摘? 要:在現(xiàn)代漢語中“挺”和“很”從詞性上來劃分都屬于絕對(duì)程度副詞,但“挺”和“很”在語義上存在差別,本文根據(jù)語料庫(kù)在線中的相關(guān)語料,分別對(duì)“挺”的語義以及“很”的語義兩方面進(jìn)行具體分析,然后總結(jié)“挺”與“很”兩者不同之處,以此試圖從語義上來區(qū)分“挺”和“很”。
關(guān)鍵詞:挺;很;語義分析
作者簡(jiǎn)介:馮慧文(1995-),女,漢族,吉林省通化市人,沈陽師范大學(xué)文學(xué)院漢語國(guó)際教育專業(yè)在讀碩士研究生。
[中圖分類號(hào)]:H14? [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A
[文章編號(hào)]:1002-2139(2020)-29--02
語言是人類社會(huì)生活之中最基本的交際工具,語言不僅是由社會(huì)的產(chǎn)生而產(chǎn)生,同時(shí)還會(huì)隨著社會(huì)的發(fā)展而不斷發(fā)展。所以任何事物在發(fā)展的過程受到客觀環(huán)境以及人為主觀意識(shí)的影響都會(huì)產(chǎn)生演變,語言也是不例外的。所以本文根據(jù)語料庫(kù)在線中的語料對(duì)“挺”和“很”進(jìn)行語義對(duì)比。
一、“挺”和“很”的劃分
黃伯榮、廖序東(2012)從副詞表示的意義的角度將副詞分為八種,分別是表示程度的副詞、表示范圍的副詞、表示時(shí)間頻率的副詞、表示處所的副詞、表示肯定否定的副詞、表示方式情態(tài)的副詞、表示語氣的副詞、表示關(guān)聯(lián)的副詞。[1]在此基礎(chǔ)上,作者還強(qiáng)調(diào)同一小類中的副詞,語義和用法不一定都相同;同一個(gè)詞形也可能屬于不同的小類。陸儉明和馬真先生(1991)在《現(xiàn)代漢語虛詞散論》中認(rèn)為“很”和“挺”都屬于“很”類。由以上可以看出,二者從“挺”和“很”都屬于同一種大類之中,并且也一定存在語義和語用的不同。筆者通過在《現(xiàn)代漢語八百詞》中對(duì)“挺”和“很”二者語義解釋進(jìn)行查找,結(jié)果如下: 很: [副詞]用在形容詞前,表示程度高。挺:[副詞]表示程度相當(dāng)高,但比“很”的程度低,用于口語。[2]從以上的劃分來看,無論是詞類的劃分還是語義上來看,我們似乎認(rèn)為“很”和“挺”是一對(duì)可以互換的程度副詞,但是筆者接下來通過對(duì)語料庫(kù)進(jìn)行查詢。發(fā)現(xiàn)“挺”“很”是存在不同之處的。因此本文主要通過語料庫(kù)中的相關(guān)語料對(duì)“挺”和“很”二者的非程度義分別做出分析,找出二者的不同之處。
二、“挺”的非程度義
(一)表示苦中作樂對(duì)自己或者他人安慰
(1)大家干得很起勁,還搞競(jìng)賽,有不少傷員也都參加,挺有趣味。(愛潑斯坦 劉玦 曾淑芝《堅(jiān)定的信念 不懈的奮斗》)
在例(1)中“挺有趣味”單獨(dú)看來是對(duì)“趣味”的程度一種加深,但是聯(lián)系整個(gè)語料以及例句選自《堅(jiān)定的信念 不懈的奮斗》中可以看出,語料中“傷員”就可以知道環(huán)境一定是惡劣,但后面并沒有因?yàn)椤皞麊T”而感到絕望,而是“挺有趣味”。由此可見,這里的“挺”就不是表示程度的加深,而是一種苦中作樂對(duì)自己的安慰。
在日常生活中“挺”的這種非程度義也經(jīng)??梢砸姷剑缭趯W(xué)生參加競(jìng)賽中沒有取得第一名的名次,老師通常會(huì)說“挺棒的!”聯(lián)系語境就可以得知,“挺”是教師對(duì)學(xué)生的安慰,讓學(xué)生不要灰心,繼續(xù)努力。
(二)委婉表達(dá)自己否定觀點(diǎn)
(2)“好”,我心里一驚,“這已經(jīng)是挺好的收成了,再要增長(zhǎng)可不容易了”。(蕭建亨 《胡蘿卜地里的秘密》)
