張靜
摘要:獨(dú)特的文化是一個民族最為核心的精神物質(zhì),因此在教育的過程中我們首先應(yīng)該培養(yǎng)學(xué)生的文化意識。然而,目前實(shí)際的英語教學(xué)活動缺乏文化意識的培養(yǎng),關(guān)注程度不夠。
關(guān)鍵詞:英語教學(xué);文化意識;培養(yǎng)途徑
中國十幾年的英語教學(xué),都以語法規(guī)則的熟練掌握,測驗(yàn)分?jǐn)?shù)高為標(biāo)準(zhǔn)。但是,培養(yǎng)出的學(xué)生缺少對英語國家的文化背景及思維方式的了解,在真正的語言交流時,不會得心應(yīng)手。我們應(yīng)當(dāng)充分重視學(xué)生綜合語言技能的培養(yǎng)和提升,加強(qiáng)文化意識的培養(yǎng)。“培養(yǎng)學(xué)生的綜合語言能力,使語言學(xué)習(xí)過程成為學(xué)生形成積極情緒態(tài)度,積極思考和大膽實(shí)踐,提高跨文化意識,培養(yǎng)大學(xué)生自主學(xué)習(xí)能力的過程”。但是,在真正的教學(xué)過程中,學(xué)生文化意識方面的鍛煉及培養(yǎng)仍存在很多限制,亟待持續(xù)的重視和提升。
一、培養(yǎng)學(xué)生文化意識的有效途徑
“現(xiàn)代語言教學(xué)的實(shí)踐證明,只要語言學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)語言,理解語言文化,他們就會具有文化意識?!边@句話也反映出,文化意識的培養(yǎng)離不開文化理解,在英語學(xué)習(xí)中更為準(zhǔn)確。
(一)通過詞匯理解來滲透文化
詞匯組成語言,分析理解詞匯可以挖掘文化內(nèi)涵,將語言延拓至文化。在對詞匯進(jìn)行理解和分析的過程中,查閱原版的英語詞典可以有效的將文化與語言聯(lián)系在一起,因?yàn)樵~的起源的含義可以追溯到解釋它的象征意義,然后找到相應(yīng)的漢語詞匯。因此,在學(xué)習(xí)詞匯的同時,您可以比較兩種語言并了解英語國家的文化特征。通過此種方式,學(xué)生在運(yùn)用語言的時候,也可以根據(jù)不同的環(huán)境和需求來選擇適當(dāng)?shù)恼Z言,使語言運(yùn)用更加得心應(yīng)手。
(二)教師鼓勵和引導(dǎo)學(xué)生通過自學(xué)培養(yǎng)文化意識
學(xué)生總是需要通過各種各樣的途徑和方式來獲得更多的文化積累,因?yàn)檎n堂上的文化意識培養(yǎng)總會有局限。因此,教師需要引導(dǎo)學(xué)生認(rèn)識到文化意識的重要性,讓學(xué)生自主學(xué)習(xí)和理解社會文化,比較異同。在實(shí)踐中,教師需要指導(dǎo)學(xué)生通過什么樣的方式和途徑來學(xué)習(xí)和了解英語文化,例如舉辦語言文化探索實(shí)踐活動。
(三)充分利用課內(nèi)外一切有效的學(xué)習(xí)渠道
英語教學(xué)主要在課堂,需要把有限的課程時間和課堂空間盡最大限度的開發(fā)利用。作為一種語言教學(xué),英語課堂更應(yīng)該豐富多彩,設(shè)置各類場景和環(huán)境,讓學(xué)生之間及學(xué)生與老師之間可以充分交流和交際,以便更好地運(yùn)用語言知識和技能。這次課程改革的思路是倡導(dǎo)積極開發(fā)和合理運(yùn)用課程和教學(xué)資源,同時支持師生參與和發(fā)展課程資源。所以,師生可以通過課外的無限資源來開發(fā)學(xué)習(xí)資源。