孫燁
內(nèi)容摘要:二十世紀(jì)六七十年代,涌現(xiàn)了一批美籍華人作家。這些作家一方面受到先輩那里承繼下來的中國傳統(tǒng)文化的影響,另一方面又接受了西方文化的教育。湯婷婷就是受中國文學(xué)和美國文學(xué)雙重影響的典型人物。她的創(chuàng)作是在傳統(tǒng)中華文化和中國文學(xué)作品的基礎(chǔ)上進(jìn)行重新解讀,旨在讓中國傳統(tǒng)文學(xué)和美國文學(xué)達(dá)到一個較好的融合,在這些作品中她塑造了一個個新的中國人物形象。
關(guān)鍵詞:湯婷婷 中國形象 美籍華裔
湯婷婷的眾多作品中都蘊(yùn)含著反對戰(zhàn)爭、愛好和平、捍衛(wèi)主權(quán)和民主平等的內(nèi)涵。如《中國佬》《女勇士》中描繪了一個個傳統(tǒng)的中國人物形象。主要揭露了美籍華人在美國的辛酸奮斗史,顛覆了美國主流文化對中國形象的固定模式。她作品中的中國形象是從美國華裔的角度出發(fā),在兩種文化的強(qiáng)流中,努力爭取平等待遇,讓人們更加深刻地認(rèn)識到中美文化交流碰撞對華裔美國人的影響。湯亭亭作品中對中國形象的塑造主要是源于華裔在美國主流社會中受到歧視和邊緣化,美籍華人生活極為艱難。通過客觀闡述華人在美國社會發(fā)展過程中所作出的貢獻(xiàn),湯婷婷希望能夠轉(zhuǎn)變美國人心中的華人形象,中國不再被視作為貧窮、落后的代名詞,提升華人在美國的社會地位。鑒于當(dāng)前復(fù)雜的國際關(guān)系,中美兩個大國關(guān)系的發(fā)展會牽動世界各個國家和人民的關(guān)注。中國形象的研究對美國華裔文學(xué)中的中國形象的未來塑造的走向和流變具有重要意義。
一.被迫失語的邊緣形象
“羌笛野曲”中,“我”因為不太會說英語,第一次進(jìn)幼兒園就開始沉默不語了。長大以后,除了漫不經(jīng)心地問好,到服務(wù)臺向路人詢問簡單的問題,仍然羞于開口;曾因為不得不用英語打電話,而需要耗盡一整天的勇氣;需要在大腦中反復(fù)思考英語句法,然后最后說出口的也只是斷斷續(xù)續(xù)的聲音。因為英語語言能力的欠缺帶來的自卑會使得作者一天的好情緒蕩然無存。被迫失語后的作者,上學(xué)是一件痛苦的事,情緒的出口是在圖畫作業(yè)上涂上黑色,房子、花朵和太陽上都涂上了黑色。
在《中國佬》的開篇“論發(fā)現(xiàn)”一篇中,傳統(tǒng)文學(xué)著作《鏡花緣》中那個被禁錮了手足,雙唇被縫合無法發(fā)表自己感想的林之洋被改寫成了唐敖。唐敖在作品中受盡折磨和凌辱,從而側(cè)面烘托出美籍華裔在美國的艱難處境。作品借批判封建舊中國對女性的歧視,影射華人男子在美國無法傳達(dá)內(nèi)心想法,被迫失語的處境。形象塑造的作用主要在于解構(gòu)美國主流歷史,還原歷史真相,為早期美國華裔發(fā)聲。在“內(nèi)華達(dá)山的祖父”一章中,描繪了伯公和阿公兩個具有強(qiáng)烈語言欲望和較強(qiáng)能力的英雄人物形象,伯公作為一名說話會上癮的人,就像是故事中漫游和被流放的英雄、出游的詩人、行僧和猴子、王子和國王一樣唱歌,把他的歌聲描繪成是有翅膀的飛翔。然而,這樣的人物形象在文中的處境卻是處處受到白人洋鬼子監(jiān)工的壓制。他們搶奪了他自由發(fā)表言論的權(quán)利,讓他在美國沒有立足之地。最后,伯公變得很沉默,但是他的沉默寡言是被迫的,是受到外力壓制的。
二.努力生活奮斗者的形象
《女勇士》中“鄉(xiāng)村醫(yī)生”的故事里,作者刻畫了一個勤奮學(xué)習(xí)現(xiàn)代醫(yī)學(xué)的母親勇蘭。母親一度懷疑自己的腦筋不好使,為了彌補(bǔ)不足,她暗自下了不少苦工學(xué)醫(yī)。家里開了洗衣店,夜深人靜的時候。母親會坐在橘黃色的板箱上,借著燭光干活,把待洗的臟衣服分揀成一堆堆,每個都別上標(biāo)簽。當(dāng)“我”表達(dá)了“我們”已經(jīng)都長大了,母親可以休息了,不要那么辛苦。母親卻說她不能不干活,一天不干活就渾身疼。勤勤懇懇干了一輩子活的母親,不管日子艱難,還是日子好起來,永遠(yuǎn)都是那么操勞。
