摘要:本文通過研究指出,加強(qiáng)傳統(tǒng)文化因素培養(yǎng)是當(dāng)代我國大學(xué)生“核心素養(yǎng)”的重要組成部分和應(yīng)有之義;在大學(xué)英語教學(xué)中引入傳統(tǒng)文化因素既是“課程思政”的內(nèi)在要求,也與培養(yǎng)學(xué)生“核心素養(yǎng)”目標(biāo)相吻合,不僅是必要的同時(shí)也是可行的;提出兩種在英語教學(xué)中引入傳統(tǒng)文化因素的可行方式。
關(guān)鍵詞:大學(xué)英語教學(xué);核心素養(yǎng);傳統(tǒng)文化;課程思政
1、“核心素養(yǎng)”教育理念中傳統(tǒng)文化因素的重要性
1.1“核心素養(yǎng)”教育理念的中國表達(dá)
2004年聯(lián)合國教科文組織(UNESCO)出版了《發(fā)展教育的核心素養(yǎng):來自一些國際和國家的經(jīng)驗(yàn)和教訓(xùn)》一書,該書指出核心素養(yǎng)(Key Competency)是使個(gè)人過上他想要的生活和實(shí)現(xiàn)社會(huì)良好運(yùn)行所需要的素養(yǎng)。[1]體現(xiàn)了聯(lián)合國教科文組織對教育目標(biāo)的認(rèn)識從“工具性目標(biāo)”(instrumental aim)向“人本性目標(biāo)”(humanist aim)的重大轉(zhuǎn)變,提出教育并非是要把學(xué)生培養(yǎng)成提高生產(chǎn)效率的工具,而是使要使人在情感、智力、身體、心理諸方面的潛能和素質(zhì)都能通學(xué)習(xí)得以發(fā)展,從而把提高教育質(zhì)量的著眼點(diǎn)從“教”轉(zhuǎn)向“學(xué)”,并進(jìn)而提出了終身學(xué)習(xí)的主張。[2]我國在2014年由教育部印發(fā)《關(guān)于全面深化課程改革落實(shí)立德樹人根本任務(wù)的意見》,從國家層面提出發(fā)展學(xué)生核心素養(yǎng)的目標(biāo),并據(jù)此成立核心素養(yǎng)課題組。課題組經(jīng)過三年努力,于2016年9月13日在北師大正式發(fā)布《中國學(xué)生發(fā)展核心素養(yǎng)》(Core Competencies and Values for Chinese Student),發(fā)布會(huì)上課題組專家指出:“核心素養(yǎng)”是黨的教育方針的具體化,通過核心素養(yǎng)這一橋梁,可以轉(zhuǎn)化為教育教學(xué)實(shí)踐可用的、教育工作者易于理解的具體要求,明確學(xué)生應(yīng)具備的必備品格和關(guān)鍵能力,從中觀層面深入回答“立什么德、樹什么人”的根本問題,引領(lǐng)課程改革和育人模式變革。[3]在我國“核心素養(yǎng)”不僅是一種育人理念,同時(shí)也與黨的教育方針乃至施政治國理念以及文化政策等大政方針緊密相連,這就要求教育工作者從更深層的含以上去理解在我國發(fā)展學(xué)生核心素養(yǎng)的重要含義。
1.2“核心素養(yǎng)”理念中人文因素的基礎(chǔ)性地位
根據(jù)《中國學(xué)生發(fā)展核心素養(yǎng)》,追求人的全面發(fā)展是培養(yǎng)學(xué)生核心素養(yǎng)的核心內(nèi)容,具體分為文化基礎(chǔ)、自主發(fā)展、社會(huì)參與三大方面,綜合表現(xiàn)為人文底蘊(yùn)、科學(xué)精神、學(xué)會(huì)學(xué)習(xí)等六大素養(yǎng),并具體細(xì)化為人文積淀、人文情懷、審美情趣、社會(huì)責(zé)任、國家認(rèn)同等十八個(gè)基本要點(diǎn)。從這些表述中可以看到文化修養(yǎng)、人文底蘊(yùn)、人文積淀和人文情懷在我國發(fā)展學(xué)生核心素養(yǎng)中處于基礎(chǔ)性地位,其重要性由此可見一斑。
1.3加強(qiáng)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化教育是我國大學(xué)生“核心素養(yǎng)”培養(yǎng)的應(yīng)有之義
