā)展和雙語教學(xué)對推進我國高等教育國際化所起到的重要作用,結(jié)合中南大學(xué)應(yīng)用化學(xué)專業(yè),分析雙語教學(xué)在應(yīng)用電化學(xué)課程中所起到的作用和未來發(fā)展方向;從師生雙語素質(zhì)要求、教材選擇、教學(xué)開展方式、學(xué)生學(xué)習(xí)方式和教學(xué)效果評價等方面探討應(yīng)用電化學(xué)雙語教學(xué)的潛在問題,并提出參考意見和解決方案。
[關(guān)鍵詞] 應(yīng)用電化學(xué);雙語教學(xué);國際化
[基金項目] 2020年度湖南省學(xué)位與研究生教育改革項目“化工學(xué)科研究生國際化教育機制的構(gòu)建與實踐”(2020JGYB026);2020年度中南大學(xué)研究生教改項目“化工學(xué)科研究生國際化教育機制的構(gòu)建與實踐”(2020JGA014);2021年度中南大學(xué)研究生教改項目“電化學(xué)專業(yè)人才培養(yǎng)——研究生電化學(xué)課程教學(xué)改革”(2021JGB079);2021年度中南大學(xué)研究生教育教學(xué)改革研究項目“應(yīng)用化學(xué)專業(yè)碩士研究生聯(lián)合培養(yǎng)基地建設(shè)研究”(2021JGB104)
[作者簡介] 王 玨(1985—),男,湖南株洲人,博士,中南大學(xué)化學(xué)化工學(xué)院助理研究員,主要從事能源存儲與轉(zhuǎn)換研究;王海燕(1983—),男,湖南婁底人,工學(xué)博士,中南大學(xué)化學(xué)化工學(xué)院教授,博士生導(dǎo)師(通信作者),主要從事新能源材料與器件研究。
[中圖分類號] G642 [文獻標(biāo)識碼] A [文章編號] 1674-9324(2022)01-0074-04 [收稿日期] 2021-07-22
“應(yīng)用電化學(xué)”是中南大學(xué)應(yīng)用化學(xué)專業(yè)特色方向,“應(yīng)用電化學(xué)”是該專業(yè)的專業(yè)核心課,其專業(yè)地位舉足輕重,對該專業(yè)學(xué)生專業(yè)能力的培養(yǎng)起到重要作用,已在我校應(yīng)用化學(xué)專業(yè)開設(shè)多年?!皯?yīng)用電化學(xué)”是交叉學(xué)科,注重電化學(xué)基礎(chǔ)理論知識與實踐應(yīng)用相結(jié)合,推動電化學(xué)理論人才和實用人才培養(yǎng)。根據(jù)中南大學(xué)學(xué)科基礎(chǔ)和應(yīng)用化學(xué)專業(yè)特色發(fā)展要求,在物理化學(xué)等前期課程基礎(chǔ)上,“應(yīng)用電化學(xué)”課程主要介紹電化學(xué)和電化學(xué)工程的基本原理及其在工業(yè)領(lǐng)域應(yīng)用(如電解﹑電鍍、化學(xué)電源﹑金屬腐蝕﹑冶金﹑環(huán)保等)。此課程學(xué)習(xí)可讓學(xué)生掌握電化學(xué)基礎(chǔ)知識,認(rèn)識電化學(xué)研究方法和技術(shù),了解電化學(xué)在重要工業(yè)部門實際應(yīng)用,對學(xué)生專業(yè)知識和能力培養(yǎng)及職業(yè)發(fā)展有重要作用。
一、“應(yīng)用電化學(xué)”課程雙語教學(xué)背景
