曹璐
【摘要】委婉語是一種語言修辭模式,可以婉轉(zhuǎn)、含蓄和人進行交流,進一步來展示自己的不同看法等。在商務英語中,這種表達方式十分普遍。為此,本文通過對這種語言的概念進行分析,了解其特征,并指出其在商務英語中的表達模式,為這種語言的發(fā)展提出自己的意見。
【關(guān)鍵詞】委婉語;商務英語;運用
1.引言
1.1研究背景和研究意義
委婉語是一種語言修辭模式,可以婉轉(zhuǎn)、含蓄和人進行交流,進一步來展示自己的不同看法等。作為一名商務工作中更必須學會使用,如此才可以形成交易,推動合作的實現(xiàn),落實統(tǒng)一發(fā)展。委婉語在商務英語中的使用頻率較高,能夠反映在商務談判、協(xié)議、外貿(mào)函中,使用模式綜合化,模式十分靈敏。
1.2理論基礎(chǔ)
國內(nèi)研究現(xiàn)狀:方艷,李巖(2011)在《商務英語中的委婉表達及其翻譯》中分析在人們出現(xiàn)自己認為恐慌、憂慮的情況或者問題過程中,往往會傾向于逃避,就出現(xiàn)了通過委婉語來取代。李笑盈(2011)在《委婉表達在商務英語中運用之探究》中分析在漢語中,人稱的表達十分關(guān)鍵,使用合理的人稱可以反映在對方的尊崇中。在商務溝通中,針對俄格場所的不同合理使用合理的人稱代詞反映委婉和禮貌的語言,其中第一人稱具備反映委婉的效能,讓講話者以及聽話者可以體會兩者的觀點和利益全方位統(tǒng)一,指出的意見往往可以讓人更好接受。
國外研究現(xiàn)狀:Brown,P.and S(2013)在《CPoliteness:Some Universals in Language Usage》中指出,在商務談判或商務信函中,人們往往通過柔和的口氣將自己的理念婉轉(zhuǎn)表達出來,形成良好的環(huán)境,促進公司的進一步溝通和合作。J Halliday,M.A.K(2015)在《An Introduction to Functional Grammar》中認為,每個階段都具備不一樣的文化,這造成了不一樣委婉語的產(chǎn)生,由于時間的推進,舊的詞匯慢慢退出時代,新的詞匯和委婉語一樣持續(xù)產(chǎn)生,為時代的發(fā)展注入新的內(nèi)涵。
2.委婉語的概況
2.1委婉語的定義
Euphemism闡述成委婉語,這個詞匯來自于希臘語。前綴就是“eu-”相當于“good”(好),詞干“phemism”等于“speech”(語言),因此這個詞匯闡述成好聽的話語或者語言。委婉語能夠認識為一種無法言明的、可以讓人體會到愉悅的模糊說法,取代讓人不開心的內(nèi)涵不夠尊重的溝通手段,也能夠認知成為了展示自己的禮節(jié),為了規(guī)避造成不必的刺激,或者為了得到合作,有時會使用夸張的手段,對部分讓人不開心的事物通過美言的方式進行表達。
2.2委婉語的特點
委婉語使用維度較大,把它歸納成以下七個特征:
一是時代性。所有時代都具備所有時代的獨特文化,那就造成具備不一樣委婉語的產(chǎn)生。由于時代的推進,舊的詞匯慢慢消失在民眾的視線中,新的持續(xù)產(chǎn)生,委婉語也是這樣。
二是地域性。不一樣的抵御具備不一樣的地區(qū)文化,這就造成風俗民情、禁忌的不一樣,這些體現(xiàn)在語言領(lǐng)域的不同地區(qū)總。比如,英國人對面包有一種獨特的喜愛,所以這種食物在他們生活中十分常見,就出現(xiàn)了很多和面包有關(guān)的詞匯,如“take bread out of someone's mouth”來反映“搶某人的飯碗”的含義,但是在我國可能會覺得莫名其妙。
三是語域性。語域性是指在同個語言場景中,因為年齡、性別、地位、文化水平的區(qū)別而對不一樣的委婉語進行使用,比如一個十分通俗的情況,上廁所因為年齡和性別的區(qū)別就出現(xiàn)多樣化等表達模式,男性會通過“go to the toilet,to rear或to relieve oneself"進行表達,而女性則通過“to freshen up,to powder one's noise"進行表達。
四是民族性。委婉語這種語言模式往往產(chǎn)生在全球文化中,所謂民族性就是指因為不一樣國家、不一樣民族的風俗民情、生活模式、社會氛圍等有一定的區(qū)別,造成委婉語在不一樣語言中也產(chǎn)生一定的去唄。在漢語中,poor(貧窮)是一個中性詞并不具備任何強烈的貶義性,然而在英語中這個詞匯是一個貶義內(nèi)涵突出的、可怕的詞匯,不止代表著生活凄慘貧窮,另外也代表著社會階層的低下,有一個經(jīng)典的表達方式就是,在反映貧困國家的過程中,不會用“poor country",而用“developing country”或less-developed countries”來進行取代,這就反映出委婉語的民族特征。
