于曉
摘 要:洪堡特是19世紀(jì)歐洲最著名的語言學(xué)家之一,他所開創(chuàng)的普通語言學(xué)理論,特別是他的“語言世界觀”理論對后世影響深遠(yuǎn)。本文將主要探討洪堡特語言學(xué)思想的淵源,以及他的語言學(xué)理論的特點(diǎn)和主要內(nèi)容,著重分析他的“語言世界觀”理論及其對后世的影響。
關(guān)鍵詞:洪堡特;語言世界觀;思維方式
在近代西方語言學(xué)史上,威廉·馮·洪堡特是德國最偉大的語言學(xué)家之一。他曾擔(dān)任普魯士王國的樞密顧問,并創(chuàng)辦柏林大學(xué),但他最大的貢獻(xiàn)還是在語言學(xué)方面。他把語言研究看作“人的研究”的一部分,指出語言學(xué)是“人學(xué)”。他的語言研究始終立于哲學(xué)的高度,強(qiáng)調(diào)從整體上、宏觀上研究語言。另外洪堡特通曉多國語言,尤其是對漢語有非常深入的理解,他的語言理論不再局限于印歐語系的語言,因此也就更具普通語言學(xué)的價值。然而一種深邃的語言學(xué)思想不會是無源之水、無本之木,因此探討其理論淵源有重要意義。
一、洪堡特語言學(xué)思想的淵源
洪堡特的語言學(xué)思想來源于多個方面,這其中最主要的是德意志唯心論哲學(xué)思想,這使得洪堡特的語言研究始終從人文精神的角度出發(fā)而不是從語言物質(zhì)實(shí)體本身出發(fā),這就形成了洪堡特語言觀的獨(dú)特本質(zhì)。
(一)洪堡特繼承并發(fā)展了赫爾德的觀點(diǎn)
德國哲學(xué)家赫爾德認(rèn)為語言與思維二者起源相同、同步發(fā)展、相互依存,各種語言都有自己的特性。這使得洪堡特在進(jìn)行語言研究時進(jìn)一步思考了語言與思維的關(guān)系,并且始終強(qiáng)調(diào)語言的個性特點(diǎn)。這是其語言學(xué)思想淵源的一個方面。另一方面,洪堡特的語言研究具有更為廣闊的人文科學(xué)背景,人們在尋索其語言哲學(xué)的淵源時經(jīng)常需要走出語言學(xué)而涉入其他領(lǐng)域。
(二)康德哲學(xué)的影響
康德代表的是一種極為成熟的德意志唯心哲學(xué)??档碌恼軐W(xué)認(rèn)識論把人類的知識構(gòu)成分為感性和理性兩部分,感性以直觀現(xiàn)象為對象,知性則以概念思考為對象。二者互為表里,相輔相成。洪堡特將康德的這一哲學(xué)思想內(nèi)化為感知和思維,這是洪堡特語言哲學(xué)的兩個核心概念。他認(rèn)為,感知和思維始終貫穿于整個語言發(fā)生和理解過程。洪堡特“語言內(nèi)在形式”的觀點(diǎn),同樣是受康德認(rèn)識論的影響而產(chǎn)生的,康德認(rèn)為語言的內(nèi)在形式是由認(rèn)知方式?jīng)Q定的語言資料構(gòu)成的。洪堡特在此基礎(chǔ)上確立了自己的語言觀:“當(dāng)語言作為話語而存在時,它是生成的結(jié)果,但語言又是一種連續(xù)不斷的活動,是一種積極地自我創(chuàng)造的
力量?!盵1]
二、洪堡特語言學(xué)思想的本質(zhì)和特點(diǎn)
(一)洪堡特語言觀的本質(zhì)
洪堡特是個堅定的人文主義者,“人的研究”是洪堡特一生堅持不懈探索的一個大題目。他認(rèn)為“人性”是人的本質(zhì)特性,每個人都以其特有的方式體現(xiàn)著民族性,語言也一樣。因而他把語言研究看作是“人的研究”,強(qiáng)調(diào)“語言學(xué)是人學(xué)”。
(二)洪堡特語言觀的內(nèi)容及主要特點(diǎn)