十八大以來習(xí)近平主席多次談及中國傳統(tǒng)文化,表達(dá)對中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化和傳統(tǒng)價(jià)值體系的尊崇。2014年2月24日中央政治局第十三詞集體學(xué)習(xí)中,提出要“增強(qiáng)文化自信和價(jià)值觀自信”,又在其他場合屢次指出“文化自信,是更基礎(chǔ)、更廣泛、更深厚的自信,是更基本、更深沉、更持久的力量”“中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化是中華民族的"根"和"魂"”“積淀著中華民族最深層的精神追求,代表著中華民族獨(dú)特的精神標(biāo)識,為中華民族生生不息、發(fā)展壯大提供了豐厚滋養(yǎng)”。[4]中國“核心素養(yǎng)”教育理念正是在這樣的大背景下產(chǎn)生的,因此提高學(xué)生文化基礎(chǔ)、人文底蘊(yùn)、人文積淀等方面必然包含著傳統(tǒng)文化的因素,其深刻含義則在于通過傳統(tǒng)文化教育激發(fā)學(xué)生心中的文化自豪感,進(jìn)一步樹牢文化自信和道路自信,使學(xué)生的愛國熱情與民族認(rèn)同、文化認(rèn)同相結(jié)合,實(shí)現(xiàn)“為黨育人,為國育才”“培養(yǎng)擔(dān)當(dāng)民族復(fù)興大任的時(shí)代新人”[5]的偉大目標(biāo)。
2、對大學(xué)英語教學(xué)中引入傳統(tǒng)文化因素的探索
2.1大學(xué)英語教學(xué)中引入傳統(tǒng)文化因素的必要性
2016年12月,習(xí)近平在全國高校思想政治工作會(huì)議上提出把“思想政治工作貫串教育教學(xué)全過程,開創(chuàng)我國高等教育事業(yè)發(fā)展新局面”[6]的目標(biāo)。據(jù)此,教育部于2017年印發(fā)了《高校思想政治工作質(zhì)量提升工程實(shí)施綱要》,提出加強(qiáng)“課程思政”在各類課程教學(xué)中的作用,以期實(shí)現(xiàn)思想政治教育與知識體系教育的有機(jī)統(tǒng)一。我國絕大多數(shù)高校中,大學(xué)英語都是非英語專業(yè)學(xué)生的必修公共基礎(chǔ)課程[7]。教師在教學(xué)過程中引導(dǎo)學(xué)生時(shí)刻保持文化自信,站在我國特殊國情的基礎(chǔ)上批判的看待西方文化和價(jià)值觀念,應(yīng)是大學(xué)英語學(xué)科實(shí)施“課程思政”的核心和重點(diǎn)。正如習(xí)近平所指出:“中國有堅(jiān)定的道路自信、理論自信、制度自信,其本質(zhì)是建立在5000多年文明傳承基礎(chǔ)上的文化自信?!盵8]在大學(xué)英語教學(xué)中引入傳統(tǒng)文化因素是實(shí)施課程思政的重要組成部分,也是在發(fā)展學(xué)生核心素養(yǎng)的內(nèi)在要求。
2.2大學(xué)英語教學(xué)中引入傳統(tǒng)文化因素的兩條途徑
現(xiàn)有大學(xué)英語教材皆主要以語言學(xué)習(xí)為導(dǎo)向,所涉及的內(nèi)容與中國傳統(tǒng)文化幾乎全無關(guān)系,因此教師應(yīng)在教學(xué)過程中適當(dāng)引入相關(guān)課外閱讀材料并布置課外閱讀任務(wù),引入與傳統(tǒng)文化因素相關(guān)的內(nèi)容。
首先,引入中國傳統(tǒng)經(jīng)典的優(yōu)秀譯本。1、對《論語》《道德經(jīng)》等最能體現(xiàn)中國思想和哲學(xué)特色經(jīng)典的譯本選擇。教師在教學(xué)過程中可以對照《論語》中文原文和英語譯文,引導(dǎo)學(xué)生理解和欣賞中國古代語言文字的簡潔之美,并結(jié)合《論語》的具體內(nèi)容引導(dǎo)學(xué)生對中國古代儒家關(guān)于君子、仁政、忠、孝等觀念的理解和認(rèn)同。此外還有如林語堂翻譯的《老子》[9]及英國漢學(xué)家亞瑟·韋利(Arthur Waley)翻譯的《道德經(jīng)》[10],以《道德經(jīng)》原典為參考,一方面可以通過不同的譯本加深學(xué)生對英語細(xì)微處的理解,同時(shí)也能更好的引導(dǎo)學(xué)生對中國古代思想和哲學(xué)的尊崇。2、對《詩經(jīng)》《唐詩三百首》等經(jīng)典詩詞譯本的選擇。教師在教學(xué)中通過對詩歌譯本與中文詩歌的比較可以讓同學(xué)更深刻的體會(huì)英文的細(xì)微之處,同時(shí)通過指出在翻譯中中文詩歌在韻律、意境方面的丟失,也在潛移默化中加深學(xué)生對中國傳統(tǒng)文化的熱愛,讓學(xué)生在面對強(qiáng)勢的西方文化輸入和價(jià)值沖擊時(shí)保持文化自信。
