馬小玉
摘要:現(xiàn)代時(shí)間表達(dá)系統(tǒng)中存在一組不對(duì)稱現(xiàn)象:“昨天、今天、明天”和“去年、今年、明年”。不對(duì)稱的原因在于:首先,從歷時(shí)發(fā)展和共時(shí)分布來說,“昨天”“去年”分別是表達(dá)“今天的前一天”“今年的上一年”概念的主流詞匯,被大范圍、高頻率使用。其次,從語言內(nèi)部語法功能來看,“昨”本意即與時(shí)間有關(guān),比“去”在時(shí)間層面意義更加廣泛,構(gòu)詞能力更強(qiáng)。表示大的時(shí)間單位,“年”比“天”在搭配上具有更高的適配性。最后,從語言認(rèn)知方面分析,時(shí)間具有順序性和流動(dòng)性,時(shí)間跨度大,往往用“來”“去”表示。
關(guān)鍵詞:“昨天”“去年”歷時(shí)發(fā)展;共時(shí)分布;語法功能;語言認(rèn)知
中圖分類號(hào):TP182文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A文章編號(hào):1673-7164(2021)05-0023-02
對(duì)“今天的前一天”概念的表達(dá),除了“昨天”,還有“昨日”“昨個(gè)”“夜來”“夜個(gè)(兒)”等,但是沒有“去天”的說法。且“昨天”一直是被通用的詞語,其他詞匯都屬于方言現(xiàn)象。對(duì)“今年的上一年”概念的表達(dá),除了“去年”,也存在“昨年”和“舊年”的說法,但“去年”自古至今一直被高頻使用,而“昨年”和“舊年”逐漸衰落,只存在于個(gè)別的方言點(diǎn)中。
一、“昨天”和“去年”的歷時(shí)發(fā)展分析
(一)“昨天”的歷時(shí)發(fā)展
上古漢語中,“昨日、今日、明日”系統(tǒng)占據(jù)主要地位。中古漢語時(shí)期,“昨朝、今朝、明朝”系統(tǒng)從長江下游發(fā)源,之后在南方的部分地區(qū)占據(jù)主導(dǎo)地位。“昨天、今天、明天”系統(tǒng)是最晚形成的,起源于江淮,而后向西南及淮河以北等地?cái)U(kuò)散。
專指白天的“天”在明代語料中已經(jīng)出現(xiàn)?!癤天”的組合方式沿用至1867年已用于北京官話口語。清代小說《聊齋俚曲集》和《歧路燈》中,出現(xiàn)了“昨天”的用例。如:“昨天見了鄉(xiāng)試錄,才知道女婿中了;中了便沒有出妻之理。(《聊齋俚曲集·禳妒咒》第三十回)”[1]“早已見九娃在樓門前等著,說道:‘班上人等著,如何昨天一天沒到戲房去?’(《歧路燈》第23回)”[2]。清末至新中國成立初期四大北京話特色的作品中,“昨天”出現(xiàn)的情況依次是:《兒女英雄傳》(19世紀(jì)末)里0次,《春阿氏》(20世紀(jì)初)中24次,《二馬》(20世紀(jì)20年代)中11次,《四世同堂》(20世紀(jì)40年代)中20次??煽闯?,“昨天”的使用頻率逐漸增大。此外,根據(jù)北大CCL語料庫,“昨天”在古代漢語中有789條,現(xiàn)代漢語中有21203條。從數(shù)據(jù)發(fā)展來看,“昨天”已成為普通話語詞。
(二)“去年”的歷時(shí)發(fā)展
對(duì)“今年的上一年”的表達(dá)有“昨年”“舊年”“去年”?!白蚰辍眱H在元明清時(shí)期使用,在此之后逐漸衰落?!芭f年”在隋唐時(shí)期出現(xiàn),元明清時(shí)期得到發(fā)展。而“去年”最遲在東漢時(shí)期已經(jīng)被使用。如:“去年虎食吾夫,今年食吾子,是以哭哀也?!保ā墩摵狻ぴ饣ⅰ罚半]西、漢陽、張掖、北地、武威、武都,自去年九月已來,地百八十震,山谷坼裂,敗壞城寺,殺害民庶”(《后漢書·孝順孝沖孝質(zhì)帝紀(jì)》)[3]。明清時(shí)期,“去年”的使用頻率遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于“昨年”“舊年”,不僅出現(xiàn)在通俗文學(xué)作品中,而且出現(xiàn)在《史記》《漢書》《清史稿》等正史文獻(xiàn)中。新文化運(yùn)動(dòng)中,“去年”在口語和書面語中占了上風(fēng),“昨年”“舊年”的使用空間越發(fā)縮小,這一點(diǎn)從北大CCL語料庫的檢索數(shù)據(jù)也可看出。