電化學(xué)學(xué)科近年來在世界范圍發(fā)展迅速,電化學(xué)理論和方法創(chuàng)新不斷,同時在高新技術(shù)領(lǐng)域研發(fā)和應(yīng)用(如新能源和新材料)等方面發(fā)揮越來越重要的作用。根據(jù)我國“一帶一路”倡議和建設(shè)世界一流大學(xué)和一流學(xué)科目標(biāo),中國高等教育發(fā)展迅速,國際化進程加快,而雙語教學(xué)對高等教育國際化有著重要的助推作用。雙語教學(xué)因國家或地區(qū)不同,實際內(nèi)涵也不同。據(jù)我國國情和現(xiàn)狀,雙語教學(xué)可大致理解成運用中文和英語兩種語言進行課程教與學(xué)。即主要用英語傳授課程,用漢語輔助知識理解,達到能運用中、英文進行學(xué)習(xí)和思考的目的。鑒于電化學(xué)學(xué)科發(fā)展國際化和我國高等教育國際化發(fā)展趨勢,“應(yīng)用電化學(xué)”課程雙語教學(xué)的概念和實施應(yīng)運而生。目的是通過國際化教學(xué)方式傳授國際化電化學(xué)知識,將電化學(xué)前沿知識融入教學(xué),讓學(xué)生接受國際前沿電化學(xué)信息,了解電化學(xué)在實際應(yīng)用中的國際發(fā)展形勢,培養(yǎng)國際化視野和思維方式,積極參與國際創(chuàng)新,提升學(xué)生開展國際交流與合作及國際競爭能力,達到培養(yǎng)國際化復(fù)合電化學(xué)人才目標(biāo),對促進我國科技創(chuàng)新高質(zhì)量發(fā)展有著長遠(yuǎn)意義。因此,“應(yīng)用電化學(xué)”雙語教學(xué)受到電化學(xué)教育工作者關(guān)注、探討和推動。然而不可否認(rèn),鑒于我國教育現(xiàn)狀,“應(yīng)用電化學(xué)”課程雙語教學(xué)存在一些問題,如雙語教學(xué)師生英語水平,雙語教學(xué)教材選擇,教學(xué)過程中如何高質(zhì)量開展雙語教學(xué)和學(xué)生如何應(yīng)對雙語教學(xué),以及怎樣評價雙語教學(xué)成效等,需更多研究和思考。因此,基于這些問題,本文以中南大學(xué)化學(xué)化工學(xué)院“應(yīng)化電化學(xué)”課程為例,結(jié)合筆者在英語國家純英語電化學(xué)課程學(xué)習(xí)經(jīng)歷,探討“應(yīng)用電化學(xué)”課程雙語教學(xué)前景,以及可能存在的問題和應(yīng)對方案。
二、“應(yīng)用電化學(xué)”課程雙語教學(xué)的幾點思考
(一)授課教師雙語素質(zhì)需要過硬
作為知識的傳播者,教師對推動“應(yīng)用電化學(xué)”課程雙語教學(xué)的順利開展,以及達到雙語教學(xué)培養(yǎng)國際化復(fù)合人才的目標(biāo),起到非常重要的作用。電化學(xué)學(xué)科在世界范圍發(fā)展迅速,而國際前沿電化學(xué)信息和知識創(chuàng)新的首要傳播語言以英文為主,如通過英文期刊和國際會議傳播,畢竟英語目前仍是世界使用地理范圍最廣的語言。因此,雙語授課教師英文素質(zhì)高,并保持對電化學(xué)前沿知識敏銳度,才能把握國際電化學(xué)前沿動態(tài)和發(fā)展趨勢,并把這些前沿知識帶給學(xué)生,讓學(xué)生所接受的電化學(xué)知識跟得上時代發(fā)展脈搏。雙語授課教師英文素質(zhì)不但對傳授電化學(xué)國際前沿知識重要,對傳授電化學(xué)基礎(chǔ)理論知識同樣重要。由于應(yīng)用電化學(xué)英文專有詞匯量大,知識深度深,同時英文思維方式和表達方式與中文不同,教師除了具備扎實的電化學(xué)專業(yè)知識,還需具備扎實的中英文功底,能把電化學(xué)專業(yè)知識以英語方式表達出來,同時用簡練精準(zhǔn)的中文輔助學(xué)生理解重點和難點。如用英語解析電化學(xué)詞匯和比較電化學(xué)概念等,帶動學(xué)生既能用中文也能用英文方式理解、思考和探討電化學(xué)問題。雙語授課教師也需在雙語備課上下功夫,精心設(shè)計雙語教學(xué)模式和場景。授課教師需通過使用英文板書及多媒體等,營造英語電化學(xué)專業(yè)知識學(xué)習(xí)氛圍,便于學(xué)生理解,提升學(xué)生雙語學(xué)習(xí)效率,達到雙語教學(xué)學(xué)習(xí)目標(biāo)。最后,如何通過雙語教學(xué)把應(yīng)用電化學(xué)理論知識和應(yīng)用問題講透徹,同時輔以先進教育理念和國際化教學(xué)風(fēng)格,讓學(xué)生領(lǐng)略國際化電化學(xué)知識和思維方式,認(rèn)識電化學(xué)知識作用和價值,乃“應(yīng)用電化學(xué)”雙語教學(xué)重中之重。