例如,英語電影,歌曲和小說都是發(fā)展英語文化思維的有效途徑。當(dāng)下,互聯(lián)網(wǎng)高速發(fā)展,英語學(xué)習(xí)的渠道再次被拓寬,可以通過一對一視頻交流等方式,逐步了解和理解英語文化,培養(yǎng)文化意識。與此同時,可以利用校園等資源,開設(shè)英語角、學(xué)習(xí)討論組等活動,另外,還可以組織一些英語活動,英語角和英語討論組等活動帶來濃厚的英語氣氛,并有助于學(xué)生學(xué)習(xí)英語。同時,要重視培養(yǎng)學(xué)生的英語閱讀理解能力,因?yàn)檫@一過程可以最大限度地吸收語言和文化背景知識,拓寬知識面。了解英語國家的思想和價值觀對于培養(yǎng)學(xué)生的文化意識和提高跨語言交流能力非常重要。除了利用課堂、教材對中國傳統(tǒng)文化進(jìn)行滲透外,教師可以引導(dǎo)學(xué)生積極參加各種課外活動。目前各類高校都開設(shè)了國學(xué)課程,同時各地市也在經(jīng)常舉行各類漢禮儀的活動,教師可以鼓勵學(xué)生們參加這類活動,讓學(xué)生們在活動中體驗(yàn)中國文化的博大精深。除此之外,教師可以引導(dǎo)學(xué)生在閱讀國外原版報(bào)紙的同時,閱讀我國一些期刊、報(bào)紙,如ChinaDaily、21Century,以及中國央視新聞頻道的相關(guān)內(nèi)容。隨著對外開放程度不斷加大,很多國家對我們傳統(tǒng)文化的傳播也不斷加大,BBC紀(jì)錄片有很多關(guān)于我國文化、建筑、飲食、風(fēng)俗的介紹,學(xué)生們在這些活動中不斷受到中國文化的熏陶,潛移默化地培養(yǎng)他們的傳統(tǒng)文化素養(yǎng)。
(四)發(fā)揮教師作用,提高教師中國文化素養(yǎng)
教師“傳道、授業(yè)、解惑者”。教師的職業(yè)決定了教師的職責(zé)是教書育人,因此,在大學(xué)英語教學(xué)中,英語老師發(fā)揮著舉足輕重的作用。中國傳統(tǒng)文化博大精深,文學(xué)、哲學(xué)、藝術(shù)等都是中國傳統(tǒng)文化的重要組成部分。因此,英語教師應(yīng)不斷加強(qiáng)對傳統(tǒng)文化的學(xué)習(xí),提高對傳統(tǒng)文化的應(yīng)用能力,將具有中國特色文化的詞、句、文章帶入課堂,引起學(xué)生們對于中國傳統(tǒng)文化的興趣和積極性。同時,教師可以在課堂中組織各種各樣的活動,讓學(xué)生們更好地了解傳統(tǒng)文化。當(dāng)前,大多數(shù)英語教師的教育素質(zhì)不能滿足“一帶一路”背景下對英語人才的培養(yǎng)需求。一方面,當(dāng)前的大學(xué)英語教師普遍缺乏校外工作經(jīng)驗(yàn),尤其是涉外工作,對當(dāng)前的就業(yè)形勢了解不多,無法對學(xué)生的實(shí)踐鍛煉和就業(yè)提供專業(yè)指導(dǎo);另一方面,大學(xué)英語教師對“一帶一路”方面了解不足,對在“一帶一路”背景下學(xué)生需要具備的英語能力和素質(zhì)把握不準(zhǔn),導(dǎo)致教學(xué)缺乏針對性,不利于學(xué)生的長遠(yuǎn)發(fā)展。學(xué)校要加強(qiáng)對高素質(zhì)英語教師的引進(jìn),除了常規(guī)的人才引進(jìn)外,還可以到“一帶一路”沿線國家引進(jìn)英語教育人才,或者與其他國家的英語教師開展交流合作;另一方面,要重視對當(dāng)前英語教師人才隊(duì)伍的繼續(xù)教育和培訓(xùn)工作,重點(diǎn)培訓(xùn)“一帶一路”英語知識,可將集中學(xué)習(xí)、在線教育以及專題講座有機(jī)結(jié)合,構(gòu)建完善的教師繼續(xù)教育機(jī)制,促進(jìn)英語教師“教書育人”素質(zhì)的持續(xù)提升。
