蘭明娟 羅萍 蔡駿翔 冉明會 張學穎
摘要:編輯加工對提高稿件質(zhì)量具有重要作用。本文在前人總結的基礎上,結合筆者工作經(jīng)驗,提出編輯應善于總結經(jīng)驗、掌握編輯加工技巧、建立常備知識庫、熟悉各部分內(nèi)容的編輯加工重點,這對提高編輯加工效率和稿件編校質(zhì)量大有裨益。
關鍵詞:編輯加工;重點;編校質(zhì)量
中圖分類號:G232 文獻標志碼:A 文章編號:1674-8883(2020)22-0203-02
一、引言
編校質(zhì)量是期刊質(zhì)量評價的重要組成部分,編校質(zhì)量直接影響期刊質(zhì)量?!秷蠹埰诳|(zhì)量管理規(guī)定》指出,期刊編校差錯率不超過萬分之二的,其編校質(zhì)量為合格,超過萬分之二的為不合格[1]。編輯加工是保證稿件編校質(zhì)量的重要環(huán)節(jié),掌握編輯加工技巧對提高編輯加工效率和稿件編校質(zhì)量具有重要作用。既往研究分別從題名、摘要、內(nèi)容、文字、圖表等各個方面,總結了編輯加工技巧[2-5]。本文在前人總結的基礎上,結合工作實踐,闡述期刊編輯對稿件各部分的編輯加工重點,旨在提高編輯加工效率和稿件編校質(zhì)量。
二、編輯加工重點
(一)論文標題
期刊論文的標題分總標題和各層次標題??倶祟}是論文的總題目,也稱文題,在文章中起畫龍點睛的作用,應準確反映文章主要內(nèi)容,以簡潔的語言表達論文的中心內(nèi)容和主要觀點,使讀者了解其核心內(nèi)容和主要觀點,引起讀者的閱讀興趣。各級標題應概念明確、層次分明,具有科學的邏輯結構。所謂準確,指標題能如實表達論文論述的范圍、程度和結論;所謂簡潔,指文題不能太長,建議在20個漢字以內(nèi),最好不設副標題,一般不用標點符號。同時,還應重點分析標題措辭是否具有學術性和專業(yè)性??傮w而言,標題的擬定必須題文相切、重實避虛、突出特色、力求簡潔,保證其具有準確、鮮明、簡潔的特點[6]。英文標題是科技期刊的重要組成部分,必須與中文標題相符,語言表達必須符合英語習慣。在強調(diào)主題的前提下,遵循英語表達習慣,避免使用中文式英語表達。英文標題還要盡量展示其美感功能,即標題的簡約美、邏輯美、創(chuàng)新美和修辭美。具有美感的標題可以激發(fā)讀者的閱讀興趣,提高閱讀的有效性,對科技論文的對外傳播具有積極作用[7]。
(二)作者信息
編輯加工中,核對作者信息必不可缺。近年來,作者信息造假屢見不鮮。作者信息造假包括作者在不知情的情況下“被掛名”、作者身份信息不實、作者聯(lián)系方式不實、作者不同意署名而被署名、“搭便車”作者署名等多種形式[8]。編輯應發(fā)揮積極作用,仔細甄別可能的虛假信息。筆者在工作中遇到過作者人名、人數(shù)信息不對應的情況,還有通信作者Email張冠李戴或根本不存在的情況。這既反映了作者的態(tài)度不端正,也說明了其可能存在虛假成分。遇到這種情況應及時與作者聯(lián)系,如果存在作假,嚴重者可以學術不端為由退稿。作者單位名稱也需核實,單位名稱一般以官網(wǎng)上的名稱為準。
(三)中英文摘要