(二)學(xué)生雙語素質(zhì)需要提高
作為知識傳播對象和知識獲取方,學(xué)生雙語水平對該課程雙語教學(xué)的順利開展,以及能否達到培養(yǎng)國際化復(fù)合人才的目標(biāo),起到關(guān)鍵作用。除英語課,我國絕大部分中小學(xué)生教育通常采用母語單語教學(xué),而各地區(qū)英語課教育質(zhì)量差異也對學(xué)生英語水平影響較大。進入大學(xué)后,雖有開設(shè)大學(xué)英語課程,但缺少其他強制性英語學(xué)習(xí)要求,學(xué)生之間英語水平差距難以縮小。與此同時,中南大學(xué)應(yīng)用化學(xué)專業(yè)的專業(yè)英語課程開設(shè)時間和“應(yīng)用電化學(xué)”課程同步,均為大三下學(xué)期,所以其對“應(yīng)用電化學(xué)”雙語教學(xué)促進作用有限。在接觸“應(yīng)用電化學(xué)”課程之前,絕大部分學(xué)生接觸的專業(yè)英語少之又少,生活中也沒有使用英語進行交流的需求。因此,學(xué)生雙語素質(zhì)水平不高成為“應(yīng)用電化學(xué)”課程雙語教學(xué)需要面對的重要問題?!皯?yīng)用電化學(xué)”課程如采用雙語教學(xué),學(xué)生英文水平需提升,使其能基本準(zhǔn)確理解電化學(xué)知識的英文表述。學(xué)期開始前,雙語教學(xué)任課教師應(yīng)提前告知學(xué)生這門課是雙語教學(xué)模式,讓學(xué)生做好心理和行動準(zhǔn)備,自覺提升英語水平以適應(yīng)雙語教學(xué);每節(jié)課前,學(xué)生需認(rèn)真預(yù)習(xí)雙語教學(xué)知識點,有難以理解的地方做好標(biāo)記,帶著疑問上課堂;經(jīng)課堂雙語講解后,學(xué)生如仍有難以理解知識點或英文表達方式,及時與授課教師溝通并解決疑問,以免影響后續(xù)教學(xué);如果教學(xué)安排允許,專業(yè)英語課程開設(shè)時間可與“應(yīng)用電化學(xué)”雙語教學(xué)時間銜接好,讓學(xué)生在完成專業(yè)英語課程基礎(chǔ)上,再上“應(yīng)用電化學(xué)”雙語教學(xué)。這樣讓學(xué)生將有更充分的專業(yè)英文知識儲備,利于“應(yīng)用電化學(xué)”雙語教學(xué)開展和提升學(xué)生學(xué)習(xí)“應(yīng)用電化學(xué)”雙語課程效果。
(三)教材選擇對“應(yīng)用電化學(xué)”雙語教學(xué)重要性不言而喻
教材是課程相關(guān)知識通過內(nèi)在邏輯關(guān)系緊密銜接而成的有機整體,是“應(yīng)用電化學(xué)”課程雙語教學(xué)重要環(huán)節(jié),是師生溝通的橋梁。教材不同,內(nèi)容側(cè)重點不同,同時教材作者的思維方式和語言風(fēng)格也會影響教學(xué)效果。認(rèn)知教學(xué)理論強調(diào)教材呈現(xiàn)性,即學(xué)科知識應(yīng)具有一定可被學(xué)生接受的內(nèi)在結(jié)構(gòu)[6]。目前國內(nèi)缺乏成熟“應(yīng)用電化學(xué)”課程雙語教材,分別選擇中、英文教材比較切合實際。中、英文教材可起到相輔相成作用,協(xié)調(diào)提升雙語教學(xué)效果和質(zhì)量。原版英文教材英文地道,為訓(xùn)練學(xué)生用科技英語精準(zhǔn)表達奠定基礎(chǔ),但關(guān)鍵知識點缺乏必要中文解釋,可能影響學(xué)生理解,需要采用中文教材輔助理解。關(guān)于英文原版教材選擇,考慮中南大學(xué)“應(yīng)用電化學(xué)”課程通常在大三下學(xué)期開設(shè),此時學(xué)生專業(yè)英文水平有限,英文教材難度以適中為佳,不宜過于強調(diào)知識深度。