五是習語性。大量委婉語通過民眾長期的使用,慢慢構(gòu)建固定的表達手段,習語傾向突出。比如認為,“break”(破壞)能夠通過“impair”或“undermine”這兩個指抽象層面中的毀壞來反映,“mad”(發(fā)瘋的)則產(chǎn)生過通過“C'Y'aZV”或“insane”比較委婉的詞匯來取代。
六是詞語交替。這類模式往往產(chǎn)生在當一個詞匯出現(xiàn)過于突出的感情色彩,尤其是不良的、貶義的性質(zhì)時,為了不對和諧的環(huán)境造成破壞,就傾向于通過部分情感較為溫和的語言來取代。在外國,十分忌諱探討年齡段話題,尤其是女性,而“old”老這個詞一般認知成”不中用了”,是大部分人不想認可和接收,因此大家就通過大量詞匯來婉轉(zhuǎn)對那些上了年紀的人進行稱呼。
七是反義詞語。這類詞語可以更為婉轉(zhuǎn)將自己的觀點表現(xiàn)出來的過程中也讓人容易理解。比如,“in the past few year”(在過去的幾年中)中的“few”是代表許多的含義,而這個單詞假如單獨對別的詞匯進行修飾的時候是代表“幾乎沒有”、“沒有幾個”。
3.委婉語在商務英語中的表達方式
3.1虛擬語氣
在英語中,在人們表要表達自己的看法或者對別人進行勸解的時候,往往通過虛擬語氣進行,就是為了讓聽的人更認可自己的想法。但是在商務溝通中,比如在洽談生意的時候,關(guān)系到物品的定價、索賠等較為正式的問題的時候,也許必須對別人提出一定的請求或者意見甚至是一些命令性的詞語。為了讓大家可以更順利進行溝通,降低彼此之間的尷尬,這個時候通過虛擬語氣的方式來將自己的想法表現(xiàn)出來,形成和諧的溝通環(huán)境,為接下來的長期溝通打下良好的條件。
3.2被動語態(tài)
英語中被動語態(tài)是一種常見的語言現(xiàn)象。如果沒有必要或不愿說出動作的發(fā)出者或者為了語篇更加連貫、流暢縝密,通常會使用被動語態(tài)。在商務英語交流中,也有許多情況下不適合使用主動語態(tài),比如:在需要拒絕、投訴或索賠等。如果使用被動語態(tài),能避免了唐突不禮貌,語氣生硬,還能體現(xiàn)敘述的客觀、意義的含蓄、語氣的委婉。
3.3活用否定法
在日常溝通中,人們經(jīng)常對評價一些自己看到的人事物,為了規(guī)避自己在評價的過程中過于直白、片面或者說太重的話,往往會對否定法進行使用。在商務英語中也是這樣,大部分條件下都必須開展溝通,為了規(guī)避自己過于武斷,讓大家都有一定溝通的空間,所以對這類表達方法進行使用發(fā)揮著十分關(guān)鍵的效能。
3.4用各種動詞
有時溝通的過程中經(jīng)常會語言一個詞匯的使用不當導致大家都十分難堪,讓談判無法繼續(xù)下去,可以發(fā)現(xiàn)詞匯的關(guān)鍵性。因為詞匯數(shù)量龐大,可以通過動詞來反映這個情況。如think}please}hope}suggest等,能夠使用到反映自己的不一樣觀點或者看法的語句中。
3.5人稱的使用
在漢語中,人稱的表達十分關(guān)鍵,通過合理的人稱使用可以讓對方體會對自己受到尊重。在商務往來中,針對不一樣的地點對合適的人稱代詞進行使用可以婉轉(zhuǎn)將自己的看法表達出來。其中第一人稱可以委婉將自己的想法表現(xiàn)出來,讓溝通雙方可以體會自己的意見和對方是一樣的,提出的看法也容易受到對方的認可。
4.委婉語在商務交往中的使用方法與技巧
普遍而言,如何使用更得體的語言來形成一致的看法讓商務往來中將彼此的利益都得到保護是十分重要的。一般情況下,語言模棱兩可在商務往來中反映出彼此和諧的溝通和自主的模式,然而彼此的體會在某些條件下也許會不同,進一步導致在溝通中也許一些話實際上并沒錯,然而傾聽者卻還是覺得自己被冒犯了,在這個時候過于直接的話語是不能得到自己想要的效果的,那么久需要婉轉(zhuǎn)將自己的想法表現(xiàn)出來,進一步讓對方覺得自己說的話是對的。通過婉轉(zhuǎn)的語言能夠認為是一種較為出色的溝通手段,尤其是在溝通中得到不一樣的收獲,得到更好的協(xié)商效果。
4.1用語模糊