(五)研發(fā)新教材
為了讓學(xué)生們能夠?qū)W到地道的英文,目前各大高校所用教材選取的文章,都來自國外作者,里面涉及中國文化的內(nèi)容幾乎很少。這也是導(dǎo)致中國傳統(tǒng)文化在英語教學(xué)中缺失的一個很大原因。因此,如果想大力傳播中國傳統(tǒng)文化,課本的研發(fā)就勢在必行。可以選取一些能夠代表中國文化的文章,文章的編排可以使用對比,例如可以將中國的“七夕”和國外的情人節(jié)、中國的春節(jié)和國外的圣誕節(jié)、中國的京劇和美國的靈樂、藍(lán)調(diào)等等進(jìn)行比較,讓學(xué)生們在對比中了解中西文化的差異,這樣既能學(xué)到地道的英語表達(dá),也能學(xué)到中國特色文化。同時在編寫教材時,可以選取中國翻譯大家對中國文學(xué)作品的譯本,例如楊憲益和霍克斯翻譯的《紅樓夢》、阿瑟·韋理的《猴》、張培基的《中國現(xiàn)代散文選》都是非常好的課本素材。
(六)改革考試方式
隨著高考、四六級考試不斷改革,考試內(nèi)容開始出現(xiàn)對中國傳統(tǒng)文化的考查,例如2017年12月份六級翻譯考查了對中國華山、黃山介紹的翻譯,2017年的高考考查了對于中國唐詩、剪紙的介紹,這說明國家已經(jīng)開始重視英語學(xué)習(xí)中傳統(tǒng)文化的應(yīng)用。我們不僅需要考查學(xué)生的英語讀寫能力,還要考查他們聽說能力,只有這樣,學(xué)生們才能準(zhǔn)確地將中國傳統(tǒng)文化傳播出去。因此,在平時的測試中,要加強(qiáng)學(xué)生們對中國文化實(shí)際應(yīng)用的考查,鼓勵學(xué)生們做與中國傳統(tǒng)文化相關(guān)的課題和文章,真正做到學(xué)以致用。大學(xué)英語教學(xué)是高校教學(xué)中非常重要的一個組成部分,高校要予以高度重視。中國傳統(tǒng)文化是中國重要的核心競爭力,代表著中國的形象。如果在英語教學(xué)中,單純地一味追求西方的語言、文化、世界觀、價值觀,我們的傳統(tǒng)文化就會受到很大的沖擊,甚至侵蝕,因此,在英語學(xué)習(xí)過程中,堅(jiān)持對中國傳統(tǒng)文化的學(xué)習(xí)是非常必要的。
在“一帶一路”背景下,中國對外經(jīng)濟(jì)文化交流的對象和內(nèi)容更加豐富,需要學(xué)生具備更加全面和專業(yè)的英語知識,這就要求大學(xué)英語教學(xué)的內(nèi)容和形式要隨之更新,以滿足新的教學(xué)目標(biāo)。首先,教師要根據(jù)時代發(fā)展情況和學(xué)生需求及時導(dǎo)入新的教學(xué)內(nèi)容,防止教材過于陳舊。“一帶一路”背景下,全球經(jīng)濟(jì)文化加速發(fā)展融合,大量新的知識、技術(shù)和信息涌現(xiàn),要保證學(xué)生的知識體系和綜合能力滿足“一帶一路”的要求,讓大學(xué)生學(xué)習(xí)到最新的知識。例如,在教學(xué)中加入有關(guān)“一帶一路”的教學(xué)資源,如新的科技發(fā)展、經(jīng)濟(jì)文化交流、各國政治文化特色等,讓學(xué)生對“一帶一路”有更深的了解,同時學(xué)習(xí)相關(guān)的英語專業(yè)知識,不斷更新學(xué)生的知識體系。其次,隨著教學(xué)內(nèi)容的豐富,教學(xué)方式也要隨之創(chuàng)新,當(dāng)前信息科技迅速發(fā)展,教師要改變傳統(tǒng)的教學(xué)方式,將微課、翻轉(zhuǎn)課堂等引入英語教學(xué),將“一帶一路”的相關(guān)知識制作成英語視頻并通過網(wǎng)絡(luò)傳遞給學(xué)生,不僅豐富了學(xué)生的知識體系,還可以提高他們的學(xué)習(xí)自主性。