聯(lián)系語境可以得知,這個(gè)對(duì)話一定是發(fā)生在上級(jí)或者領(lǐng)導(dǎo)想要增產(chǎn),而“我”對(duì)這個(gè)做法表示否定,而出于交際中的禮貌原則,“我”用“挺好的”來表達(dá)自己對(duì)現(xiàn)狀的滿意,以及對(duì)未來增產(chǎn)的想法不切實(shí)際的否定。
(3)你的計(jì)算方法,小數(shù)點(diǎn)移來移去,確實(shí)挺簡(jiǎn)單的,但個(gè)數(shù)先要化為小數(shù)呀?。S正《實(shí)數(shù)王國(guó)選國(guó)王》)
聯(lián)系語境可以得知“挺簡(jiǎn)單”表面是在說這個(gè)計(jì)算方法簡(jiǎn)單。但是從后面的語句中可以得知“這個(gè)數(shù)要化為小數(shù)”這就表示是對(duì)之前的計(jì)算方法的否定,而出于交際的禮貌原則,采用“夸獎(jiǎng)”的方式來表示否定。
(三)勸說別人接受自己的想法
(4)大高個(gè)哈哈大笑,笑夠了才說道:“我看你們跑著追汽車也挺累的,干脆上來吧?!保ü軜贰督稚嫌腥怂褪直怼罚?/p>
語料后文“干脆上來吧”是對(duì)“你們”提出的一種建議,而為了讓其他人接受的他的建議,他使用“挺累的”來對(duì)自己的建議進(jìn)行勸說。在交際過程當(dāng)中,人總是會(huì)為了達(dá)到自己發(fā)言的目的或者自己的利益,而使用“挺”來對(duì)與其交際者的想法或者做法提出勸說,讓別人積極主動(dòng)地向自己建議或者期望的方向上引導(dǎo)。
(四)緩和語氣
(5)那人微微一笑,攔住她說:“這事情挺要緊,先對(duì)您講講,比較合適?!保ê迫弧陡≡啤罚?/p>
(6)這家伙對(duì)我們不是挺有用嗎?(潘文昭、邱一中《天使》)
將例(5)(6)中“挺”替換為“很”,兩個(gè)例句中的語氣就會(huì)更加強(qiáng)硬,給受話者很大的壓力,但是使用“挺”后,在一定程度上減少了這種強(qiáng)硬,緩和了語氣,給受話人更多的空間來理解和接受說話人的建議。
三、“很”的非程度義
(一)表示范圍
(1)斯坦因氏四次考古旅行于我國(guó)西北,所得遺物,絲質(zhì)的亦很豐富。(周谷城《斯坦因氏與亞洲極中部文物》)
(2)社會(huì)的發(fā)展給了文字的發(fā)展很大的影響,但是漢字卻不是上層建筑,并不跟著基礎(chǔ)的改換而立即變化。(鄭林曦《中國(guó)文字有沒有階級(jí)性,會(huì)不會(huì)突變?》)
(3)我認(rèn)為,這樣的說法,很足以解釋現(xiàn)代西洋文壇自傳之風(fēng)氣。(林語堂 《林語堂自傳》)
(4)李奶奶的形象很概括地反映了工人階級(jí)母親的性格。(秋文《論京劇“紅燈記”》)
從(1)中可以得知“很豐富”是對(duì)“斯坦因式所得絲質(zhì)遺物”的范圍進(jìn)行補(bǔ)充,這些“絲質(zhì)”多到什么范圍,語料中沒有具體說明有哪些種類、哪些質(zhì)地,而是用“很豐富”來進(jìn)行概括,使整個(gè)句子意思既簡(jiǎn)明又全面。
從(2)中,也可以得知“很大影響”也是形容社會(huì)發(fā)展對(duì)文字發(fā)展影響范圍之廣。
從(3)(4)中,可以看出“很”不再是程度上的縱向變化,而是表達(dá)范圍之廣,“很足以解釋”也說明這個(gè)說法在整個(gè)西洋文壇的自傳風(fēng)氣這個(gè)大范圍中是有代表性的,并且同時(shí)也做到了加重語氣。在(4)中“很”修飾能愿動(dòng)詞“能”,就是來強(qiáng)調(diào)李奶奶形象的代表性。
(二)表示內(nèi)心想法
(5)當(dāng)天晚上九點(diǎn)多鐘,他送我到了我小姨家,說他很想再見到我。(肖虹《相見,僅僅四次……》)
(6)他身旁一大木盆堆得溜尖的米豆腐,很權(quán)威地幫他招徠著顧客。(肖建國(guó)《米豆腐》)
從(5)中聯(lián)系語境可以得知,“很”用在動(dòng)詞“想”的前面,雖然用來修飾“想”但是其實(shí)表示“他”想要再見到“我”的迫切、期待的心情。如果我們?nèi)サ簟昂堋保?a)當(dāng)天晚上九點(diǎn)多鐘,他送我到了我小姨家,說他想再見到我。可以看出,那種迫切、期待的心情很難表示出來,并且“很”也可以體現(xiàn)出“我”對(duì)“他想再見到我”這件事表示開心或者同樣也是期待的。而刪掉“很”之后,就不能體現(xiàn)“我”內(nèi)心的想法。