期刊論文的摘要是論文的“顏面”,國外數(shù)據(jù)庫會根據(jù)英文摘要的質(zhì)量決定是否收錄該論文;國內(nèi)讀者會根據(jù)中文摘要決定是否閱讀或引用該論文[3]。因此,中英文摘要的質(zhì)量既可影響作者研究成果的國際地位和對外交流,也可影響科技期刊的聲譽[9]。醫(yī)學期刊論文摘要一般采用報道性摘要,包含4個要素,即論文的研究目的、研究方法、研究結果和研究結論。編輯加工重點關注以下方面:“四要素”是否齊全;研究目的是否空泛,是否提煉出該論文所要解答的切實問題;方法是否籠統(tǒng),其分組理論和實驗條件、材料、手段、設備及分析指標和統(tǒng)計學方法是否闡述清楚;結果與方法中所要求的觀察指標是否對應;結論是否空泛,是否與結果所支撐的觀點相背離。編輯加工中對照摘要的“四要素”,有問題及時批注,提請作者修改,待作者修回后再對其修改內(nèi)容進行編輯加工。編輯加工后的中文摘要語言順暢、表達簡明、結構嚴謹、邏輯性強、標點符號使用準確。英文摘要以中文摘要為基礎,與中文摘要相對應,語言表達符合英語習俗,最好由專業(yè)的英語翻譯潤色。
(四)圖或表
醫(yī)學研究涉及眾多實驗數(shù)據(jù),要在論文中把這些數(shù)據(jù)展示給讀者,使用圖或表,更直觀、清晰。圖或表應具有自明性,即讀者只需要看圖(表)題、圖(表)注或圖(表)內(nèi)容就能了解其要表達的意思。圖或表按照在正文中出現(xiàn)的先后順序進行編號,一篇文章只有一幅圖或一個表,也應命名為圖1或表1。
醫(yī)學期刊中最常見的兩類圖是統(tǒng)計圖和病理圖片。對統(tǒng)計圖,編輯加工重點關注圖題是否表達清楚了該圖要說明的問題、坐標標目是否完整、數(shù)值單位標注是否準確、圖文信息是否一致、作圖是否規(guī)范;對病理圖片,編輯加工重點關注像素、圖幅大小、格式、標度和放大倍數(shù)、在文中的位置及其與內(nèi)容的對應性,既要準確無誤,又要美觀大方。
醫(yī)學期刊的表格一般采用三線表。表題應具有自明性和簡潔性,能夠準確表達表的內(nèi)涵,能夠表達清楚研究對象和要說明的問題,盡量避免使用標點符號。對表格中的海量數(shù)據(jù),前人提出了一些加工技巧及重點:對數(shù)值相近的數(shù)據(jù),加工重點是找它們之間的規(guī)律,如根據(jù)某一藥物濃度梯度或時間梯度,橫行或縱列數(shù)據(jù)從大到小遞減、從小到大遞增或保持在某一范圍,根據(jù)具體表格進行分析;對橫行或縱列存在運算關系的數(shù)據(jù),如某幾項之和等于另一項,加工重點是根據(jù)末位數(shù)字判斷其數(shù)據(jù)的合理性;前后文有對表中數(shù)據(jù)進行分析或引用說明的,加工重點是核實表中數(shù)據(jù)與上下文描述是否一致[10]。此外,編輯加工中還應重點檢查數(shù)據(jù)的記錄方式與統(tǒng)計學處理是否一致,以及各指標的計量單位是否準確。
(五)量和單位
醫(yī)學期刊中計量單位的使用執(zhí)行國家標準中有關量、單位和符號的一般原則。涉及人體及動物體內(nèi)的壓力測定,可以使用mmHg(毫米汞柱)為計量單位,首次使用時注明其與壓力單位kPa(千帕)的換算系數(shù)(1mmHg=0.133kPa)。組合單位符號避免使用兩條斜線,如每天每千克體重用藥劑量不應寫作mg/kg/d而應寫成mg/(kg·d)。起止符號“~”前后兩個數(shù)字后的單位符號如°(度)、%(百分比)必須同時寫出,不能省略前一數(shù)字后的單位符號。此外,還應注意計量單位如μmol/L中μ是希臘字母而非英文字母u,也不能寫作μM。
(六)參考文獻