“內(nèi)華達(dá)山的祖父”刻畫了祖父阿公等為美國修筑鐵路的華人形象,力圖還原華工幫助美國修筑美洲大陸鐵路的歷史真相。華裔作為美國大陸鐵路建設(shè)的主力軍,攀登懸崖、挖隧道,甚至不惜犧牲生命,克服了惡劣的氣候和陡峭的地形,幫助白人完成了美洲大陸鐵路。據(jù)李定義說,修建鐵路的1萬人中有9千人是華人。然而,盡管“這條鐵路在美國歷史上常被稱為19世紀(jì)的偉大工程之一”,但“這條鐵路主要由中國工人建造,耗資巨大,卻一直被忽視”。中國人用鮮血和汗水修建了橫貫美國的鐵路,以換取被驅(qū)逐。
在移民文化環(huán)境下,華裔的處境艱難,身份立場尷尬,唯一可以通過努力做的即發(fā)奮工作學(xué)習(xí),以爭取更好的生存環(huán)境,從而獲得美國社會的歸屬感和認(rèn)同感。
三.美國文學(xué)中的“流浪者”形象
“離騷——挽歌”是《中國佬》中的最后一個章節(jié),根據(jù)歷史上屈原的故事,作者對屈原的形象進(jìn)行了重塑和重新定義。
“他對祖國的愛得不到回報。他一路走,一路吟詩。形容憔悴,身無分文,時常思念家鄉(xiāng),就像是個老乞丐似的四處流浪?!雹贉面媒钑鴮懬墓适缕鋵嵲谥v述自己在美國的生存困境。祖輩們背井離鄉(xiāng),跨越了近半個地球,來到了新的國度。她作為二代移民,生存猶如歷險,時而在雷雨中穿行,時而在烈日下奔跑?!八垃F(xiàn)在無論是離家還是回家都不可能。”②對于湯婷婷來說,回到自己的故土定居亦或是離開目前居住的國度已是不夠現(xiàn)實的愿望而已。她和像她一樣的美籍華裔們像極了四處流浪的屈原。他們在中美文化的夾縫中艱難求存,像屈原一樣熱愛著自己足下的這片土地,但卻遭到歧視與不容。最后,屈原沿江吟詩、賦歌、載舞,最后在這片土地上死去,以這樣慘烈的方式堅守著自己的信念。
通過作品中對屈原形象的刻畫,湯婷婷描繪了美籍華人在美國生活時的場景,塑造了一個血淋淋的中國式“流浪者”形象。他死后,人們才發(fā)現(xiàn)了他的真誠,深感遺憾。作者的文字中流露出了無盡的遺憾和辛酸。
四.巾幗不讓須眉的女性形象
湯婷婷作品刻畫了不同類型的女性形象:受父權(quán)制社會牽制,恪守中國封建道德準(zhǔn)則和價值觀念的月蘭;女性意識逐漸蘇醒,努力學(xué)習(xí)醫(yī)學(xué)知識,勤勞勇敢的勇蘭;獨立、堅強(qiáng),具有反抗精神的花木蘭。
在《女勇士》中,湯婷婷借用西方自傳的形式,以花木蘭參軍的故事為藍(lán)本,重塑了一位華裔女性的成長經(jīng)歷。在這部小說中,她打破了美國華裔作家小說的傳統(tǒng)表現(xiàn)方式。她在描述原著情節(jié)的同時,對其進(jìn)行了改編和加工,并將全新的文化理念注入到人物形象中,體現(xiàn)了華人融入美國主流社會所付出的艱辛。湯婷婷關(guān)于花木蘭的故事,既繼承了中國古典文學(xué)作品中花木蘭替父從軍的英雄主義,又增添了美式浪漫情懷。小說中的花木蘭受神的啟發(fā),上白虎山學(xué)習(xí)武藝?;丶液?,她帶著母親的囑咐,進(jìn)入戰(zhàn)場與敵人英勇作戰(zhàn)。美式浪漫的花木蘭,堅強(qiáng)而溫柔?!拔野押⒆臃胚M(jìn)背兜,栓在胸前,罩上鎧甲,催馬殺向戰(zhàn)斗最激烈的地方。臍帶和紅旗飄舞,讓人忍俊不禁?!雹蹜?zhàn)場上,絲毫不比男性遜色,在生理期和懷孕期間,仍舊堅持作戰(zhàn)。即使是在殘酷的戰(zhàn)爭中,她并沒有不放棄對美好生活的追求。
《女勇士》成功地將中國女性形象引入美國文學(xué),展現(xiàn)了不同民族的女性對美好生活的向往和追求,完成了美式華裔女性英雄主義的建構(gòu),為華裔當(dāng)代女性自我價值的重建提供了借鑒。
五.果敢勇猛的華人英雄形象
《中國佬》借用了《三國演義》中一位重要人物關(guān)公的形象。當(dāng)她寫下阿公寧愿花自己辛辛苦苦掙來的修路錢去看一場關(guān)公戲時,有這樣一段描述:“紅胡子關(guān)云長和紅兔馬登上舞臺時,阿公的心被震撼了,他認(rèn)出了家鄉(xiāng)的英雄。關(guān)公認(rèn)出了在自己的座騎。握住敵人的手,挑戰(zhàn)對方的將軍?!弊髡呒?xì)致描寫了關(guān)云長英勇殺敵的英勇姿態(tài),實在描寫不輕易向困難低頭的美籍華裔的英雄形象。