(1)有機(jī)語言觀。洪堡特認(rèn)為語言是一個有機(jī)體,這個有機(jī)體包含兩層意思:首先,語言是一個整體,無法分割為不同部分;其次,語言是一個不斷發(fā)展和更新的過程。語言的這種特性要求研究者從宏觀出發(fā)研究語言,并要考慮到語言各要素間的聯(lián)系和相互作用。例如語法研究與詞匯研究是緊密聯(lián)系的,二者相互融合,無法割裂開來。(2)語言自身的創(chuàng)造性。洪堡特認(rèn)為語言不是人類思維活動的產(chǎn)品,而是人與生俱來的一種創(chuàng)造能力,語言在一定意義上也是創(chuàng)造活動的結(jié)果。這種創(chuàng)造能力又分為規(guī)律性和非規(guī)律性兩種。規(guī)律性的創(chuàng)造即是以有限之手段實(shí)現(xiàn)無限之運(yùn)用。這種有限的手段與無限的運(yùn)用可以看作是一種普遍的語言能力。兒童習(xí)得母語,成人學(xué)習(xí)外語都是以這種普遍語言能力為基礎(chǔ)的。以上所說的運(yùn)用有限的規(guī)則和手段進(jìn)行無限的實(shí)踐運(yùn)用正是人類語言普遍創(chuàng)造特性的反映。而非規(guī)律的創(chuàng)造強(qiáng)調(diào)精神個性作用,個人精神特性是言語活動中非規(guī)律創(chuàng)造的源泉。作家在進(jìn)行文學(xué)創(chuàng)作時,創(chuàng)造出新詞語、新文體,正是這種非規(guī)律創(chuàng)造的體現(xiàn)。因此可以說,非規(guī)律性的創(chuàng)造反映了特殊性,而規(guī)律性的創(chuàng)造則具有一般性。(3)語言形式。洪堡特認(rèn)為語言形式和語法形式是兩種不同機(jī)制。對此,洪堡特將語言形式定義為一種語言將聲音進(jìn)行分割和重組,從而不斷構(gòu)造出詞語和句子。世界上的語言有多少種,那么形式就有多少種。根據(jù)這一論斷,洪堡特進(jìn)一步把語言形式分為“內(nèi)在語言形式”和“外在語言形式”?!皟?nèi)在語言形式”指人們頭腦中存在的語義和語法結(jié)構(gòu),“外在語言形式”則僅僅是指語音形式。因此,導(dǎo)致語言產(chǎn)生差異和多樣性的根源就是“內(nèi)在語言形式”?!懊恳环N語言都有其獨(dú)特性”[2]。這一結(jié)論正是洪堡特根據(jù)“內(nèi)在語言形式”這一概念而得出的。
三、語言世界觀理論
“語言世界觀”是洪堡特語言觀的核心理論,這一理論主要關(guān)注語言對思維的影響作用。洪堡特“語言世界觀”的理論依據(jù)是:語言不僅是表達(dá)思想的手段,更是認(rèn)識客觀世界的手段。洪堡特在其《論人類語言結(jié)構(gòu)的差異及其對人類精神發(fā)展的影響》中將“語言世界觀”定義為:“每一種語言都包含著一種獨(dú)特的世界觀……我們甚至可以說,他完全是按照語言的引導(dǎo)在生活。人從自身中造出語言,而通過同一種行為,把自己束縛在語言之中。每一種語言都包含著屬于某個人類群體的概念和想象方式的完整體系?!盵3]從上面的定義中我們可以得出這樣的結(jié)論:語言是人類與自然界之間的另一獨(dú)特世界,人類在很大程度上必須通過語言世界來認(rèn)識自然世界。語言世界觀的差異表現(xiàn)在以下三個方面。
(一)思維方式的差異
思維方式上是感性在先,理性邏輯居上。通常一個民族的語言越往遠(yuǎn)古追溯,這種語言的感性色彩就愈加濃厚。例如因紐特人的語言中表示各種“雪”的詞匯非常豐富,但缺乏雪的總稱這樣的詞。澳大利亞土著人的語言中對每一種不同的“樹”都有一個名稱,卻沒有“樹”這個總稱。詞匯可以展示出一個民族在認(rèn)識世界的過程中已經(jīng)獲得的知識體系,但我們在觀察異族語言的時候,不應(yīng)該用本族語言的世界觀去評價別族語言。不能認(rèn)為那些土著民族的語言以及缺乏抽象詞匯的語言是低等的語言。因?yàn)檫@些民族的語言是與這些民族所處的社會環(huán)境相適應(yīng)的,一旦有需要,這些語言可以用自身的要素構(gòu)成意義非常抽象的詞。