參考文獻是學術論文的重要組成部分,是學術研究傳承與創(chuàng)新的紐帶。參考文獻的質(zhì)量可直接反映作者的科研素養(yǎng)、論文的學術水平及期刊的質(zhì)量[5]。對參考文獻的編輯加工嚴格按照國家標準,重點把握以下方面:作者名稱(姓名是否錯字漏字、外文人名的姓與名順序是否正確、前三位是否羅列正確)、文獻題名(是否多字漏字、外文單詞大小寫是否合理、單詞的正斜體是否準確)、期刊名稱(期刊名稱是否準確、外文期刊縮寫是否準確)以及年、卷、期及起止頁碼是否準確。醫(yī)學論文的文后參考文獻條目較多,若編輯逐條查閱,需要花費大量時間,若要求作者來稿時在參考文獻下方附上其在數(shù)據(jù)庫中查閱的截圖(截圖包含文獻題名、作者名、期刊名、年、卷、期及頁碼信息),將會提高編輯加工的效率。當作者提供的截圖信息不完整時,可借助百度學術、參考文獻校對輔助軟件等進行完善。
三、結語
編校質(zhì)量是期刊的“臉面”,高質(zhì)量的期刊代表低的差錯率,代表編輯負責任的態(tài)度。在期刊評比中,編校質(zhì)量是評定的一個重要指標。掌握稿件各部分內(nèi)容的加工重點,對提高編輯加工效率和稿件編校質(zhì)量具有重要作用。編輯在日常工作中要加強學習,善于總結前人的經(jīng)驗和自身遇到的問題,學習各種標準(包括國家標準和行業(yè)標準),建立常備知識庫,如“部門、機構名稱檔案”“特殊字符文檔”“醫(yī)學名詞術語資料庫”“期刊名稱的全稱與縮寫一覽表”“退修常見問題整理表”等,以便未來在編輯加工中遇到問題時快速查找和提取。
參考文獻:
[1] 國家新聞出版署.國家新聞出版署關于印發(fā)《報紙期刊質(zhì)量管理規(guī)定》的通知[N/OL].中國新聞出版廣電報,http://media.people.com.cn/n1/2020/ 0619/c14677-31753095-2.html,2020-06-19.
[2] 王燕.醫(yī)學期刊論文英文標題的編輯加工[J].中國科技期刊研究,2008,19(2):298-301.
[3] 周漢香,江勇,李朝前.科技期刊中英文摘要的編輯技巧[J].黃岡師范學院學報,2015(3):182-184.
[4] 李少聞,雷曉梅,楊媛媛,等.醫(yī)學科技論文中統(tǒng)計圖表的編輯加工技巧[J].技術與創(chuàng)新管理,2015(6):652-653+672.
[5] 朱紅梅,王潔,鐘映茹,等.高影響力醫(yī)學雜志論文參考文獻引用準確性與不合理引用分析[J].中國科技期刊研究,2018,29(10):1029-1035.
[6] 王士敏,陳玉堂,李穆.科技論文的標題及其擬定[J].科技與出版,1994(5):29-30.
[7] 馮君.科技論文英語標題之美[J].記者觀察,2020(24):132-134.
[8] 李新根.學術論文作者信息造假現(xiàn)象分析及防范對策[J].編輯學報,2020(4):431-434.
[9] 余豐晏.中文科技期刊中英文摘要的撰寫方法和技巧[J].昆明理工大學學報(自然科學版),2007(S1):55-60.
[10] 阮慧寧.表格中數(shù)據(jù)的編輯加工技巧[J].科技與出版,2011(7):45-47.
作者簡介:蘭明娟(1983—),女,重慶人,碩士,編輯,研究方向:編校質(zhì)量。
羅萍(1963—),女,四川瀘州人,博士,主任編輯,研究方向:期刊經(jīng)營、管理。
蔡駿翔(1979—),男,四川達州人,本科,編輯,研究方向:同行評議。
冉明會(1976—),女,重慶人,碩士,主任編輯,研究方向:同行評議。
張學穎(1984—),女,重慶人,碩士,主任編輯,研究方向:融媒體。