教材的難懂詞匯較少,簡潔明了,內(nèi)容可讀性強,降低雙語學(xué)習(xí)的英文負(fù)擔(dān),提升學(xué)習(xí)積極性和成就感。鑒于中南大學(xué)“應(yīng)用電化學(xué)”課程課時量為48學(xué)時,為兼顧大三學(xué)生專業(yè)英語水平,英國南安普頓大學(xué)Pletcher教授編著的教材(A first course in electrode processes)可能比較合適。相較于美國德州農(nóng)工大學(xué)Bard教授編著的公式推理極為詳細(xì)的教材(Electrochemical methods: Principles and applications,A first course in electrode processes),這本教材內(nèi)容較為精簡,與48學(xué)時教學(xué)量較匹配,且符合和滿足中南大學(xué)“應(yīng)用電化學(xué)”教學(xué)要求。對于“應(yīng)用電化學(xué)”雙語教學(xué),重視英文教材選擇同時,中文教材選擇同樣重要。中文是絕大多數(shù)中國學(xué)生母語,便于理解,合適中文教材可輔助提高學(xué)習(xí)效率和學(xué)習(xí)積極性,也確保少量暫時專業(yè)英語水平欠佳學(xué)生不掉隊。綜合考慮,中文教材中,由邵元華等編譯的電化學(xué)方法原理和應(yīng)用可能比較合適。其關(guān)于電化學(xué)基礎(chǔ)知識的詳細(xì)講解可讓學(xué)生打下堅實電化學(xué)基礎(chǔ),同時具有一定電化學(xué)知識應(yīng)用實例,如電致化學(xué)發(fā)光等,滿足教學(xué)需求。
(四)“應(yīng)用電化學(xué)”雙語教學(xué)開展方式對雙語教學(xué)效果影響非常大
雙語教學(xué)過程中,需考慮如何用中、英文開展教學(xué)及中英文教學(xué)比例?!皯?yīng)用電化學(xué)”雙語教學(xué)目的是為了讓學(xué)生更好接受國際化電化學(xué)知識,培養(yǎng)電化學(xué)領(lǐng)域國際競爭力。鑒于中南大學(xué)應(yīng)用化學(xué)專業(yè)大三學(xué)生專業(yè)英語基礎(chǔ)不強,而電化學(xué)專業(yè)知識理解起來存在一定難度,如采用全英文講解,對于部分學(xué)生要求過高。所以PPT和板書可采用英文,而課程初步階段,宜一方面采用英文講解關(guān)鍵概念和知識點,另一方面使用中文精講這些內(nèi)容和知識,確保電化學(xué)知識傳達到位,雙語教學(xué)質(zhì)量不低于全中文教學(xué)。隨著課程進行,學(xué)生對電化學(xué)英文詞匯有一定積累和具有相關(guān)電化學(xué)基礎(chǔ)后,可加大英文講解比重。但需注意英語發(fā)音、吐詞和語速,讓學(xué)生聽得懂、跟得上,逐漸領(lǐng)悟英文思維方式。同時可運用翻轉(zhuǎn)課堂,分組讓學(xué)生采用英文講解和討論電化學(xué)前沿重要研究英文文獻,并將此項活動得分計入綜合成績。此舉一方面可增強學(xué)生課程參與感,提升學(xué)習(xí)積極性;另一方面也讓學(xué)生感受電化學(xué)國際化發(fā)展動態(tài),拓寬視野,培養(yǎng)研究思維,激發(fā)學(xué)習(xí)電化學(xué)興趣。教學(xué)過程中要突出以學(xué)生為主體,注重思維能力培養(yǎng),強調(diào)互動式教學(xué)。與此同時,授課教師要認(rèn)識到雙語教學(xué)給學(xué)生帶來的挑戰(zhàn)性,采用積極語言給予學(xué)生引導(dǎo),調(diào)度學(xué)生積極性,提高教學(xué)效率。
(五)學(xué)生應(yīng)對雙語教學(xué)學(xué)習(xí)方式需調(diào)整