在商業(yè)往來中,精準、明確、沒有任何缺失是一個關(guān)鍵的要求。然而在商務英語中,也產(chǎn)生著大規(guī)模的模糊語言。在這類英語中合理對模糊語言進行使用,能夠促進溝通兩者更好的協(xié)調(diào),取得更良好的交流效果。在商務往來中使用頻率較高的表達模式涵蓋I believe/wonder,I'm afraid,as you may notice,probably,maybe等。
文化發(fā)展和社會的推進讓禮貌的要求也持續(xù)出現(xiàn)轉(zhuǎn)化,一種文化都推崇的語言在其他語言環(huán)境中也許不會被理解。語言產(chǎn)生多樣化的關(guān)系。高語境和低語境溝通的情況都產(chǎn)生在語言的協(xié)調(diào)中。現(xiàn)象剛好是相反的,在低語境溝通環(huán)境中,資訊是不包含其他內(nèi)容的語言進行展示的,如美國。因為其生活的文化集體十分多樣化,說話者必須對不同的語用模式進行使用。由于全球文化十分多樣化,在對婉轉(zhuǎn)語言進行使用時,各個國家隊表達模式也不同。美國的廣告是十分直白的,日本人不喜歡這類廣告,他們認為婉轉(zhuǎn)才更有美感。針對以往對委婉語的分析可以發(fā)現(xiàn),科學對這類語言的分析可以發(fā)現(xiàn),對這類語言的使用可以更得體讓對方了解自己想要協(xié)調(diào)的欲望和解決的手段。
4.2被動語態(tài)的使用
被動語態(tài)是英語中十分普遍的使用手段,其能夠確保文本順暢交流,進一步提高語言的展示力和說服力。例如,If you will refer to our order No.405,you will find that the delivery was required on or before 1st May.在例句中使用should have submitted和was required,規(guī)避了直接將說話者意思直接表達出來的問題,通過婉轉(zhuǎn)的方式將兩者溝通的意愿表達出來。一個行為的出現(xiàn)能夠利用這種語態(tài)的動詞進行展示,對行為的接受者進行著重展示;沒有人稱的表達方式將主語摒除其中,只是通過事件著手,不會明確到個體,所以也就顧及了看的人的想法,同時對傳送資訊的人間接將不良資訊進行表達有促進作用。
4.3弱化否定表達
如果在貿(mào)易往來中表達出不好的想法時,直接進行否定可能過于沒有禮貌,經(jīng)常會出現(xiàn)溝通的矛盾,通過婉轉(zhuǎn)的語言更讓人容易認可。在商業(yè)溝通中尤其是通過郵件的方式表達自己的看法的時候,出現(xiàn)不良資訊是肯定的,將這種資訊告知對方的時候,直接將意思表明其實更有誠意。
4.4使用虛擬語氣
在商務談判或商務信函中,人們往往通過婉轉(zhuǎn)的方式將自己的想法表達出來,形成良好的環(huán)境,促進商業(yè)溝通的順利實現(xiàn)。通過“你”在闡述消極的情況時會讓對方認為自己受到侵犯,盡量不要這樣表達,而是通過“你”“你們”這種較為婉轉(zhuǎn)的方式來表達自己的想法,讓對方不會覺得對方說特意針對他、想要冒犯他,也更加容易接受。
通過虛擬的方式和不具備人稱代詞的方式來防止別人出現(xiàn)抵制的情緒。通過被動語法或者不具備人稱代詞的手段,可以實現(xiàn)這種需要。一個行為的出現(xiàn)能夠利用這種手段表現(xiàn)出來,對行為的接受者進行著重強調(diào);沒有人稱語法將主語摒除其中,只是通過實際情況著手,不會明確實際的個人,所以也確保了看的人的想法得到尊重,同時將資訊傳遞者想要表達的資訊表達出來產(chǎn)生促進作用。
5.研究結(jié)論
委婉表達靈敏性更強,更容易讓顧客產(chǎn)生關(guān)注,掌握商機,提高國際溝通和提高市場的溝通度,對商業(yè)往來是十分有幫助的,然而這種方式的使用必須有一定的限度,不能盲目進行使用,就算通過祈求的方式,也會讓對方了解到自己的缺失,因此,怎樣全方位對語境進行考量,明確其中的度的要求,是商貿(mào)往來中必須嚴謹考量的。委婉語是語言使用到商務溝通這個獨特場所中的一種表達方式,可以將生硬的語言變得更為柔和、更為婉轉(zhuǎn),在商務溝通中發(fā)揮著推動溝通,提高聯(lián)系的作用,形成和諧的溝通氛圍。
參考文獻:
[1]李淑萍,劉艷.商務英語信函中委婉語的應用研究[J].英語廣場,2020(14):52-55.
[2]慕晨,高慧鑫.以關(guān)聯(lián)理論的語境觀為視角解讀商務英語中的委婉語[J].青年文學家,2019(26):181.
[3]卜偉,王曉龍.委婉語在商務英語信函中的認知語用分析[J].大學教育,2019(11):124-126.