其次,引入向西方介紹中國古典文化的英文論著。1、是仰慕中國傳統(tǒng)文化的西方人著作,如被稱為“頭號中國通”的國際漢學(xué)泰斗、前哈弗大學(xué)教授費(fèi)正清(John King Fairbank)主編的《中國的思想與制度》[11]《中國:傳統(tǒng)與變革》[12],約瑟夫R.列文森(JosehpR.Levenson)的《儒教中國及其現(xiàn)代命運(yùn)》[13]。2、中國人向西方介紹中國傳統(tǒng)文化的英文著作,如林語堂的《吾國吾民》(My Country and my People)、《孔子的智慧》(The Wisdom of Confusius)、《老子的智慧》(The Wisdom of Laotse)等著作。
最后、教師在教學(xué)過程中應(yīng)充分發(fā)揮網(wǎng)絡(luò)資源優(yōu)勢,做到傳統(tǒng)與現(xiàn)代相結(jié)合。我們正處在“互聯(lián)網(wǎng)+”的時(shí)代,如何引導(dǎo)學(xué)生在互聯(lián)網(wǎng)上自主學(xué)習(xí)的同時(shí)卻不失去正確價(jià)值觀念的引導(dǎo),是擺在每一位教師面前的問題,只有讓學(xué)生首先在心中有了文化認(rèn)同,在價(jià)值取向的源頭上有了歸屬感,才不會(huì)輕易的偏離方向。學(xué)生學(xué)習(xí)傳統(tǒng)是為了更好的理解當(dāng)下,教師在指導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行互聯(lián)網(wǎng)學(xué)習(xí)時(shí),應(yīng)注重內(nèi)容導(dǎo)向和問題導(dǎo)向,引導(dǎo)學(xué)生積極、正面的思考問題。
總之,在英語教學(xué)過程中引入傳統(tǒng)文化因素不僅是必要的也是可行的,不僅是對教育部課程思政要求的具體落實(shí),也與我國培養(yǎng)大學(xué)生核心素養(yǎng)的目的相統(tǒng)一。
參考文獻(xiàn):
[1]Rychen DS,Tianan A. Developing key competencies in education:some lessons from international and national experience [M].Paris,F(xiàn)rance:UNESCO International Bureau of Education,2004.
[2]張娜:《聯(lián)合國教科文組織的核心素養(yǎng)研究及其啟示》,《教育導(dǎo)刊》2015年7月上半月,93-96頁。
[3]中國學(xué)生發(fā)展核心素養(yǎng)研究課題組負(fù)責(zé)人答記者問。引自《中國教育新聞網(wǎng)》2017年1月9日。
[4]《堅(jiān)定文化自信擔(dān)當(dāng)文化使命》,《光明日報(bào)》2018年11月26日。
[5]《為黨育人為國育才辦好人民滿意的教育——習(xí)近平總書記在政協(xié)醫(yī)藥衛(wèi)生界教育界委員聯(lián)組會(huì)上的重要講話激發(fā)教育系統(tǒng)奮進(jìn)力量》,《中國教育報(bào)》2021年3月9日。
[6]《習(xí)近平總書記在全國高校思想政治工作會(huì)議上的重要講話》,《人民日報(bào)》,2016年12月9日。
[7]王守仁:《<大學(xué)英語教學(xué)指南>要點(diǎn)解讀》,《外語世界》2016年第3期,2-10頁。
[8]《堅(jiān)定文化自信擔(dān)當(dāng)文化使命》,《光明日報(bào)》2018年11月26日。
[9]林語堂 The wisdom of Lao Tzu.Beijing:Foreign Language Teaching and Reaching and Research Press.2009.
[10]亞瑟·韋利:《道德經(jīng)》,外語教學(xué)與堿韭出版社,1999年。
[11]John King Fairbank:China Thought and Institutions,The University of Chicago Press,1957.
[12]John King Fairbank:China and Transformation,Houghton Mifflin Company,Boston,1978.
[13]JosehpR.Levenson:Confucian China and its moden fate,University of California Press,1974.
作者簡介:李迎春(1978---),漢族,講師,綿陽師范學(xué)院,四川師范大學(xué)文學(xué)學(xué)士,主要從事英語語言學(xué)及文學(xué)方面的研究。