注重雙語教學(xué)方式同時,學(xué)生也應(yīng)做好“應(yīng)用電化學(xué)”雙語教學(xué)學(xué)習(xí)方式的調(diào)整。課前不但做好基本知識預(yù)習(xí)工作,還可嘗試比較中、英文對某個知識點闡述或某個公式推理的異同,更好理解中、英文思維方式異同,培養(yǎng)更加嚴(yán)密思維方式。同時,英文資料有很多關(guān)于電化學(xué)實際應(yīng)用素材,學(xué)生可通過這些素材了解電化學(xué)在其他國家的應(yīng)用情況,開拓國際視野,也對我國目前電化學(xué)應(yīng)用進展有初步定位。
(六)雙語教學(xué)效果評價
如何評價“應(yīng)用電化學(xué)”雙語教學(xué)成效呢?學(xué)生作業(yè)完成情況和衡量教學(xué)成效重要手段之一的考試,成為評價“應(yīng)用電化學(xué)”雙語教學(xué)成效的重要方法。根據(jù)學(xué)生英語水平,作業(yè)和考試宜主要采用中文,輔助部分英文題目以檢驗學(xué)生對電化學(xué)關(guān)鍵概念的英文理解水平和培養(yǎng)英文思維方式。每章節(jié)作業(yè)和階段小考對檢驗學(xué)生學(xué)習(xí)效果尤為重要,也為教學(xué)過程中教師靈活調(diào)整雙語教學(xué)策略提供參考。如發(fā)現(xiàn)某一章節(jié)學(xué)生整體學(xué)習(xí)效果不佳,教師可采取回頭看策略,用中文回顧此章節(jié)重點難點直至學(xué)生掌握。學(xué)生也應(yīng)自主鞏固此章節(jié),為后續(xù)課程學(xué)習(xí)奠定基礎(chǔ)。筆者在美國學(xué)習(xí)研究生電化學(xué)課程時,平時作業(yè)和階段小考多,且在綜合成績中占比大(接近50%)。學(xué)生通過認(rèn)真對待平時作業(yè)和階段小考,可及時發(fā)現(xiàn)知識盲區(qū)和掌握不牢之處,迅速鞏固。然后期末考試可用來衡量學(xué)生知識掌握水平,以及了解學(xué)生國際化視野和思維能力提升程度??荚噧?nèi)容可中、英文結(jié)合,一方面緊扣教學(xué)大綱,另一方面設(shè)置考察視野和思維能力的無固定答案開放題,評估雙語教學(xué)是否達到教學(xué)目標(biāo)。課程結(jié)束后可在學(xué)生間開展問卷調(diào)查,了解學(xué)生反饋,分析“應(yīng)用電化學(xué)”雙語教學(xué)利弊,改進教學(xué)。
結(jié)語
“應(yīng)用電化學(xué)”課程雙語教學(xué)旨在更好啟發(fā)學(xué)生創(chuàng)新思維和開拓國際化視野,順應(yīng)高等教育國際化發(fā)展趨勢,培養(yǎng)具有國際競爭力電化學(xué)人才。本文結(jié)合中南大學(xué)應(yīng)用化學(xué)專業(yè),針對教學(xué)大綱要求和學(xué)生英文基礎(chǔ),探索了雙語教學(xué)在專業(yè)課程中作用和發(fā)展方向,探討了“應(yīng)用電化學(xué)”課程雙語教學(xué)重要性和可能存在問題。同時從影響雙語教學(xué)目標(biāo)多個因素出發(fā),對相應(yīng)問題提出見解和解決思路。
參考文獻
[1]黃健涵,陳立妙,李亞娟,等.凸顯特色與優(yōu)勢,建設(shè)應(yīng)用化學(xué)國家一流本科專業(yè)[J].大學(xué)化學(xué),2021,36(11):24-30.
[2]張敏,徐志珍,穆勁.《現(xiàn)代基礎(chǔ)化學(xué)》雙語教學(xué)實踐[J].北京大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),2007(S2):180-181.
[3]肖芙蓉,但建明,代斌,等.物理化學(xué)雙語教學(xué)的初步探索與實踐[J].廣東化工,2008(4):116-118.