二、重視學(xué)生英語實(shí)踐能力的培養(yǎng)和提升
“一帶一路”的提出為對外經(jīng)濟(jì)文化交流提供了更為廣闊的平臺和空間。在對外活動中,學(xué)生要運(yùn)用英語知識和技能解決實(shí)際問題,這就要求大學(xué)生不僅要具備專業(yè)的英語知識,更重要的是能夠熟練運(yùn)用英語技能來完成工作,因此學(xué)生的英語實(shí)踐能力培養(yǎng)至關(guān)重要。首先,提高大學(xué)生的英語聽說能力。當(dāng)前大學(xué)生普遍英語書面能力較強(qiáng),聽說能力較弱,運(yùn)用英語交流溝通存在困難,而英語聽說能力恰恰是國際交流合作中最常用的技能之一,因此要重視學(xué)生英語聽說能力的提升。要為學(xué)生創(chuàng)造良好的英語交流氛圍,并積極創(chuàng)新口語和聽力教學(xué)方法,如創(chuàng)設(shè)情境、組織課外活動、運(yùn)用多媒體和互聯(lián)網(wǎng)等,為學(xué)生創(chuàng)造交流的平臺,提升學(xué)生的英語聽說能力;其次,為學(xué)生創(chuàng)造實(shí)踐的機(jī)會和平臺,加強(qiáng)與校外企業(yè)的合作,特別是涉外企業(yè)或者與“一帶一路”相關(guān)國家有經(jīng)濟(jì)文化往來的企業(yè),在企業(yè)內(nèi)建立實(shí)習(xí)基地,為學(xué)生創(chuàng)造商務(wù)、旅游等方面的實(shí)習(xí)工作,鍛煉學(xué)生的英語實(shí)踐能力。
三、總結(jié)
在當(dāng)今的經(jīng)濟(jì)全球化背景下,你不僅需要很好地學(xué)習(xí)外語,而且還必須要了解外國的文化遺產(chǎn),我們首先要做到的是了解我們自己的文化與外國文化的差異。雖然中國的外語教學(xué)已經(jīng)進(jìn)行了幾十年的教育改革,但教學(xué)效果并不理想,仍然有很大的進(jìn)步空間。大學(xué)的英語教學(xué)就是一個典型的事例:認(rèn)真學(xué)習(xí)并且發(fā)展語言的學(xué)生技術(shù)嫻熟,能力強(qiáng),但跨文化交際能力差,社會文化能力差。經(jīng)過較深入的研究調(diào)查,主要有以下因素:首先,主流外語教學(xué)忽視了文化在交際和外語教學(xué)中的重要性;其次,外語教育部門缺乏跨文化交際的外語教學(xué)模式,尤其是跨文化英語教學(xué)模式;第三,學(xué)校普遍缺乏跨文化交流項(xiàng)目的人才培養(yǎng)計(jì)劃;第四,英語師生自身缺乏跨文化交際意識;大多數(shù)教師缺乏培養(yǎng)文化教學(xué)的機(jī)會,并且對英美文化的獲取有限。第六,缺乏跨文化交際的英語課本。
參考文獻(xiàn):
[1]劉清.高等院校中英語專業(yè)教學(xué)和中國傳統(tǒng)文化的結(jié)合[J].科教論壇,2012(4).
[2]翁燕文,徐永軍.高等英語教學(xué)中中國文化的滲透[J].湖北第二學(xué)院學(xué)報(bào),2014(1).