(二)語法范疇的差異
語言世界觀的不同在語言中首先表現(xiàn)為語法的不同,其次才表現(xiàn)為詞匯的不同。任何一種語言都可以超越自身詞匯的界限,但同時所有的語言都無法擺脫自身語法結(jié)構(gòu)的規(guī)約。因此可以從語法范疇的運(yùn)用來推斷一個民族的語言世界觀。但洪堡特在這方面又陷入“印歐語優(yōu)越論”的怪圈,他認(rèn)為語言的完善性是以屈折變化為前提的,而語言完善與否直接影響到思維的有效性,只有語法發(fā)達(dá)的語言才完全適宜于思想的發(fā)展。
(三)不同類型的語言作為思維工具的差異
語言作為思維的工具,但思維在很大程度上受到語言的制約。那么兩種語法結(jié)構(gòu)完全不同的語言,是否意味著使用這種語言的民族的思維方式也不同?語言學(xué)家朱曉農(nóng)提出兩種理論假說:一是語法的嚴(yán)密程度與社會法治程度呈現(xiàn)正相關(guān)性。也就是說語法規(guī)則嚴(yán)格的社會和國家,其法治程度也高;而語法規(guī)則不嚴(yán)格的,也就是類似于漢語這種采取“意合語法”的[4],其社會法治程度也偏低,而人治程度較高。二是語法結(jié)構(gòu)和科學(xué)產(chǎn)生的關(guān)系。中國之所以產(chǎn)生不了現(xiàn)代科學(xué),是因?yàn)槲覀儧]有演繹邏輯,根源在于漢語缺乏嚴(yán)密的語法。而邏輯在科學(xué)產(chǎn)生中起到關(guān)鍵作用。
四、洪堡特語言學(xué)思想的影響
洪堡特的語言學(xué)思想尤其是他的“語言世界觀”理論對后世產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。受洪堡特語言觀影響較深的有美國語言學(xué)家博厄斯、薩丕爾、沃爾夫以及后來的喬姆斯基等人。薩丕爾認(rèn)為語言深刻影響著人們對世界的看法,世界實(shí)際上為不同的語言所分割,擁有某種語言的每一個民族同時也擁有一個獨(dú)特的世界。沃爾夫更進(jìn)一步指出,語言不僅決定著人對世界的看法,而且決定著人的思維方式[5]。這就是通常人們所說的“薩丕爾—沃爾夫假說”。這一假說的來源便是洪堡特的“語言世界觀”理論。此外,喬姆斯基根據(jù)洪堡特的“語言的創(chuàng)造性”理論,創(chuàng)造了著名的轉(zhuǎn)換生成語言學(xué)。洪堡特和喬姆斯基都深信存在著一種“普遍語法形式”,所有的語言和個人言語無不是以此為形式構(gòu)造的基礎(chǔ)??傊?,洪堡特的語言學(xué)思想在歐美語言學(xué)界至今仍占有重要地位。
參考文獻(xiàn)
[1]姚小平.洪堡特——人文研究和語言研究[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1995:178.
[2]洪堡特.論人類語言結(jié)構(gòu)的差異及其對人類精神發(fā)展的影響[M].北京:商務(wù)印書館,1999:78
[3][5]林新華.對薩丕爾——沃爾夫假說的再認(rèn)識[J].外語教學(xué),1998(04):3–5.
[4]朱曉農(nóng).語言限制邏輯再限制科學(xué):為什么中國產(chǎn)生不了科學(xué)?[J].華東師范大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),2015,47(06):10–28+164.