[4]高尚,趙建勛,柏朝暉.電化學(xué)基礎(chǔ)課程雙語教學(xué)改革初探[J].長春教育學(xué)院學(xué)報,2013,29(5):75-76.
[5]周利君,張思銳,梁燕萍.應(yīng)用電化學(xué)全英文教學(xué)的探索與思考[J].化工設(shè)計通訊,2019,45(10):185-186.
[6]張鼎,陳良,徐守冬,等.認(rèn)知結(jié)構(gòu)理論指導(dǎo)下的高校應(yīng)用電化學(xué)課程雙語教學(xué)實踐[J].化工高等教育,2020,37(4):135-139.
[7]江莉,孫麗俠,李冬云,等.《應(yīng)用電化學(xué)》雙語教學(xué)的探索[J].中國科教創(chuàng)新導(dǎo)刊,2014(7):2-3.
[8]沈麗,趙亞萍,邊紹偉,等.美國物理化學(xué)教學(xué)特點淺析[J].化工高等教育,2014,31(3):96-98+101.
[9]顧群.積極心理學(xué)的相關(guān)研究對大學(xué)生樂觀精神培養(yǎng)的意義[J].教育探索,2009(12):119-120.
Discussions on Bilingual Teaching in Applied Electrochemistry: Taking Central South University as?an Example
WANG Jue, LIU Hong-tao, HUANG Jian-han, WANG Hai-yan
(School of Chemistry and Chemical Engineering, Central South University, Changsha,?Hunan 410083, China)
Abstract: Applied Electrochemistry is the core course of applied chemistry major in Central South University. It focuses on the combination of electrochemical theoretical knowledge and its applications, which has a great influence on students’ professional training and career development. In view of the rapid development of electrochemistry in the world and the important role of bilingual teaching in promoting internationalization of China’s higher education, this paper takes the major of Applied Chemistry of Central South University as an example to analyze the role and effect of bilingual teaching in the course of Applied Electrochemistry and its development direction. It also explores the potential problems that the bilingual teaching may face in terms of teachers and students’ bilingual quality requirements, selection of text books, teaching methods, and teaching evaluation. In the end we put forward some suggestions and corresponding solutions.
Key words: Applied Electrochemistry; bilingual teaching; internationalization