通過對(duì)“昨天”“去年”的歷時(shí)發(fā)展梳理,可見“昨+詞綴”表示“今天的前一天”由來已久,“昨天”自明清以來使用頻率逐漸增大。表示“今年的上一年”,有“去年”“昨年”“舊年”等表達(dá)方法,而“去年”在漢代已出現(xiàn),至明清已被大量使用,遠(yuǎn)超“昨年”和“舊年”,根據(jù)語言的經(jīng)濟(jì)性原則,具有同義的詞語往往會(huì)被使用頻率高的所取代。
二、“昨天”和“去年”的共時(shí)分布比較
(一)“昨天”的共時(shí)分布
對(duì)“今天的前一天”概念的表達(dá)呈現(xiàn)地理分布趨勢:“地理位置偏北的以中原官話和晉語為中心的北方官話區(qū)(含北京官話、膠遼官話等),基本用“夜”表示[昨天];地理位置在中間的江淮官話、西南官話、吳語、湘語、贛語、部分客家話,多用“昨”表示[昨天];閩語、部分客家話采用“夜+夜類成分”的方式?!盵2]《普通話基礎(chǔ)方言基本詞匯集》93個(gè)方言點(diǎn)中,73個(gè)方言點(diǎn)用“昨天”這一詞匯表達(dá),主要分布在長江以北的東北官話、北京官話、冀魯官話、中原官話、蘭銀官話和西南的西南官話中。
(二)“去年”的共時(shí)分布
“去年”出現(xiàn)在北京、濟(jì)南、西安、太原、武漢、成都、合肥、揚(yáng)州、長沙、福州、建甌、哈爾濱、徐州、南京、貴陽、洛陽、烏魯木齊、太原、績溪、上海、黎川、于都、揚(yáng)州、婁底、杭州等地。唐山、滄州、衡水、當(dāng)涂、馬鞍山、南通、漣水、仁壽、赫章、黎平、清鎮(zhèn)、畢節(jié)、商水、耒陽以“去年+子/個(gè)”來表達(dá)?!白蚰辍钡恼f法出現(xiàn)在成都、信陽、駐馬店、廣元、漢中?!芭f年”用于蘇州、溫州、南昌、梅縣、廣州、陽江、廈門、潮州。[3]可見,“去年”在南北地區(qū)都通用;“昨年”主要集中在河南、陜西、四川、云南四省的部分地方;“舊年”主要分布在的江西、江蘇、浙江、福建、廣東等的部分地方。從這一共時(shí)分布的比較分析,用“去年”來表達(dá)“今年的上一年”優(yōu)勢地位一目了然。
綜上,“夜”“夜個(gè)”“昨”“昨日”“昨(兒)個(gè)”等和“昨天”交互存在,表示[前一天],但使用“昨天”的頻率更高、范圍更廣。表示[上一年],“去年”“昨年”“舊年”相伴存在,但“昨年”和“舊年”目前只分布在個(gè)別方言點(diǎn)中,而“去年”更加流行、通用。
三、“昨天”和“去年”的語法功能分析
(一)“昨”和“去”的語法功能比較
《說文解字》(卷七)【日部】對(duì)“昨”的解釋是:“昨,壘日也。從日乍聲。在各切?!逼浔玖x是隔夜,上一天。也泛指過去,因此,和“天”搭配使用,既可指今天的前一天,也可泛指往日、過去。又如“今是昨非”,“昨”也泛指過去的日子?!白颉币饬x廣,構(gòu)詞能力強(qiáng),和“年”搭配使用,指去年。
“去”,《說文解字》中:“從大,凵聲?!睍?huì)意兼形聲字,表示人離開洞口或坑坎而去,故其本義是離開。“去”其他字義有:由自己一方到另一方,與“來”相對(duì);除掉、減掉;用在動(dòng)詞之后,表示趨向或持續(xù);特指已過的、剛過去的一年。因此,“昨”表示時(shí)間,可泛指;“去”表示時(shí)間,是特指。
(二)“天”和“年”的搭配使用比較
“年、日/天”稱為時(shí)量詞,表時(shí)點(diǎn)、表時(shí)段的用法幾乎是沒有區(qū)別的,前都可以加數(shù)字、“半”“今”“前”“明”“后”、帶“第”的序數(shù)詞,例如:三年/天、半年/天、今年/天、前年/天、明年/天、后年/天、第一年/天?!澳辍焙汀疤臁焙蟾鞍搿边B用時(shí),不用加量詞,如:兩年/天半。但“多個(gè)相關(guān)的高頻詞之間往往只具有部分的同質(zhì)性,很難有完全的同質(zhì)性”[4]?!澳辍痹诖钆渖暇哂懈叩倪m配性,整數(shù)越大,越傾向于和“年”搭配?!疤臁焙蛿?shù)量搭配具有此類限制。比如超過12個(gè)月可用“年”來折算;400天,可以說成“一年多”。