湯婷婷把這個故事的背景放在了美國創(chuàng)業(yè)史上,旨在書寫中國移民初到美國時奮斗的艱辛。在美國努力生活的底層華人形象被書寫成了具有剛健生命力的英雄形象,“在危難中沉穩(wěn),在困境中進(jìn)取”??v然華裔們清醒地認(rèn)識到進(jìn)入美國主流社會的艱辛和困難,他們面對歧視和不公,依舊踏實勤奮地工作學(xué)習(xí)。面對種種困境,關(guān)公的形象給了美籍華人戰(zhàn)斗的勇氣和力量,是美籍華人的精神支柱,支撐他們在國外頑強(qiáng)地生存。
六.結(jié)語
湯婷婷作品中塑造的中國人物形象帶有著濃厚的中國色彩,同時又因作者身份的特殊性帶有國外特色的解讀。作者通過《女勇士》《中國佬》作品中刻畫的幾個形象人物為例,描繪了一個個在美國奮斗的華人的辛酸打拼史,深刻地揭示了美籍華人對美國社會發(fā)展的貢獻(xiàn),以及其邊緣化的尷尬處境。湯婷婷作品中的一部分中國形象顛覆了以往美國主流文化對中國固有刻板形象的塑造,有著更加豐富的內(nèi)涵與層次。對于作品中描寫的中國形象,一方面是出生在美國的湯婷婷對中國這一“他者”形象的塑造;另一方面也是擁有美國華裔作家身份的湯婷婷對美國華裔的“自我言說”。
湯婷婷的作品對于中國歷史故事和中國傳統(tǒng)人物形象的重塑,改變了早期美國主流社會形成的被扭曲華人形象的固有印象。她塑造的中國形象是對生活在美國底層社會勤勞堅韌華裔的謳歌,以及對華裔英雄主義的召喚。
研究美籍華裔作者作品中的華人形象,研究兩國在不同歷史背景下的文化交流與碰撞,有助于進(jìn)一步探討兩國文化之間的交融,推動文化交流的不斷深化。
美籍華人及其文學(xué)創(chuàng)作會是中美文化交流的紐帶。
參考文獻(xiàn)
[1]呂櫟.湯亭亭筆下的中國形象研究[J].文教資料,2016(36):159-161.
[2]葛麗萍.美國華裔文學(xué)的中國形象[J].重慶大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2014,20(05):171-176.
[3]褚蓓娟,李朝暢.當(dāng)代華裔美國作家筆下的“中國形象”——以湯亭亭的《女勇士》為例[J].浙江工業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2013,12(01):22-25+30.
[4]李國超,孟祥緣.《中國佬》中的中國形象分析[J].青年與社會,2019(04):212-214.
[5]蒙麗芳.從形象學(xué)看《女勇士》的中國女性形象[J].青年文學(xué)家,2016(33):36-37.
[6]湯婷婷.女勇士[M].李劍波,譯.桂林:漓江出版社,1998.
[7]湯婷婷.中國佬[M].肖鎖章,譯.南京:譯林出版社,2005.
[8]楊青.20世紀(jì)80、90年代北美華文文學(xué)主題研究[J].語文建設(shè),2014(12):37-38.
[9]周捷.湯亭亭《中國佬》之男性形象探究[J].山東農(nóng)業(yè)工程學(xué)院學(xué)報,2019,36(08):83-84.
[10]周筱.“跨界書寫”—《女勇士》中的中國人形象分析[D].上海外國語大學(xué),2019.
[11]許騫文.華裔女作家湯亭亭筆下的中國女性形象分析——以《中國佬》《女勇士》為中心[J].語文學(xué)刊(外語教育教學(xué)),2016(10):51-52.
[12]張雅倫.簡述華裔美國文學(xué)中的“中國形象”[J].海外英語,2013(16):224-225.
注 釋
①湯婷婷.中國佬[M].肖鎖章,譯.南京:譯林出版社,2005,pp.265
②湯婷婷.中國佬[M].肖鎖章,譯.南京:譯林出版社,2005,pp.267
③湯婷婷.女勇士[M].李劍波,譯.桂林:漓江出版社,1998,pp.36
(作者單位:浙江工業(yè)大學(xué)之江學(xué)院)