從(6)中聯(lián)系語境可以得知,“很”用在名詞“權(quán)威”的前面,有著修飾“權(quán)威”的程度,但從句意可以看出“很權(quán)威”不是在形容“米豆腐”的權(quán)威,而是說明兩點(diǎn):第一表示顧客的內(nèi)心想法。顧客認(rèn)為“他”家的米豆腐最好,都愿意來“他”家買米豆腐;第二表示“他”做米豆腐的手藝很“很權(quán)威”,深受顧客信任與喜愛。
(三)程度義消失
(7)提起他,大隊(duì)的同志誰都知道,這人平時(shí)很少說話,見人就臉紅,可是,干起事來,動(dòng)作很靈巧、敏捷,學(xué)習(xí)很肯鉆。(周連珊? 張晶元《這是我們應(yīng)盡的》)
從(7)的語料中可以分析,首先“很少說話”是一個(gè)固定搭配,我們經(jīng)常使用“很少說話”,不會(huì)使用“這人平時(shí)少說話”,并且“很少說話”與“少說話”的含義是不相同的?!昂苌僬f話”可以說明這個(gè)人害羞或者內(nèi)向,因主觀因素而少說話。而“少說話”的語境通常是有前提,這個(gè)人平時(shí)話很多或者說話不恰當(dāng),然后其他人對(duì)其提建議“少說話”。其次在這個(gè)語料中,“很少說話”與后面“很靈巧”“很敏捷”“很肯鉆”形成了對(duì)比。在這里,“很”的程度義就消失了。
四、“挺”和“很”的不同之處
1.從語義表達(dá)上來看,“很”與“挺”同表示高量級(jí),但是二者程度上并不是完全相同的。并且,“挺”的程度高量語義,也可以表現(xiàn)說話人對(duì)受話人心理的理解和預(yù)估,起著禮貌和緩和語氣的作用。
2.從程度意義上來講,“很”的意義程度比“挺”的意義程度要高,并且“挺”不再表示具體的程度高量級(jí),只表肯定確認(rèn)。雖然在一定的語境之中是可以互相使用的,但根據(jù)上面對(duì)“挺”的非程度義進(jìn)行分析的時(shí)候,可以知道“挺”有表示苦中作樂對(duì)自己或者對(duì)他人安慰,那這個(gè)非程度義的意義程度就小的很多。這個(gè)時(shí)候,“挺”和“很”是不可以互相使用的。
3.從風(fēng)格意義上來講,程度副詞“很”、“挺”的語體風(fēng)格是不同的。“很”的語體風(fēng)格較為中性,一般用于書面語,也可以用在口語當(dāng)中,使用范圍比較廣泛。而“挺”較多用在口語當(dāng)中,并且當(dāng)在口語中使用“挺”時(shí)一般會(huì)帶有說話者的主觀態(tài)度,例如“你穿這件衣服挺漂亮的??!”這里“挺”就不單單指的是“衣服漂亮”而是指“穿衣服的人”漂亮,這也表達(dá)說話者對(duì)其贊美?!巴Α彪S著網(wǎng)絡(luò)化的發(fā)展,也出現(xiàn)許多與網(wǎng)絡(luò)流行語搭配起來用在口語當(dāng)中,例如“挺給力”“挺剛”“挺帶勁”。
五、總結(jié)
程度副詞是現(xiàn)代漢語中最基本的詞類之一,也是人們?nèi)粘=浑H中使用頻率較高的詞類之一。而“很”和“挺”無論在書面中,還是口語中使用都很廣泛。本文基于“挺”“很”二者的非程度義結(jié)合語料進(jìn)行分析,試圖找出二者不同。由以上研究證明,雖然“挺”“很”都屬于程度副詞同一范疇,但二者還是存在很大差異的,因此我們應(yīng)該把握二者語義表達(dá)、程度意義以及風(fēng)格意義的不同,做到準(zhǔn)確使用。
注釋:
[1]黃伯榮,廖序東.現(xiàn)代漢語(增訂六版)[M].北京:高等教育出版社,2017.
[2]呂叔湘.現(xiàn)代漢語八百詞(增訂版)[M].北京:商務(wù)印書館,1980.
參考文獻(xiàn):
[1]黃伯榮,廖序東.現(xiàn)代漢語(增訂六版)[M].北京:高等教育出版社,2017.
[2]陸儉明,馬真.現(xiàn)代漢語虛詞散論[M].北京:語文出版社,1999.
[3]呂叔湘.現(xiàn)代漢語八百詞(增訂版)[M].北京:商務(wù)印書館,1980.
[4]李快樂.基于語料庫(kù)的程度副詞“很”和“挺”的多角度分析[J].華中師范大學(xué),2014(07):131-132.