其原因是“人類思維、自然現(xiàn)象和社會(huì)現(xiàn)象,其本質(zhì)是模糊的、不精確的。從計(jì)量時(shí)間方面來說,需要模糊計(jì)量的情況較多一些?!盵4]另外,作為時(shí)間的大單位和基本單位,數(shù)量越大,折合為“年”時(shí)越容易表達(dá)。可見,“年”是具有優(yōu)勢的時(shí)間單位?!叭ツ辍敝x是過去的一年、今年的上一年,是大的時(shí)間單位,雖然可以都同“去”“昨”搭配,但是時(shí)間的流動(dòng)性及跨度,“去”的流動(dòng)性和表距離這一層面的意義,使得“去年”更加流行。
“天”往往較為單一,有早晨、上午、下午、黎明、傍晚等劃分,再加上“白天說過去的事,一提‘夜晚’,今晚還未到來,很自然指昨天?!盵5]對(duì)昨天和今天根據(jù)“夜”來劃分,而夜剛剛過去,是人們親近熟悉的,所以,用“昨天”更合情理。
四、關(guān)于時(shí)間詞的隱喻認(rèn)知
時(shí)間具有順序性,可以用“前”和“后”來指稱;時(shí)間又具有流動(dòng)性,可以用“來”和“去(往)”表示。在“來去式”中,可以分為兩種隱喻方式,一種是時(shí)間移動(dòng)式,另一種是物質(zhì)世界移動(dòng)式。在前一種隱喻方式中,時(shí)間是不斷從遠(yuǎn)方向我們靠攏,越來越近,隨后經(jīng)過我們,又不停地向遠(yuǎn)方流逝而去,越去越遠(yuǎn)。所以未來的日子不斷地向我們奔來,過去的日子不停地離我們遠(yuǎn)去。過去時(shí)間移動(dòng)的方向是離開說話人的,所以不少表示過去時(shí)間的詞語都帶有“去(往)”字,比如“去年”“去歲”等。[6]據(jù)此,“今天的前一天”雖也是過去的時(shí)間,但是距說話人近,離遠(yuǎn)去還尚早。而“今年的上一年”和說話人時(shí)間相距跨度大,流動(dòng)性更大。
五、結(jié)論
現(xiàn)代漢語普通話中存在“昨天、今天、明天”和“去年、今年、明年”的不對(duì)稱現(xiàn)象,首先由“昨天”和“去年”的時(shí)空發(fā)展所致,“昨天”的高頻率、大范圍使用,使其成為表達(dá)“今天的前一天”概念的主流話語詞?!叭ツ辍币彩侨绱?,代替了“昨年”“舊年”等對(duì)“今年的上一年”概念的表達(dá)。其次,“昨”“去”“天”“年”的語法功能各異,“昨”構(gòu)詞能力強(qiáng),意義廣泛,“昨”均可與表時(shí)間跨度小的“天”和時(shí)間跨度大的“年”搭配使用。而“去”表示時(shí)間,是特指,可與“年”“歲”搭配,表示“今年的上一年”。此外,對(duì)時(shí)間的隱喻認(rèn)知,時(shí)間具有順序性和流動(dòng)性,而“去”具有流動(dòng)性和表距離的含義,因此,更傾向和表示時(shí)間跨度大的“年”搭配使用。
參考文獻(xiàn):
[1]湯傳揚(yáng).也論漢語方言[昨天][今天][明天]的時(shí)間表達(dá)系統(tǒng)及其來源[J].中國語文,2018(06).
[2]何亮.漢語方言[昨天][今天][明天]的時(shí)間表達(dá)系統(tǒng)及其來源[J].中國語文,2017(05):591-640.
[3]張言軍.時(shí)間詞“昨年”“舊年”的共時(shí)分布及其歷時(shí)發(fā)展[J].海南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2016,29(03):139-144.
[4]方清明.漢語時(shí)間詞“年”“月”“天”的搭配行為研究[J].語料庫語言學(xué),2015,2(02):48-61+116.
[5]伍鐵平.表示“明天”和“昨天”的詞的類型學(xué)研究[J].語言教學(xué)與研究,1993(04):87-102.
[6]史佩信.漢語時(shí)間表單中的“前后式”和“來去式”[J].上海師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2004,33(02).
(薦稿人:白愛平,西安石油大學(xué)副教授)(責(zé)任編輯:胡甜甜)